这首日本歌曲的中文意译和人工智能ChatGPT的中翻英: 投君怀抱里, In your embrace, 无限缠绵意。 Endless tender feelings. 船歌似春梦, The boat song is like a spring dream, 流莺婉转啼。 Oriole’s melodious chirping. 水乡苏州, In the water town of Suzhou, 花落春去。 Flowers fall as spring departs. 惜相思长堤, On the long dike, I cherish our longing. 细柳依依。 The slender willows sway gently. 落花顺水流, Fallen petals drift with the water, 流水长悠悠。 The flowing water meanders far. 明日漂何处, Where will it drift tomorrow? 问君还知否? Do you know, my love? 倒映双影, Reflected shadows in the water, 半喜半忧。 Half joy, half sorrow. 愿与卿热情, I wish our passion, 永存长留。 Would last forever.