Сработено од професионалци, целокупно на високо ниво, браво 👏 Природата е врв, јаки кадри!
@DeyanZdravkoski6 ай бұрын
Браво за проектот Радиус. Оригинални све и двајцата. Многу интересна емисија. Чекаме уште многу нови епизоди. ❤👏🫶
@IPAlight5 ай бұрын
Одлична епизода. За Северна се согласувам да не се користи.
@gocevsk6 ай бұрын
Позитивно да дополнам, дојранското езеро се наоѓа во југоисточна Македонија, малку не е коректна локацијата која ја опишувате во епизодава ( бајдуеј консултирајте се со правници околу коректноста и потребата за користење на она на Н. Посебно па кога станува збор за емисија од културно забавен карактер) тенкју, мерси боку и остало... BR 👌☀️😎
@Gusterov_5 ай бұрын
Многу добра емисија браво секоја чест поздрав од Сиетел 🌞😇
@suzanakosic34095 ай бұрын
Dobro intervju, bravo
@cs-ol1pt5 ай бұрын
Одлична емисија но со мала забелешка. 🙂 Тоа "северна" не мора да го употребувате, имајте малку почит кон гледачите! 😊
@baskimsainovski5 ай бұрын
bravo dechki prava Lepota
@slavemarkov61845 ай бұрын
Sekoja vi cest i samo vaka prodolzete
@darkojakimovski14893 ай бұрын
Mora li ,,severna,, da kazesh?
@kostacekov78535 ай бұрын
Cela Makedonija e kako gatanka
@ristepanchevski74353 ай бұрын
СЕ ШТО Е НАПРАВ 7:35 ЕНО ВО СОЦИЈАЛИЗМОТ ДЕНЕС НЕ МОЖЕ ДА СЕ ОБОИ
@biljanafidanoska12425 ай бұрын
Барем вие внатрешно немојте да ја употребувате северна. Срамота е да се нема чувство на припадност. Инаку емисијава ви е добра. Не плашете се да си го употребувате името Македонија
@smokvica75 ай бұрын
Malaga, a prevod koga zbori Grceto. Koj ke razbere sto kazuva ovde. Tolku li e tesko eden titl da stavite.
@barbarapetrulovska47995 ай бұрын
да се изработат и наместат титлови е дефинитивно многу потешко од да се кликне на копчето за да се провери дали има титлови :)
@smokvica75 ай бұрын
@@barbarapetrulovska4799 тој превод 90 посто е катастрофален. Не сме до толку загулени, знаеме што зборуваме. За една продукција еден титл не би требало да е проблем. Тоа е 2 минути работа.
@RadiusTVShow5 ай бұрын
Секоја наша епизода има превод на македонски, албански и англиски јазик, ама потребно е да одберете со кој превод сакате да ја гледате секоја епизода. Преводот се одбира на самото видео, во долниот десен агол, треба да одберете „Поставки" / Settings па потоа да го одберете соодветниот јазик.