この曲を英語に翻訳してみました I translate this song into English. 私は日本人なので翻訳に不備があるかもしれませんが、ご理解ください Because I’m Japanese, maybe my translation would not perfect. (Start) taste my love…it's sweet and sour!" ひびけsnap! wake up,morning! Sounds snap! wake up,morning! 昨日までのブルーは帳消しね I felt depressed yesterday, but I don’t feel it now. やっぱ私 私らしくありたい After all, I want to be just like myself. キミにときめいていたい I don’t want to forget love for you. ラクガキしてまた消す愛のフレーズ I scribble love phrase, but I erase it again. きっと夢見るだけじゃダメ It’s not enough to think, I want to be his girlfriend. 臆病と純情がケンカしてる My cowardice and my pure are fighting each other. 「キミのせいだ」って言ってみたい I want to say ” It is due to you “ この心のヒミツ気づいてよ Please understand this my secret feeling. taste my love…it's sweet and sour!" Berry!Berry! この恋をほっとかないで Berry!Berry! Don’t leave alone this feelings of love. oh Berry!Berry!丸ごと頬張って oh Berry!Berry! Please have your mouth full of my love. キミの傍で笑っていたい I want to smile besides you. キミの横で歩いていたい I want to walk with you. あと(あと!)キスだってしてみたい Finally (finally!) I would like to kiss you. Hurry!Hurry! このまま連れ去って Hurry!Hurry! Please take me away off right now! oh Sunny!Sunny!きらめく明日へと oh Sunny!Sunny! Please take me to enjoyable-tomorrow! 一生分キミとはしゃぎたい I want to enjoy playing with you all part of my life. ねえこんなに想ってても言えないや Hey, I feel a lot of things, all the same I can’t say it. 悩ましいね あーあ I wonder what I should do. Oh my… つづけStep! Next step! 私思うに I think that… きまぐれなブームなんかじゃない It is not temporary trend. やっと渡したメッセージ In the end, I could send message. ほんのほんのカケラだけど Although, a little piece of my feeling. 振り向いて何言いかけたの? You looked back, and what did you try to say? 時を止める眼差しで You look me as if you stop the time. 教えてよ ああ待ってやっぱ待って Please tell me. But wait me! Please wait me! やっぱ待たないで However, don’t wait me. ひと思いにその心のヒミツ知りたいよ I would like to know about your secret feeling all at once. taste my love…it's sweet and sour!" Berry!Berry! もどかしさはじけそう Berry!Berry! My frustrating could burst into. oh Berry!Berry!どうか早く摘み取って oh Berry!Berry! Would you pinch off me as soon as possible? もっと近く見つめ合いたい I want to stare near each other more. もっと強く触れ合ってみたい I want to touch strong each other more. もっと(もっと!)欲張ってしまいたい What’s more (What’s more!) I want to want more and more. Hurry!Hurry! このまま連れ去って Hurry!Hurry! Please take me away off right now! oh Sunny!Sunny!きらめく明日へと oh Sunny!Sunny! Please take me to enjoyable-tomorrow! 最高の瞬間をキミといたい I want to stay with you best moment. こんな気持ち一生忘れないや I will never have forgotten this feeling before I am die. 優しくて苦くて酸っぱくて甘くて Mild taste, bitter taste, sour taste, and sweet taste. 青春ってきっとそんな味 I think maybe this flavor is youth. どうしようもなく好きなんだ キミが I like you very much, so I can’t control my feeling. taste my love…it's sweet and sour!" Berry!Berry! この恋をほっとかないで Berry!Berry! Don’t leave alone this feelings of love. oh Berry!Berry!丸ごと頬張って oh Berry!Berry! Please have your mouth full of my love. キミの傍で笑っていたい I want to smile besides you. キミの横で歩いていたい I want to walk with you. あと(あと!)キスだってしてみたい Finally (finally!) I would like to kiss you. Hurry!Hurry! このまま連れ去って Hurry!Hurry! Please take me away off right now! oh Sunny!Sunny!きらめくどこまでも oh Sunny!Sunny! I have fun anywhere with you. 一生分キミとはしゃぎたい I want to enjoy playing with you all part of my life. ねえこんなに想ってても言えないや Hey, I feel a lot of things, all the same I can’t say it. 悩まし過ぎてまた好きになる あーあ I wonder what I should do. So I like you again. Oh my…