另一半?另一半應該是指配偶,先生或太太,不是指男女朋友,別弄錯了。我假設您是說配偶,那您當然可以一起通關,入境美國前在飛機上你必須填寫 美國海關申報表Customs Declaration 在第3項,Number of Family members traveling with you 你必須填寫同行家人人數,所以你們可以一起入關 Get through together. 不過這裡有一個問題,如果你的另一半是美國公民,而你不是,那就比較要說明一下,因為美國公民US citizen和非美國公民Non-US citizen的入關是分開的,公民可以到非公民的隊伍Line入關,但是非美國公民就不能到美國公民的隊伍入關。 海關人員百百種,有的會講一點中文,有的不會,有的不喜歡美國公民跑來非美國公民隊伍入關,不管理由是甚麼,可能會碎碎唸Next time use the citizens' line please. 當然有的會很有禮貌給你笑臉。 美國不是共產國家,你只要表現自然,即使不會英文,也不要慌張,除非你都沒學過英文,否則我們學的英文應該是還可以讓海關官員理解的。 我想起很多年前我第一次到美國,也是我第一次出國,我和我的室友一起飛抵美國,入境因為人太多耽誤,結果下一班飛機不等人飛走了,我的室友是完全沒辦法用英語的,主要是心理因素,不過他是學心理學的,我就去找航空公司櫃檯,先取回行李,並瞭解行程要重安排,第二天要搭一大早的班機飛到目的地,還打電話請同學會來接機,當晚住在假日飯店,當然是免費的,這是我的美國第一天經驗,我到現在還記得機場當天兵荒馬亂,我到西北櫃台弄好一切事情後回來,看到室友和一個黑人搬運工在講話,他聽不懂老黑說甚麼,原來老黑看到一個黃皮膚外國人和幾個大行李,要來幫忙搬運,原來黑人是說:"You give me porter money, I thank you." 原來英文是這麼簡單。