حفظك الله وبارك الله في علمك وعملك وعمرك نحبك في الله،
@سرور-ظ5غ11 ай бұрын
اللهم بارك ،تعرف اللهجات
@alaahussein6030 Жыл бұрын
في لهجة صعدة في اليمن العزيز ..كلمة ناجح .. .. نجح الوقود او الكاز يعني نفذ او انتتهى .. لذلك يكون معناها الحقيقي ان الطالب انتهى من مرحلة لينتقل الى اخرى اي غيرمرتبطة بالمدرسة والدراسة مباشرة .. وكلمة فتن يقولون .. السارق فتن شجرة البن اي قطعها ..
@محبكمفيالله-س3ذ3 жыл бұрын
ههههه جميل جدا اللغة الفصحى هي الحل والمخرج من المأزق
@oumarsow1646Ай бұрын
صدقت للأسف ، كثير من العرب لا يحبون أن يتحدثون بالفصحى لأن اللهجات العربية لا يتحدون العرب من مغرب إلى اليمن وللإمام الشافعي قول جميل في هذا الموضوع حين قال: "أنه من حين اختلفت لغات الناس ولم يفهم بعضهم لغة بعض، فلا بد من لغة يجب اتباعها من سائر اللغات. وأي لغة أحق بالاتباع إن لم تكن لغة النبي - صلى الله عليه وسلم - التي تكلم بها".
@وسامالدراجي-ب1ث9 ай бұрын
العراق يقول خشم اي انف هليوجد عند العرب نفس المعنى ويقول شلونك يعني كيف حالك شكوماكو يعني هل من جديد يسئل عن الأخبار
@khaledotaibi64783 жыл бұрын
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم (( سَلوا اللهَ العفوَ والعافيةَ ، فإنَّ أحدًا لم يُعطَ بعد اليقينِ خيرًا من العافيةِ ))
@alasalest4338 Жыл бұрын
جميل و رائع .
@الدعوةإلىالكتابوالسنةفيمدينةمن3 жыл бұрын
كل الشكر والتقدير لكم أستاذنا طبعا الدولاب ، عندنا في سوريا بحسب موقع استعمالها ، أما ان تكون دولاب السيارة ، أو دولاب الثياب اي الخزانة ، وهذا يعود للموضع الذي يتم استعمال الكلمة فيه . بوركتم
@oumarsow1646Ай бұрын
وللإمام الشافعي قول جميل في هذا الموضوع حين قال: "أنه من حين اختلفت لغات الناس ولم يفهم بعضهم لغة بعض، فلا بد من لغة يجب اتباعها من سائر اللغات. وأي لغة أحق بالاتباع إن لم تكن لغة النبي - صلى الله عليه وسلم - التي تكلم بها".
@سبحانالله-ب1ظ6ي4 жыл бұрын
الريوق من الريق يعني الاكل على الريق الناشف( فطور) طرش استخراج اي شيء ومنها طش وطشه سواء ارجاع الاكل او ارسال رقم جوال من يركز في في المفردات ليست غريبه ولكن كل منطقه تأخذها بمعنى معين
@alaahussein6030 Жыл бұрын
انا عراقي كنت مدرسا في اليمن . . صعدت سيارة اجرة عامة ..نزل الجميع وبقيت .. سالت السائق . يعني هل تكمل الطريق الى منطقة معينة .. قال ماشي استاذ فبقيت جالسا .. قال ماشي استاذ .. انتبهت الى ان ما شي الصنعانية تعني الرفض من ما اشاء .. اما في لهجتنا العامية ماشي من مشى اي الحركة والاستمرارية .. واخيرا نزلت من السيارة وامري الى الله .. تحية الى اهلنا في اليمن الطيب .
@abdeallaheabdohe80514 жыл бұрын
المغاربة يسمون النار عافية تعوذا منها نسأل الله الجنة، وكذلك يسمون المقبرة روضة والطابون في اللغة المكان الذي يحفظ فيه المتاع او المكان الذي يحفظ الحرارة وسمو الفرج بذلك لانه يحفظ النطفة والله أعلم
@hanihasan77364 жыл бұрын
ماأجمل روحك وألطف سواليفك يادكتور 🌷🌷
@-mohammadalakedy54172 жыл бұрын
ههههه جميل جداً تحياتي من قبيلة العكيدات الزبيدية القحطانية من سوريا
@salafia1channel4 жыл бұрын
العافية عندنا نحن المغاربة هي النار، و أصلها عربي، سموها كذلك تفاؤلا بشفاء من تصيبه، كما سموا المقبرة: الروضة.. و الله أعلم.
@abulgasemelbergo85094 жыл бұрын
كذلك في ليبيا كان الناس لفترة قريبه يطلقون ع النار العافيه تادبا و تفاءلا بالعافيه. ويطلقون على الفحم البياض. فيقول الشاعر الشعبي الملقب بشاعر المينا امي دزتني لجارتنا نشحت منها العافيه. كانون امي فيه بياض لكن ناره طافيه
@استغفرالله-ه4س9ق4 жыл бұрын
هههههههههه عندنا في السعودية كلمة جميلة و دعاء
@Al_mutlaq4 жыл бұрын
نعم صحيح وهذا من كلام العرب
@longroad4956 Жыл бұрын
الدمغة كنا نستخدمها في نجد في السنوات الماضية في الثمانينات تقريباً. بمعنى الطبعة أو الطابع مثل الختم. أمثلة إضافية : تخت بين مصر والعراق... تخت سبورة وهناك السرير. كلمة أو اسم العلم في الخليج " زامل " وفي المغرب....
@رابحرابح-ع5ف Жыл бұрын
احسب ان تسمية النار بالعافية هو من باب التفاؤل، وله امثلة في اللهجة الجزائرية، وعندنا قصة ان امرأة قالت لزوجها وهو مبكر الى السوق: لا ربح، لا عافية، فرجع. تريد ليس عندنا ملح ولا كبريت
@امابراهيم-ف4ر2 жыл бұрын
ماشالله عليك الله يبارك لك في معلوماتك و روعة اسلوبك في الإلقاء
@المعيلكاظمالشريفي-و5و2 жыл бұрын
الله الله جزاك الله خير جزاء المحسنين
@علي.العنزي-ر1ث3 жыл бұрын
هههههههههههههههه الله يجمعنا كلنا بدوله واحد انشالله من الأحواز الى موريتانيا ٠
@gagamushin68532 жыл бұрын
امين يارب العالمين 🤍
@AladHA112 жыл бұрын
إن شاء الله**
@AhmedAl-Haddad14152 жыл бұрын
* إن شاء الله : بفصل " إن " عن " شاء ".
@Trarzy4 жыл бұрын
هههههههه طريف جدا ومليح... ولكن حدث عكس بسيط بسبب النطق السريع حيث قال أن الموريتاني يقول للطابع دمغة, والصحيح العكس.. فالدمغة عند الموريتانين الجرح في الرأس.
@alisalman69233 жыл бұрын
بارك الله فيك الاخ الدكتور عبد العزيز العويد
@mansourmm10023 жыл бұрын
ماشاء الله تبارك الرحمن
@بعيدالشوحعومواحرصعلىثيابك3 жыл бұрын
مشكور يادكتور.. إليك هذه الاختزالات كمثال .. هالحين عند نجد والشمال من السعودية أي: في هذا الحين والمقصود الوقت وعندهم كذلك هالساع وعند المصريين هسه أي: في هذه الساعة عندك كذلك بعض اللهجات في الحجاز ( الحرمين ) عندما تسأله مثلا.. هل أذن المغرب سيقول لك لسّاع وفي مصر لسه .. أي: الى هذه الساعه لم يؤذن . كذلك في الحجاز .. ذوان و ذالوان . أي: في هذا الآوان . ( الوقت ) ولو تابعت الاختزال في اللهجات العربية لألفت منها كتاب.
@alaahussein6030 Жыл бұрын
في لهجة جنوب العراق .. طارش يعني رسالة او خبر .. يقول جاني طارش من فلان اي خبر منه
@صرخةندم-ف4ف4 жыл бұрын
بارك الله فيك فيديو رائع ينبع من ثقافتك الراقيه
@أمالغوالي-ص4خ3 жыл бұрын
صدقت كانت عند أخت من المغرب تساعدني فقلت لها الله يعطيك العافية فاسود وجهها وتعجبت لم غضبت وانا أدعو لها بالسلامة في صحتها واهلها ومالها ودينها وهذا هو معنى العافية . ثم قرأت بعد زمن ان معناها عندهم النار فاتصلت بها واعتذرت منها ان كانت فهمت خطأ وبينت لها معناها عندنا .
@ichaa3tech3 жыл бұрын
نعم و اصلهاا كذلك فصيح عندنا فالنار تعفو اي تزيل لذلك سميت بالعافية. طبعا لهجتنا الجميلة فسدت بالغزو الثقافي و ساعد في ذلك عجمة فئة كبيرة من المغاربة و جهلهم للاسف
@isaali6863 жыл бұрын
بارك الله فيك
@عبداللهالشيخ-ض8ج3 жыл бұрын
في السودان الدمغة نفس المعنى وعندنا دمغة جريح ودمغة شهيد هههه جبايات تصيب الدماغ . شكرا لك
@madyahmed73584 жыл бұрын
وطن عربي واحد نتمنى ذلك كنت سعيد وانا اشاهد هذة الحلقة
@a.s.s.s10153 жыл бұрын
عند المصريين كلمة زوء بمعنى إدفع لكن في الخليج نفهمها (إفعل الغائط) 😳كرمتم
@سلمانعبداللطيف-غ8ر4 жыл бұрын
روعة ماشاء الله لا قوة إلا بالله 🤍
@أحمدعلي-ي6ق9ط4 жыл бұрын
نعم عند بعض العراقيين. المبصوط. يعني المتعرض للضرب
@seventhgear10773 жыл бұрын
في مسند الإمام أحمد: أَلَا وَإِنَّ عَافِيَةَ هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي أَوَّلِهَا
@BOUDARAA2 жыл бұрын
دمغة أو دمقة عندنا بمعنى ضربة على الرأس و دمغة هي الختم أو الطابع البريدي
@decdons292 Жыл бұрын
مثقف و مطلع الله يحفظة
@abdulnasser74704 жыл бұрын
هناك توضيح يا أستاذ عبدالعزيز في لهجة أهل نجد طرّش تدل على الارسال وعلى القيء والسياق هو الذي يبين المقصود وطرش غير المشددة تدل على السفر نقول فلان طارش يعني مسافر
@H_Zehery3 жыл бұрын
أكرمك الله
@amirbasheir12522 жыл бұрын
في اللهجة السودانية الطراش هو القئ
@ameurbensadok60483 жыл бұрын
خدام يعمل مش خادم الخام هو تقريبا العبد اللهجة الحزائرية واقصد اللهجة الصحراوية اقرب للعربية من غيرها فهي لهجة نجدية جاء بها بنو هلال وهم محافظون عليها تحيا الجزائر
@الجوادالجواد-ت2غ4 жыл бұрын
الله يعطيك الصحة (باللهجة الجزائرية ).
@امدجانه-ظ3ج3 жыл бұрын
مقطع رائع جزيت خيرا
@samirboucetta67302 жыл бұрын
في اللهجة الجزائرية طرش يطرش. بالشدة.على الراء بمعنى اصاب بلل من مكان بعيد
@الشريفابنثقبة4 жыл бұрын
ممكن تذكر لنا عند اى قبيله او ديره في جازان اقدع تعنى انقلع شكلها لهجه خاصه بفرد او قبيله صغيره لانها غير موجوده في جازان او الى نقلك المعلومه ليس من المنطقه
@مقاطعقرآنومنوعات4 жыл бұрын
🤔
@1450mw4 жыл бұрын
موجودة بكثرة وخاصة في الساحل
@الشريفابنثقبة4 жыл бұрын
@@1450mw اول مره اسمعها ماعرف اى ساحل تقصد
@fouadreda30673 жыл бұрын
لي قصة مع "شلونك"، وهي أنني كان لي رفقاء من دمشق في الدراسة الجامعية في بيروت، وكنت أمازحهم عند سؤالهم لي "شلونك"؟، فيكون ردي: أبيض! أي أن لوني أبيض. كذلك كانوا يقولون: "نازلين" على الشام - دمشق - فأقول لهم: أنتم "طالعين" إلى الشام، ذلك أن بيروت ملاصقة للبحر، والشام عالية عن سطح البحر بكثير، ولكنهم كانوا يقولونها كعادة أهل دمشق، حيث هي أقل ارتفاعا مما حولها من القرى والبلدات.
@sabahsabah24053 жыл бұрын
شلونك بالعراق نستخدمها للسؤال عن الحال
@fouadreda30673 жыл бұрын
@@sabahsabah2405 👍
@fouadreda30673 жыл бұрын
@@sabahsabah2405 هي بنفس المعنى في بلاد الشام وهي في مصر "ازيك" بمعنى أي زيٍ تلبس، وهي بنفس المعنى أيضا أما في المغرب فهي "لا باس" بدون همز الألف، وهي بنفس المعنى أيضا
@nahrElTeye2 жыл бұрын
طالعين بالعراقية يعني ضاهر باللبناني وأما طالع اللبنانية عدنا صاعد تحياتي ،♥️
@فتحيبنكعبوشالشريف3 жыл бұрын
الباسل في غرب الجزائر عدة معاني كما جاءت في القاموس.ومعناها الاصلي يرجع العناد والشدة فنقول .الذي لا يدع رايه في الجدال ب الباسل يعني العنيد الذي لا يرعوي اسلوب اللطافة في الكلام الباسل تبسل على الشخص او فتاة تكرهه في القول وتحبسه بالفعل وهدا جاء في القران ...ان تبسل نفس بما كسبت .... ويوصف الطعام ب الباسل غير مقيوم جيدا شراب باسل اي خمر شديد وقد تدرج هذه الكلمة لمعان اخرى لها نفس طريقة ولعل كثير منا لا يشعر لقوله يحسبه من كلام غير مستوي وهو مسموع عند اهل الفصاحة
@ابراهيمالجندي-ع5غ2 жыл бұрын
جدع عندنا في مصر بمعنى شهم وفي دول اخرى عكس ذلك
@amirbasheir12522 жыл бұрын
ونفس المعني اللي في مصر في السودان
@العميريالعميري-ش1ث3 жыл бұрын
احسنت
@يوسفالمطيري-و2ص4 жыл бұрын
الله يحقق لك الرؤية🤝❤️
@mehdirt28104 жыл бұрын
البصير إسم يطلق على الأعمى تأدّبا وربّما دعاء أيضا .. والمفازة إسم يطلق على الصحراء رجاء .. والعافية إسم يطلق على النار لتجنب ذكر النار وطلبا للعافية، وليس للكلمة حسب ما أعلم علاقة بالأمازيغ بل أسلوب عربي مثل كلمة القافلة وماذكر سابقا
@خليكمحمدىبطبعكوليساسمك3 жыл бұрын
وعندنا فى الصعيد نقول طرش على من تقئ مثل السعوديه
@abulgasemelbergo85094 жыл бұрын
ازدك من الشعر بيت: كلمة ( العارصه ) عند اهل شرق ليبيا تعني ( العمود الخرساني)، و عند بعض اهل الشام إذا لم يكون جميع اهلها و بعض من اهل شبه جزيرة العرب تعني ( المرأة الفاجرة ) . رغم ان بعض شباب الشرق الليبي و خاصة سكان المدن ربما يصفوا الفتاة التي تمتلك جسم جميل وبنيته قويه وفاتنه بالعارصه ولا يقصدوا بها بانها فاجرة وانما تشبيهها بالعمود الخرساني لما له من قوة وشكل هندسي مضبوط الابعاد. تقبل مرورنا وتحياتنا.
@زايدالأسمري-س4ك3 жыл бұрын
طرّاش: تعني كثير السفر طَرَشَ: تعني تقيأ الطعام
@rawanwolf4714 Жыл бұрын
عندنا في الجزائر نفس الشي
@samirboucetta67302 жыл бұрын
ومن الفروق أيضا ان الشادي عندنا بمعنى قرذ بينما في لبنان يسمون به ابناءهم
@samirboucetta67302 жыл бұрын
في اللهجة الجزائرية نقول ازرب اي اسرع و مزروب بمعنى متعجل و نقول الريق بمعنى اللعاب و جمعها الريوق والتي بمعنى يطحن القمح ففي معناها أسوأ من الديوث مع اختلاف في لهجاتنا الجزائرية لان هناك من يقولها اما عندنا فهي غير كبير
@algadanfarr Жыл бұрын
ازرب كلمه وسخة في سوريا والعراق تعني الغائط
@samirboucetta6730 Жыл бұрын
@@algadanfarr لا مشكلة ميزة لهجتنا انها مملوءة بالمترادفات من مرادفات ازرب خف. فيساع غاول و كلها بمعنى اسرع
@samirboucetta6730 Жыл бұрын
@@algadanfarr في العربية الفصحى نقول زرب الرجل الماشينة اي ادخلها الزريبة. وعندما نقول ازرب كاننا نقول بلغة الماضي ادخل ماشيتك الزريبة بسرعة
@alianoor74032 жыл бұрын
فديو رائع
@سيفضياء-ظ7ج3 жыл бұрын
استمر طيب الله انفاسك
@لزهرشريف4 жыл бұрын
العافية في المغرب العربي الكبير هي النار ولكن لي تزين اللفظ فقط نقول عافية بدل النار
@aboodalwahaibi87453 жыл бұрын
في عمان كلمه جدع يعني عض 😅😅جدعني يعني عضني
@فتحيبنكعبوشالشريف3 жыл бұрын
يشبث عندنا يشبط اي يتسلق وسمعت انها في الحجاز يتشبعط زيادة العين حروف التوسط ..لن عمر.. المتامل في القاموس كلها زيادات للارتكاز في وسط الكلمة للانتقال من الفعلية الى الوصفية او الاسمية وهي الان في العامية العربية اكثر جاء في القاموس ..شنبث الهوى قلبه او تعلق به
@omerzein27334 жыл бұрын
الله يسعدك ساكون اول الحاضرين ان كنت في معرض القاهرة
@baderaldousari23252 жыл бұрын
الله يعطيك العافية الخليجية ويجيرك من العافية المغربية .
@ao22943 жыл бұрын
اردني ذهب الى الحدود العراقية الاردنية منطقة طريبيل قال لهم شو هالهرج اللي عندكم العراقيين قالوا له بعصبية يعني كدامك مهرجين فقال لهم معذرة الهرج اللي عدنا فوضى.
@oumarsow1646Ай бұрын
من أين أنت؟
@سعيدآلهديان2 жыл бұрын
لعلك يا اخي الفاضل تذكر في القاموس ماذا تعني كلمة زامل عند أهل المغرب ليأخذ إحتياطه من سمي بهذا الإسم من أهل الخليج إذا زار المغرب
@واللهدوخة2 жыл бұрын
3:30 عرفت اخوي مغربي لاتقول (زربان ) 😂🤣 يعني شخص الذي أريد قضاء الحاجه في تواليت
@algadanfarr Жыл бұрын
الزربان تقال في سوريا بمعنى الغائط
@turkyhasan28944 жыл бұрын
ما شاء الله ...مبدع
@فتحيبنكعبوشالشريف3 жыл бұрын
نقول في الغرب الجزائري كلمة يواسي من يؤاسي اصل أسا بمعان كثيرة كلها وردت في القاموس حوالي ١٥ معنا حسب موضعها ولربما حسب تعابير الوجه يعني : احمد يواسيني ...يعني يحزنني احمد يواسيني ....يعني يجبر خاطري احمد يواسيني .....يلهمني ويخبرني احمد يواسي معايا ....يصلح معي احمد نواسي معاه ....اشترك معه احمد واسي خوك .....عازره وقد نقلبها الى ساويها اظنها مثل سويها حتى قال صاحب لسان العرب تحت هذا الفعل وتفعيلاته كلام للعرب يقولونه هو مثله كما نقوله حذو القدة ....كلو فلن نواسي لكم شيئا اي لم نتعمد لكم شيئا ...يادرى الجزائريين يتكلمو فصيح
@HhHh-im3mk2 жыл бұрын
شكشوكة في ليبيا بيض بالطماطم.
@أبوحفصعمرالغليزاني3 жыл бұрын
ومزلط عند أهل اليمن بمعنى كثير المال وعندنا في الجزائر بمعنى عريان وقد تكون كناية عن الفقر
@مجاهدمحمد-ش3ث4 жыл бұрын
اتوقع أنك عكست في لفظ الدمغة لأننا نحن المورتانيون من نستخدمها للشقة في الرأس وليس المعنى الذي ذكرته
@Someone-fd7qw3 жыл бұрын
ذاك افطنت لو😂😂
@زايدالأسمري-س4ك3 жыл бұрын
يقال للأعور كريم العين بالسعودية
@sabahsabah24053 жыл бұрын
بالعراق ( الدمغة ) نستخدمها بمعانيها إثنينهن
@mohammadalrasheed42002 жыл бұрын
طرش عندنا في السودان تطابق المعني اللفي السعوديه
@adeladool47793 жыл бұрын
لماذا لم تذكر ليبيا فقط وفي لهجتها الكثير من الكلمات الجميلة
@khalid21393 жыл бұрын
أنت اذكر مالديكم فالشيخ يستقى من الناس
@عبداللهالعبدالمنعم-د6ت3 жыл бұрын
مبدع مبدع مبدع
@ww-xt3sv4 жыл бұрын
الله العافية النار! حسبنا الله ونعم الوكيل فيه عبث وظنون وحنا نقول اللهم أننا نسألك العفو والعافية الله يغفر لنا ومانكون وماظلمناهم ولاكن كانوا أنفسهم يظلمون ( الله يعطينا على نياتنا الطيبة لما نتكلم ) ويعطينا ربنا من الطيبات في كل شيء 😅
@عابرسبيل-ر2ظ9ظ Жыл бұрын
وش ذا الذكاء، في اللغة العربية تعني المعافاة، لذلك الرسول ﷺ كان يقول اللهم أني أسألك العفو والعافية في الدنيا والآخرة
@abdullahalshehri47369 ай бұрын
يا اخي لقد حدت عن الواقع في بعضها في الجزيرة العربية هم يعرفون لهجات بعض.
@mohammadalrasheed42002 жыл бұрын
الدمغه عندنا طابع البريد ايضا(سوداني)
@nahrElTeye2 жыл бұрын
فيديو لطيف تعليقة: انا عشت في لبنان فترة طويلة وكلمة مخك كبير تستخدم عندهم للمدح والذم واذا اكو لبناني خل يأكد كلامي
@hamadalothman96353 жыл бұрын
ايش معنى الطبون بلهجة أهل المغرب؟؟ 🤔😁 ليش ماقالها
@محمدالعتيق-ل6ع3 жыл бұрын
و إذا ذهبت إلى غرب الجزائر فلا تقل كلمة "عروة" التي هي ممسك الكأس لأنها تعني عندهم "فـــ..... المرأة"
@jawedjawouda64863 жыл бұрын
بل تعني القلوة هههههه
@فتحيبنكعبوشالشريف3 жыл бұрын
انا من غرب الجزائر ونقول عروة للمسكة وكاس ولا اعرف المعنى الي تريده
@jawedjawouda64863 жыл бұрын
@@فتحيبنكعبوشالشريف نعم يقولو جيب لي القهوة في الفنجان بو عروة وهي كلمة قرانية فقد استمسك بالعروة الوثقى
@aslanaskary4 жыл бұрын
جزاك الله كل خير
@أحمدعلي-ي6ق9ط4 жыл бұрын
جزاك الله خير
@فيصليّ-ب8ك3 жыл бұрын
شكراً على الايضاح 😄🤝
@الشريفابنثقبة4 жыл бұрын
الصراحه اول مره اسمع بكلمه اقدع معناها انقلع في جازان وانا عايش في المنطقه واعرف غالبيه لهجاتها
@khaledsalami27243 жыл бұрын
يمكن قل استخدام الكلمة مع الزمن لأن مرة انعزم الوالد عن جارنا في الرياض وقاله جارنا اقدع وفعلا الوالد قدع وطلع من مجلسة
@دمعبدالمجيدحجاجي4 жыл бұрын
بوركتم
@ahmedstar63754 жыл бұрын
انت مبدع
@الحمدلله-خ6ي5ن4 жыл бұрын
ممتع جدا
@ahmadmoussawi19372 жыл бұрын
من اسباب هزيمة العرب في نكسة ٦٧ اختلاف اللهجات
@mas3odrais9292 жыл бұрын
المتفهم يعذر الغريب ولايحرجه
@عبدالحميد-ي4غ4 жыл бұрын
أنا من المغرب وكنت أتابع مقطعك رفقة أخي .. لقد أحرجتنا يا شيخ !
@mehdirt28104 жыл бұрын
هو لا عليه شيء فقط يوضح ولكن ننبه ممكن يقتطع منه المقطع ليضحك به بعض المتربصين
@زايدالأسمري-س4ك3 жыл бұрын
عمل جميل
@عشايمروق4 жыл бұрын
الله يعطيك العافية
@Yus9k Жыл бұрын
الخروج من هذا المئزق لغة القرآن العرب لهجات ولغة القرآن جامعة للفهم العربي ولغة القرآن فوق وقاهر لهجات العرب والله اعلم وبالله التوفيق والسداد
@mohammadkoding75463 жыл бұрын
مخ في لبنان كلمة عادية معناتها زكي إلا في مدينة طرابلس-لبنان معناتها شتيمة
@medlemin15893 жыл бұрын
الدمغة في اللهجة الموريتانية هي الضرب علي الرأس الشجة
@محمددخان-ف7ش3 жыл бұрын
كذلك في العراق
@jgjkgjgjj3972 жыл бұрын
روحك حلوه من اى بلد خليج 🇪🇬
@فتحيبنكعبوشالشريف3 жыл бұрын
قال ابو ذؤيب يصف رجلا (بالخرق) صحبه رجل كريم اتيح له من الفتيان خرق اخو ثقة وخريق خشوف ولها معنيان اولاها الفتى الظريف في السماحة والنجدة ولها كنايات والتاني الرجل السخي الكريم وهي الان تقال بالكاف بدل القاف ..خريكة وفي الخليج تقال بالبدل مع القلب .. خكري المعنى الاول يقال في شمال افريقيا والخليج والمعنى الثاني يقال في العراق وعندنا معنى اخر نقولوه يتمخرق يعني يطلب من الاماني الكبيرة مع الانسياب في الحركات وهو ثابت