As Japanese, I'm very sorry for attacking and invading Taiwan. I hope Taiwan lasts forever as an independent country. Never get beaten by China. Thank you for reading.
@owouo4 жыл бұрын
History is history, We couldn't change it, Let’s make the world batter together. 🙂World Peace,No More Wars.
@abcb0210cag4 жыл бұрын
we are Republic of China. not just Taiwan. respect my country
@dmatsuoka86914 жыл бұрын
哥王 ah sorry China in my comment is supposed to mean Beijing China, not Republic of China. Of course I respect & love your country, Republic of China, and really hope your country's independence Sorry for my poor english that triggered misreading,
@kianono32092 жыл бұрын
In fact, it also made Taiwan became one of the most advanced societies in Asia with the help of the Japanese. Most old Taiwanese still miss those good old days , especially while the islands were took over by brutal Chinese army after WW2 .
Henry Lu 我沒說清國沒有台灣主權,但清國確確實實只有統治了土牛紅線以西的地方好嗎?沒主權的是中國,不論是ROC還是PRC,都沒有台澎兩島的主權 牡丹社事件清國就說:「生番係我化外之民,問罪與否,聽憑貴國辦理。」 化外之民什麼意思?就是政權到不了、法律管不著的的民眾 日本想要的是台灣整塊島,寫條約的時候自然是要寫清楚要整塊島啊不然咧?