幫忙放個羅馬拼音版的歌詞(*˘︶˘*)♡ 這首歌真的神好聽! Tabun, watashi janakute ii ne Yoyuu no nai futari datta shi Kizukeba kenka bakkari shite sa Gomen ne Zutto hanasou to omotteta Kitto watashitachi awanai ne Futari kiri shika inai heya de sa Anata bakari hanashite ita yo ne Moshi itsuka dokoka de aetara Kyou no koto wo waratte kureru kana Riyuu mo chanto hanasenai keredo Anata ga nemutta ato ni naku no wa iya Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu kirai janai no Dorai furawaa mitai Kimi to no hibi mo Kitto kitto kitto kitto Iroaseru Tabun, kimi janakute yokatta Mou nakasareru koto mo nai shi "Watashi bakari" nante kotoba mo nakunatta Anna ni kanashii wakare demo Jikan ga tateba wasureteku Atarashii hito to narabu kimi wa Chanto umaku yarete iru no kana Mou kao mo mitakunai kara sa Hen ni renraku shite konaide hoshii Tsugou ga ii no wa kawattenain da ne Demo mushi dekizu ni mata sukoshi henji Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Tabun ima mo kirai janai no Dorai furawaa mitaku Jikan ga tateba Kitto kitto kitto kitto Iroaseru Tsuki akari ni mamono ga yureru Kitto watashi mo douka shiteru Kurayami ni shikisai ga ukabu Aka ki aiiro ga mune no oku Zutto anata no namae wo yobu Suki to iu kimochi mata kaoru Koe mo kao mo bukiyou na toko mo Zenbu zenbu daikirai da yo Mada karenai hana wo Kimi ni soete sa Zutto zutto zutto zutto Kakaete yo
多分(たぶん)、私(わたし)じゃなくていいね tabun watashi ja na ku te i i ne 大概不是我也没问题的吧 余裕(よゆう)のない二人(ふたり)だったし yoyuu no na i futari da tta shi 两人在一起已没有一丝从容 気付(きづ)けば喧嘩(けんか)ばっかりしてさ kidu ke ba kenka ba kka ri shi te sa 回过神来我们仅剩下了吵闹 ごめんね go men ne 对不起啊 ずっと話(はなし)そうと思(おも)ってた zu tto hanashi so u to omo tte ta 一直想和你好好谈谈 きっと私(わたし)たち合(あ)わないね ki tto watashi ta chi a wa na i ne 这一定是我们不合拍罢了 二人(ふたり)きりしかいない部屋(へや)でさ futari ki ri shi ka i na i heya de sa 待在仅有我们两人的房间里 貴方(あなた)ばかり話(はなし)していたよね anata ba ka ri hanashi shi te i ta yo ne 只有你一直在自说自话 もしいつか何処(どこ)かで会(あ)えたら mo shi i tsu ka doko ka de a e ta ra 如果未来某天在某地再次相遇的话 今日(きょう)の事(こと)を笑(わら)ってくれるかな kyou no koto o wara tte ku re ru ka na 对于今天的事情会一笑了之吗 理由(りゆう)もちゃんと話(はな)せないけれど riyuu mo chan to hana se na i ke re do 还没能说明白自己的理由 貴方(あなた)が眠(ねむ)った後(あと)に泣(な)くのは嫌(いや) anata ga nemu tta ato ni na ku no wa iya 但也不想在你熟睡后独自哭泣 声(こえ)も顔(かお)も不器用(ぶきよう)なとこも koe mo kao mo bukiyou na to ko mo 声音也好 面容也好 笨拙的地方也好 全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ) 嫌(きら)いじゃないの zenbu zenbu kira i ja na i no 全部 全部 我并不感到讨厌 ドライフラワーみたい doraifurawa- mi ta i 像是干花一般 君(きみ)との日々(ひび)もきっときっときっときっと kimi to no hibi mo ki tto ki tto ki tto ki tto 和你度过的日子 一定 一定 一定 一定 色褪(いろあ)せる iroa se ru 已经褪色了 多分(たぶん)、君(きみ)じゃなくてよかった tabun kimi ja na ku te yo ka tta 大概不是你就好了吧 もう泣(な)かされることもないし mo u na ka sa re ru ko to mo na i shi 已经连让人潸然泪下的事都荡然无存了 「私(わたし)ばかり」なんて言葉(ことば)も watashi ba ka ri nan te kotoba mo 「只有我」这样的话也 なくなった na ku na tta 早已消失了 あんなに悲(かな)しい別(わか)れでも an na ni kana shi i waka re de mo 尽管那样地悲伤道别 時間(じかん)がたてば忘(わす)れてく jikan ga ta te ba wasu re te ku 时光流逝,这些终将忘却 新(あたら)しい人(ひと)と並(なら)ぶ君(きみ)は atara shi i hito to nara bu kimi wa 在你遇到新欢之时 ちゃんとうまくやれているのかな chan to u ma ku ya re te i ru no ka na 会好好地做到让ta喜欢吗 もう顔(かお)も見(み)たくないからさ mo u kao mo mi ta ku na i ka ra sa 已经不想再见到你了 変(へん)に連絡(れんらく)してこないでほしい hen ni renraku shi te ko na i de ho shi i 希望你也别和我有什么反常的联络了 都合(つごう)がいいのは変(か)わってないんだね tsugou ga i i no wa ka wa tte na in da ne 尽管依旧方便与你联系 でも無視(むし)できずにまた少(すこ)し返事(へんじ) de mo mushi de ki zu ni ma ta suko shi henji 但还做不到无视 还会稍微回复你的信息 声(こえ)も顔(かお)も不器用(ぶきよう)なとこも koe mo kao mo bukiyou na to ko mo 声音也好 面容也好 笨拙的地方也好 多分(たぶん)今(いま)も 嫌(きら)いじゃないの tabun ima mo kira i ja na i no 大概到了现在 我也并不会讨厌吧 ドライフラワーみたく doraifurawa- mi ta ku 像是干花一般 時間(じかん)が経(た)てばきっときっときっときっと jikan ga ta te ba ki tto ki tto ki tto ki tto 时间悄然流逝 一定 一定 一定 一定 色褪(いろあ)せる iroa se ru 已经褪色了吧 月(つき)灯(あか)りに魔物(まもの)が揺(ゆ)れる tsuki aka ri ni mamono ga yu re ru 明月高照,魔物的身影摇晃 きっと私(わたし)もどうかしてる ki tto watashi mo do u ka shi te ru 一定是我也有了些许异样吧 暗闇(くらやみ)に色彩(しきさい)が浮(う)かぶ kurayami ni shikisai ga u ka bu 一片黑暗中 各种色彩在眼前浮现 赤(あか)黄(き)藍(あい)色(いろ)が胸(むね)の奥(おく) aka ki ai iro ga mune no oku 红、黄、靛青三色混杂于心中 ずっと貴方(あなた)の名前(なまえ)を呼(よ)ぶ zu tto anata no namae o yo bu 我依旧呼唤着你的名字 好(す)きという気持(きも)ち su ki to i u kimochi 喜欢你的感情 また香(かお)る ma ta kao ru 仍然散发芳香 声(こえ)も顔(かお)も不器用(ぶきよう)なとこも koe mo kao mo bukiyou na to ko mo 声音也好 面容也好 笨拙的地方也好 全部(ぜんぶ)全部(ぜんぶ) 大嫌(だいきら)いだよ zenbu zenbu daikira i da yo 全部 全部 我最讨厌了 まだ枯(か)れない花(はな)を ma da ka re na i hana o 尚未凋谢的花儿 君(きみ)に添(そ)えてさ kimi ni so e te sa 为你又增添了一朵 ずっとずっとずっとずっと zu tto zu tto zu tto zu tto 一直 一直 一直 一直 抱(かか)えてよ kaka e te yo 将它们抱在怀中吧 词:優里 曲:優里 翻译:夕灵sama(转载请注明) 假名&罗马音加注:夕灵sama 作者:夕灵sama www.bilibili.com/read/cv10770169/ 出处:bilibili