WOOOOOOW es el mejor video con mejor calidad que han subido de Avenida Q Mexico!! Muchas gracias ojala suban mas material :D
@Yavne1911 жыл бұрын
En Mérida (México) también conservaron a Gary, no se porque ahí lo cambiaron tanto.
@ABEdamian11 жыл бұрын
Si hubieran puesto a Kalimba, seria una buena tropicalización mexicana
@Melferas13 жыл бұрын
Con lo del "asumelo tú" la han liado...xD Pero me gusta que hayan mantenido lo del "ataque personal" me gusta :) No encuentro la versión en castellano T_T Pero realmente no está nada mal teniendo en cuenta que a mi solo me suelen gustar en inglés xD Por fin un doblaje en latino que merece la pena!
@simios36016 жыл бұрын
Espero no tengan problemas con la produccion le la obra, gracias por subir los vidoos, espero puedan subir algun otro seria maravilloso
@gagaboy8216 жыл бұрын
Woooow !!! la adaptacion de este tema me encanto, pense ke seria muy dificil mantenerla = de diveretida ala mexicana pero es muy buena y no pierde el sentido de lo ke en realidad trata la cancion muy bien hecho...
@mxcnt15 жыл бұрын
wow!!! karina casares hace un excelente trabajo en este musical. ojala se sepa mas de ella ya q tiene todo para salir adelante
@bacha61729 жыл бұрын
*Jaja xD a mi me ofendio un poco lo de los argentinos pero todos somos unos racistas xD como yo o como TU que estas leyendo xD.*
@gigantejocelyn2206 жыл бұрын
El Kadabra Shiny Con Swag Eso fue xenofobico, no racista. Pero si, todos somos un poco racistas y xenofobicos.
@ArchFarm8 жыл бұрын
Qué le hicieron a Gary Coleman le transformaron en un blanco narco -_-".
@danychiyean53548 жыл бұрын
+Anon Anon En México hay muy poca gente familiarizada con Gary Coleman por lo que lo sustituyeron por un personaje mexicano al que le paso casi lo mismo que a Gary. Y es naco, no narco.
@danychiyean53548 жыл бұрын
Pienso igual, creo que los productores pensaron seria mejor cambiar el asunto del negro con lo del naco pues técnicamente no hay mucho racismo en cuanto al color de la piel aquí, aquí el racismo es mas fuerte en cuanto a las clases sociales o hacia los indígenas. Pues naco es una palabra despectiva que se usa para referirse a personas con poca educación, por su mal vestir o por su forma de hablar.
@ArchFarm8 жыл бұрын
Dany Chiyean Lo pillo, sería como mindundi o tontaina en Español, curioso que aun así el significado de la palabra no tiene nada que ver con el contexto de la canción, los productores se han pasado el significado de la interpretación por el forro de los cojones.
@gigantejocelyn2206 жыл бұрын
Arch Farm Concuerdo, la canción más bien parece que habla sobre el estigma social y la xenofobia en vez del racismo.
@BadIdeaBearCub13 жыл бұрын
@MoonChildKurookani No alucinas si fue Colate. Y ahora sale en la serie de canal once XY. Se está perfilando como uno de los mejores actores jóvenes que hay en la actualidad.
@bdbere16 жыл бұрын
Felicidades luis, alicia y kari realmente k talento!!!!
@fredyborheis13 жыл бұрын
@MilloAF esque aqui fue una adaptacion muy mexicana a lo que me refiero q1ue cambiamos mucho los nombres de los personajes incluso cambiamos a Gary Coleman por Carlitos por que fue como el sinonimo que se les ocurrio, si se hubiera dejado tal y como era alo mejor y si no cambiabamos el personaje
@ramonmx-mexicantaunter35494 жыл бұрын
Puedes pasar el vídeo completo?
@WickedlyAwsome15 жыл бұрын
Who is that suppose to be? Is it someone else or Gary Coleman?
@calvagirl9612 жыл бұрын
Súbelo completo porfa:)
@miguelneu13 жыл бұрын
@MilloAF ps para mi quedo perfecto el cambio...asi la obra es mas mmmmm nuestra por llamarla de alguna manera y ps yo adoro esta version ademas q no tendria el mismo impacto tener a gary q a carlitos
@WorksGreat11 жыл бұрын
Hay mas?
@kuidadokoko13 жыл бұрын
@MilloAF creo que te amo!!! jajaja no enserio, adaptar toooda la cacnion al español si esta dificl, me gusta, pero obvio prefiero su version
@dianablancas17256 жыл бұрын
Affffff los amooooo
@indiavictoralfa13 жыл бұрын
fui ver el musical a Buenos Aires y me morí de la risa, el personaje de Gary Coleman pega justo en esta canción. No puedo encontrar la version argentina, alguien me ayuda?? Gracias!!
@omarolverac14 жыл бұрын
no es karina casares
@maurice257215 жыл бұрын
Hay una versión de España? seguro?
@maurice257215 жыл бұрын
Ah, pues lo buscaré, gracias por contestar!
@FolkloreandoConJose13 жыл бұрын
@MilloAF se cambio a Gary, por Carlitos Espejel
@megalucas114 жыл бұрын
esta es una de las cancioens qeu mas me gustan como si fueras gay o la internet es para el porno me encanta esta obra bueno a lo qeu yo venia me podrian pasar el link como para ver esta cancion pero en inges pliss bueno eso nada mas ademas alguna vez me gustara trabajar en esto
@juanostone13 жыл бұрын
bastante bien para ser la muestra de una escuela!!!
@QuartzIsAnOxide6 жыл бұрын
Resulta irónico que cambiaran "negros" por "narcos". Parece que no quieren asumir que... *Ser un poquitito racista es normaaal*
@kionashi13 жыл бұрын
@ttsloquendo89 ahhh ya veo...gracias por la explicacion =)
@Pokemonkantomaster14 жыл бұрын
Se supone que los marionetistas usaban ropa gris en el musical original para que la gente le prestara mas atencion a la marioneta aunque en el de Mexico no fue asi pero bueno me gusto mucho xD
@JRRC1611 жыл бұрын
En la versión de México me parece que usaron a Carlos Espejel =/
@elbuenbeto66615 жыл бұрын
Lo sentimos, skapistaa, pero, YA SABES LO QUE DICEN! : *MUSICA* ''Ser un poquitito racistaaaaa, es normaaaaallll!!!'' (8) xD
@Iguana87514 жыл бұрын
@thelordthering JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA claaaaaro, seguro que no hay racismo en México. No escuchaste la canción?
@megalucas114 жыл бұрын
esta es una de las cancioens qeu mas me gustan como si fueras gay o la internet es para el porno me encanta esta obra bueno a lo qeu yo venia me podrian pasar el link como para ver esta cancion pero en inges pliss bueno eso nada mas
@darkevangelion14 жыл бұрын
Es que aca no es tan comun ser racista por el color, o la nacionalidad. Hablo de México.
@alfredocornelio43298 жыл бұрын
En ingles la lirica no es "Somos racistas, que mal" Mas bien dice "Todo el mundo es(Todos somos) un poquito racista, algunas veces" Buena la obra, clasica. No sabia que han hecho una version latina. Que bien!
@WiifanWolf14 жыл бұрын
suena mejor cuando carlitos dice: "no pss yo no hijo" xD
@megalucas114 жыл бұрын
@Fedenavegante77 pinche¡¡ es broam no te enoejs bueno es uan cancion no te enoejs es para hacer reir yo soy chileno y no me interesa es oqeu he visto muchas cnacioens asi que t
@newcanodin15 жыл бұрын
como no, si luego de soportar el acento argentino en sus sinúmero de publicidades en la TV Cable, se hace complicado no encontrarle la gracia XD che! vos! enteráte! XD etc...
@Diegomkz15 жыл бұрын
jeje si la verdad si, ustedes no cuentan de mexicanos, bueno como diria a un argentino que conoci, chistes de mexicanos hay cientos, pero de argenitos hay miles, con solo decirte que tengo un libro de chistes etnicos, son 10 paginas de mexicanos y 22 de argentinos uhm, sorry no es nada personal, recuerda TODOS SOMOS UN POQUITITO RACISTAS :D
@bacha61729 жыл бұрын
*¿que son narcos? ¿acaso esos que tienen que ver con la droga? :v*
@PRINCESAXSAKURA9 жыл бұрын
El tipo del telefono Fnaf dice nacos no narcos
@gigantejocelyn2206 жыл бұрын
Me parece que eso no es racista, más bien xenofobico.
@poliwagfan2015 жыл бұрын
Creo que es el unico buen doblaje en la version de méxico.
@DeeHuntress61014 жыл бұрын
no me gusto digo esta dificil traducir las canciones del ingles al espanol y ke keden pero xq tienen ke usar groseirias oara eso???? muy malo!!!
@areliregino7 жыл бұрын
racista no creo, más bien es clasista
@chanas8614 жыл бұрын
asi que los mejitruchos cuentan chistes de argentinos??? jajajajaajajajaja es un gran honor!!
@ABEdamian11 жыл бұрын
De hecho no nos gusto.
@Lookin4aBoxToLive12 жыл бұрын
Cantan bien y todo pero la adaptación que? Fresas y nacos que tienen que ver? No se... esos detalles le quitan puntos =/