allah ybarek 3lik ta des très belles chansons Wlhi wahdek techtehhh top des tops.
@AmelAmel-vj2hw5 жыл бұрын
rachid ya rien a dire toopp et vive nousssssssssss
@Danny2403937 жыл бұрын
de très belles ambiances avec ces magnifiques reprises. sa rappelle beaucoup de souvenir merci.
@mesdessindumonde31525 жыл бұрын
Très belle reprise, que de souvenirs. Très belle voix
@farouktouati22666 жыл бұрын
Bravo le grand chanteur Mr : R . kocaila
@billel49848 жыл бұрын
lyamate azina w vive les kabyles
@peanutsny6804 жыл бұрын
je t'aime ma kabylie !
@patriotesentinelle85105 жыл бұрын
Bravo Koceila ! Quelle ambiance ! J'adore...
@samiyabbasabbas266510 жыл бұрын
Vive kousaila allah ikhalik lin
@taylorlunter75693 жыл бұрын
Vive les Amazighs 💖💖💖💖💖💖💖💖
@faizafaiza36745 жыл бұрын
J'adoooor
@oumhouda31286 жыл бұрын
الله إيبارك كوسيلا
@kamk33147 жыл бұрын
Belle chanson bravo
@ameliaamelouche83759 жыл бұрын
très bonne musique j'adore
@hachisarra25995 жыл бұрын
Les belles souvenirs
@samirbentayeb71587 жыл бұрын
Fooooor
@lydiasebihi56017 жыл бұрын
J'adoooooore toutes ses chansons
@kabyledr8007 жыл бұрын
j'aime cette chanson
@kaouskaous74744 жыл бұрын
Mieur chanson pour les Kabyles
@moussimedarezki62662 жыл бұрын
Vive la kabylie
@massislimane96439 жыл бұрын
vive les kabyles
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et du dernier couplet de : Mohand a mmi (Mohand, ô mon fils) - à 7.40 Sidi Abderahmane Aux pouvoirs puissants Rends l'émigré aux parents Ô exilé, ah Mon fils, Mohand, tu entends Ton épouse est noire ébène Laisse-la, laisse-la, ô maman Pour moi, c'est une Américaine Ô exilé, ah N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@imadcrazy48168 жыл бұрын
très belle chanson 4444444444444444
@feryelfifi7968 жыл бұрын
vive nous les kabyle
@Danny2403937 жыл бұрын
Fifi fifi ouais, vive vous 😂
@jemi77915 жыл бұрын
les kabyles
@chirinehadouelhadj364 жыл бұрын
Belle voix kosela
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et du 3e couplet de : Sin ay tessaidh (Deux, tu en as) - à 11.02 Tout ce que tu as dit Tu as changé d'avis Deux hommes, dans ta vie Moi, un autre, je suis Les jours qui te restent, là Amers comme le laurier C'est ta volonté Ce n'est nullement moi N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@nouicernoureddine52036 жыл бұрын
fooooooooooooor
@nouicernoureddine52036 жыл бұрын
tirhrathin athilawin
@جمالمحمدالسعيدبويحيى3 жыл бұрын
▪️مازال لا تعرف أين تهرب!؟؛ سأدلك؛ أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم⬇️ •[فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ]• الذاريات (50) •English: Flee, therefore, to Allah. Surely I am a clear warner to you from Him; •Français: Fuyez donc vers Allah Moi je suis pour vous de Sa part un avertisseur explicite.
@NawAl-r9x20 күн бұрын
❤❤❤
@katiakatouche45877 жыл бұрын
j'aime bien
@samialatoui23673 жыл бұрын
Quelle ambiance for
@elvis798810 жыл бұрын
Salut mon frère si vous permettez bien sur j'aimerai bien vous demander une chose la chanson de Rachid Koceila là ou il chante cheikh amokrane je crois que c'est dans cette album et merci
@AhceneB10 жыл бұрын
je viens de la publier voici le lien: kzbin.info/www/bejne/q4nSmaaPhquWba8
@sabihasa24047 жыл бұрын
AHCENE DZMUSIQUE 💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜
@samirbentayeb71587 жыл бұрын
Ey wah!
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique de : Zwit Rwit - à 2.20 Tous les oncles sont ici Les cousins, proches et alliés Pour la fête, sont réunis Zwit Rwit Ô l'homme au fusil, debout Sur qui, on lance des youyous On vous attend, juste en face Zwit Rwit Ô les mains, tapez Ô poudre tonnez Faites trembler la place Tapez des mains, invités Le temps de fraternité Courez, ô vous qui servez Prenez soin des arrivés Il manque une goutte de café Vous les tambourinaires (bis) Arrangez-nous un bel air Les belles-mères et les belles-filles Les belles-sœurs sont réunies La lune, les étoiles brillent Zwit Rwit C'est le moment, pour vous, les femmes De lancer des youyous fermes A toi, la mère du marié Zwit Rwit C'est la fête de ton chouchou Pour qui tu portes ton bijou* Oublie donc tes rancœurs C'est l'heure de danser, sa sœur Et invite celles de ton âge Cette fête, prenez-la à cœur Pour qu'on en parle au village De la joie, jusqu'au matin La fraternité, sereins Tapez des mains, allez, allez Voilà la grand-mère qui vient Tapez fort, faites-la danser Jalousie à dépasser. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.