Waheguru ji bhai Nirmal Singh ji nu charna ch rakhna ji kya kirtan hai ji wah
@brinderkaur38053 жыл бұрын
💛🌻💛🌻💛Bht vdya ji💛🌻💛🌻💛
@msjandu7332 Жыл бұрын
Waheguru ji 🙏🙏🙏
@BalwinderSingh-zi1fc3 жыл бұрын
🙏🏻Waheguru ji🙏🏻
@gursangamsingh11 Жыл бұрын
🙏🏻
@sahajpreet14singh2 жыл бұрын
🙏❤️
@deepshikhasingh6772 Жыл бұрын
Someone kindly translate into English ji
@gharkibagichi5 ай бұрын
ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ ॥ Joining with God's companions, I have begun to play. ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ ॥ I celebrate the festival of Holi by serving the Saints. ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥ I am imbued with the deep crimson color of the Lord's Divine Love. ||2|| ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ ।। My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty. ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ ॥ They do not dry out in either sunshine or shade; ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ They flourish in all seasons. ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥ It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3|| ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ ॥ The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown. ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ ।। It bears flowers and fruits, jewels of all sorts. ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ ।। I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord. ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥ Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1||
@gharkibagichi5 ай бұрын
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ।। I serve the Guru, and humbly bow to him।। ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥ Today is a day of celebration for me. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ।। Today I am in supreme bliss. ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ My anxiety is dispelled, and I have met the Lord of the Universe. ||1|| ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ ।। Today, it is springtime in my household. ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ I sing Your Glorious Praises, O Infinite Lord God. ||1||Pause|| ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ ॥ Today, I am celebrating the festival of Phalgun ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ ॥ Joining with God's companions, I have begun to play. ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ ॥ I celebrate the festival of Holi by serving the Saints. ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥ I am imbued with the deep crimson color of the Lord's Divine Love. ||2|| ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ ।। My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty. ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ ॥ They do not dry out in either sunshine or shade; ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ They flourish in all seasons. ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥ It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3|| ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ ॥ The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown. ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ ।। It bears flowers and fruits, jewels of all sorts. ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ ।। I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord. ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥ Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1||
@amolaksinghsunnerd49995 ай бұрын
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ basa(n)t mahalaa panjavaa ghar pehilaa dhutuk Basant, Fifth Mehla, First House, Du-Thukay: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ikOankaar satigur prasaadh || One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥ gur sevau kar namasakaar || I serve the Guru, and humbly bow to Him. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥ aaj hamaarai ma(n)galachaar || Today is a day of celebration for me. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ॥ aaj hamaarai mahaa ana(n)dh || Today I am in supreme bliss. ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ chi(n)t lathee bheTe gobi(n)dh ||1|| My anxiety is dispelled, and I have met the Lord of the Universe. ||1|| ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ ॥ aaj hamaarai gireh basa(n)t || Today, it is springtime in my household. ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gun gaae prabh tum(h) bea(n)t ||1|| rahaau || I sing Your Glorious Praises, O Infinite Lord God. ||1||Pause|| ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ ॥ aaj hamaarai bane faag || Today, I am celebrating the festival of Phalgun. ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ ॥ prabh sa(n)gee mil khelan laag || Joining with God's companions, I have begun to play. ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ ॥ holee keenee sa(n)t sev || I celebrate the festival of Holi by serving the Saints. ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥ ra(n)g laagaa at laal dhev ||2|| I am imbued with the deep crimson color of the Lord's Divine Love. ||2|| ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ ॥ man tan maulio at anoop || My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty. ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ ॥ sookai naahee chhaav dhoop || They do not dry out in either sunshine or shade; ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ sagalee rootee hariaa hoi || they flourish in all seasons. ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥ sadh basa(n)t gur mile dhev ||3|| It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3|| ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ ॥ birakh jamio hai paarajaat || The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown. ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ ॥ fool lage fal ratan bhaa(n)t || It bears flowers and fruits, jewels of all sorts. ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ ॥ tirapat aghaane har guneh gai || I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord. ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥ jan naanak har har har dhiaai ||4||1|| Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1|| Guru Arjan Dev Ji in Raag Basant - 1180
@The.kookar5 ай бұрын
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ basa(n)t mahalaa panjavaa ghar pehilaa dhutuk Basant, Fifth Mehla, First House, Du-Thukay: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ikOankaar satigur prasaadh || One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥ gur sevau kar namasakaar || I serve the Guru, and humbly bow to Him. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥ aaj hamaarai ma(n)galachaar || Today is a day of celebration for me. ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ॥ aaj hamaarai mahaa ana(n)dh || Today I am in supreme bliss. ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ chi(n)t lathee bheTe gobi(n)dh ||1|| My anxiety is dispelled, and I have met the Lord of the Universe. ||1|| ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ ॥ aaj hamaarai gireh basa(n)t || Today, it is springtime in my household. ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gun gaae prabh tum(h) bea(n)t ||1|| rahaau || I sing Your Glorious Praises, O Infinite Lord God. ||1||Pause|| ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ ॥ aaj hamaarai bane faag || Today, I am celebrating the festival of Phalgun. ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ ॥ prabh sa(n)gee mil khelan laag || Joining with God's companions, I have begun to play. ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ ॥ holee keenee sa(n)t sev || I celebrate the festival of Holi by serving the Saints. ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥ ra(n)g laagaa at laal dhev ||2|| I am imbued with the deep crimson color of the Lord's Divine Love. ||2|| ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ ॥ man tan maulio at anoop || My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty. ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ ॥ sookai naahee chhaav dhoop || They do not dry out in either sunshine or shade; ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ sagalee rootee hariaa hoi || they flourish in all seasons. ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥ sadh basa(n)t gur mile dhev ||3|| It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3|| ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ ॥ birakh jamio hai paarajaat || The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown. ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ ॥ fool lage fal ratan bhaa(n)t || It bears flowers and fruits, jewels of all sorts. ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ ॥ tirapat aghaane har guneh gai || I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord. ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥ jan naanak har har har dhiaai ||4||1|| Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1||