Reacción a CHILANGA BANDA de CAFE TACVBA | NO ENTENDIMOS NADA | UNA LOCURA

  Рет қаралды 136,141

Mi Gente Mi People

Mi Gente Mi People

Күн бұрын

#cafetacvba #mexico #musicamexicana #rock #rockmexicano #mexicanos #estadosdemexico #culturamexicana
Amigos, hemos reaccionado AL VIDEO DE CAFE TACUBA DE CHILANGA BANDA Y LA VERDAD NO ENTENDIMOS NADA DE NADA, LA VERDAD UTILIZAN MUCHAS PALABRAS MEXICANAS Y SE NOS DIFICULTO ENTENDER ESTA CANCIÓN. UNA LOCURA
▶️▶️▶️▶️▶️ SE MIEMBRO DEL CANAL:
/ @migentemipeople
_______________________________________________________________________
📲 VIDEO CANAL SECUNDARIO📲 MI GENTE MI PEOPLE 2
• Reacción al DOBLAJE DR...
_____________________________________________________________________
🌐SÍGUENOS EN MIS REDES 🌐 ⬇️⬇️
🟣DIRECTOS PLATAFORMA MORADA🟣
/ migentemipeople
📸INSTAGRAM📸
/ migentemipeople
🔼TWITTER🔼
/ migentemipeople
📱TIK-TOK📱
/ migentemipeople
📧E-MAIL📧
MIGENTEMIPEOPLE@GMAIL.COM
________________________________________________________________________
🎞️MAS VIDEOS🎞️ ⬇️⬇️
LISTA DE REPRODUCCIÓN ➤ TEO GONZALEZ
• Reacción a Teo González
LISTA DE REPRODUCCIÓN ➤ EL NORTEÑO
• Reacción a El Norteño
LISTA DE REPRODUCCIÓN ➤ POLO POLO
• Reacción a Polo Polo
LISTA DE REPRODUCCIÓN ➤ INDIA YURIDIA
• Reacción India Yuridia

Пікірлер: 1 500
@Drako011282
@Drako011282 2 жыл бұрын
Hola Mi people, En esta canción para entender su mensaje y carácter polémico pasa, necesariamente, por comprender la lengua callejera del mexicano de la capital, es decir, el lenguaje caló. Empecemos por decir que “chilanga banda” significa “pandilla mexicana (de Ciudad de México)”. Aquí les dejo el significado estrofa por estrofa y un glosario de palabras para que puedan entender de mejor forma. por si quieren saber el significado de la letra de esta canción, tener en cuenta que esta canción retrata el México de los 80´s y 90´s. Ojala la disfruten un abrazo desde México y se les quiere mucho y recuerden mi casa es su casa cuando gusten. Chilanga Banda ¡Ya chole, chango chilango! -> Ya fue suficiente, "mono" mexicano ¡Que chafa chamba te chutas! -> ¡Qué mediocre el trabajo que haces! No checa andar de tacuche -> No te queda bien andar de traje Y chale con la charola -> Y menos con una placa Tan choncho como una chinche -> Tan gordo como una chinche Más chueco que la fayuca -> Más torcido que el contrabando Con fusca y con cachiporra -> Con pistola y cachiporra Te pasa andar de guarura -> Te gusta andar de policía Mejor yo me echo una chela -> Mejor yo me tomo una cerveza Y chance enchufo una chava -> Y quizá me ligo a una chica Chambeando de chafirete -> Trabajando de taxista Me sobra chupe y pachanga -> Me sobran tragos y fiestas Si choco saco chipote -> Si choco me sale chichón La chota no es muy molacha -> La policía no es muy digna Chiveando a los que machucan -> Intimidando a los que atropellan Se ven morder su talacha -> Aceptar un soborno es su labor De noche caigo al congal -> De noche caigo al burdel No manches dice la changa -> "No le creo", dice la mona Al choro de teporocho -> "A mentiras de borracho" En chifla pasa la pacha -> Rápidamente se pasa la botella Pachuco, cholos y chundos -> Pandilleros, mestizos e ignorantes Chichinflas y malafachas -> Soplones y sospechosos Acá los chómpiras rifan -> Acá los ladronzuelos prevalecen Y bailan Tíbiri-Tábara (bis) -> Y bailan Tíbiri-Tábara (bis) Mejor yo me echo una chela -> Mejor yo me tomo una cerveza Y chance enchufo una chava -> Y quizá me ligo a una chica Chambeando de chafirete -> Trabajando de taxista Me sobra chupe y pachanga -> Me sobran tragos y fiestas Mi ñero mata la bacha -> Mi compañero se acaba el cannabis Y canta la cucaracha -> y canta la cucaracha Su choya vive de chochos -> Su cabeza vive de drogas De chemo, churro y garnachas -> de pegamento, porros y fritangas Pachuco, cholos y chundos -> Pandilleros, mestizos e ignorantes Chichinflas y malafachas -> Soplones y sospechosos Acá los chómpiras rifan -> Acá los ladronzuelos prevalecen Y bailan tibiri tabara -> Y bailan Tibiri Tabara Tranzando de arriba abajo -> Estafando de arriba abajo Ahí va la chilanga banda -> Ahí va la pandilla mexicana Chinchin si me la recuerdan -> ¡Ay!, si me la recuerdan! (*) Carcacha y se les retacha -> Carcacha y se les retacha (**) Glosario por orden alfabético.- Bacha: colilla de cigarrillo de cannabis. “Carcacha y se les retacha”: Expresión infantil. ‘Carcacha’ por sí mismo designa a un vehículo viejo. En su conjunto, la expresión se usa para devolver un insulto. Chafa: poco valor. Chafirete: chofer/mal conductor. Chale: interjección usada para contrastar o contradecir. Chamba: trabajo. Chance: oportunidad/suerte. Chango/changa: mono/mona, trato despectivo referido a las personas. Charola: placa. Chava: muchacha. Checar: combinar. Chela: cerveza. Chemo: pegamento cuya inhalación genera efectos estupefacientes. Chinchin: desafío, ¡ay de ti! En la canción, es un desafío a la persona si opta por recordarle "a su madre" (mentar la madre), si le insulta. Chichinflas: soplón/alcahuete. Chilango/chilanga: natural del D.F., en México. Chinche: insecto redondo, maloliente y chupasangre. Chipote: chichón. Chiveando (de chivear): intimidando (intimidar). Chochos: estupefacientes en comprimidos. Cholos: mestizos tomados por pandilleros. Chómpiras: ladronzuelo. Choncho: gordo. Choro: mentira. Chota: policía. Choya: cabeza. Chueco: torcido, corrompido. Chundos: ignorante/pueblerino/indígena. Chupe: tragos. Churro: cigarro de cannabis. Chutar: desempeñar, laborar, hacer. Congal: burdel. En chifla: rápidamente. Enchufo (figurado, de enchufar): me ligo. Fayuca: contrabando. Fusca: pistola. Garnachas: fritanga mexicana que se vende en la calle. Guarura: guardia, guardaespaldas, vigilante. Machucan (de machucar): atropellando (atropellar). Malafachas: mal aspecto, agresivo, vago, hosco. Molacha: digna. Morder: aceptar un soborno. ¡No manches!: expresión que indica incredulidad. Ñero: contracción de compañero. Pacha: botella de licor (carterita, cantimplora). Pachanga: fiesta. Pachucos: pandilleros de vestuario extravagante. Pasa (de pasar): gustar. Rifan (de rifar): dominan/prevalecen (dominar/prevalecer). Tacuche: traje. Talacha: labor. Teporocho: borrado habitual. Tíbiri tábara: canción de La Sonora Matancera (te dejamos la canción al final de esta sección de glosario). Transando (de transar): estafando (estafar). ¡Ya chole!: ya basta, ya es suficiente.
@alfredomejia9139
@alfredomejia9139 2 жыл бұрын
Perfectamente explicado, muy bien, yo soy chilango
@vickyjuarez9620
@vickyjuarez9620 2 жыл бұрын
Muy buena tu explicación solo tengo unas cuantas palabras que significaban otra cosa: Charola: en aquél entonces (no sé ahora) a los altos funcionarios públicos y a sus guardaespaldas les daban una identificación oficial, una credencial con foto y todo pero impresa en una placa de metal, más o menos del tamaño de un celular Por eso le decían charola, en cualquier caso nomás sacaban la charola y asunto arreglado Guarura: viene de guardaespaldas. Chafirete: se refiere a Chófer en general. Molacha: se refiere chimuelo sin dientes, a los sobornos que entonces pedían. los agentes policiacos o de tránsito, se les llamaba y llama MORDIDA. Mala facha: mal vestido Por lo demás estupenda tu investigación Gracias
@anamariaperez8489
@anamariaperez8489 2 жыл бұрын
Acabas de darnos toda una cátedra de gerga popular mexicana, wow, es increíble como manejamos las palabras los Mexicanos
@Natakucrbjlmdz
@Natakucrbjlmdz Жыл бұрын
Noooo maaaaames wey, 😲neta te rifaste con tu explicación 😳 Nel, no hubiera hecho todo eso 😅 Chido por ti carnal👍
@jesusescudero9228
@jesusescudero9228 Жыл бұрын
Wow, increíble, soy de Perú y me encanta Café Tacuba y siempre quise saber que significaba la letra, nada más que por esos tiempos noventeros era casi imposible saberlo. Ahora después de décadas y sin querer ya se lo que significa. Te la rifaste cómo dirían ustedes.
@JoseRuiz-fg7is
@JoseRuiz-fg7is 2 жыл бұрын
Mucha gente no usamos esa jerga, pero por el simple hecho de ser Mexicano lo entendemos.
@alfredomejia9139
@alfredomejia9139 2 жыл бұрын
Si, así es por ese simple hecho
@alecksabriver9982
@alecksabriver9982 Жыл бұрын
Soy de Mexicali y siiiii jajaja si le entiendo aun que no hablemos chilango.
@JoseRuiz-fg7is
@JoseRuiz-fg7is Жыл бұрын
@@alecksabriver9982 yo creo que en todo Mexico nos entendemos unos a los otros. Pienso yo.
@mauriciorocardes9228
@mauriciorocardes9228 Жыл бұрын
Tibiritsbara es una canción de la sonora matancera, ese no es el idioma chilango pero le entendemos todo los de la CDMX
@mauriciorocardes9228
@mauriciorocardes9228 Жыл бұрын
Bailamos el tibiritabara, es una canción de la sonora Matancera , grupo cubano Eso no es el acento chilango pero le entendemos todo los de la CDMX
@jmbxoceb4432
@jmbxoceb4432 2 жыл бұрын
La letra es del maestro Jaime López, dónde describe el caló de la ciudad de México de los barrios bajos, describe la historia de un taxista, que sufre la extorsión de la policía, "Chambeando de chafirete me sobra chupe y pachanga" Trabajando de chófer, tengo para comprar bebida y fiesta" "Mejor me tomo una cheve y chance enchufo una chava" Mejor me tomo una cerveza y con suerte consigo la compañía de una mujer Es como les cuento, la historia de un chófer de taxi de barrio bajo
@evaestelarodriguez4650
@evaestelarodriguez4650 2 жыл бұрын
Una chela 😁
@gatusso77
@gatusso77 2 жыл бұрын
Exacto es el calo Chilango solo nosotros nos entendemos 😎
@tauritoquezada9377
@tauritoquezada9377 2 жыл бұрын
Y lo demas 🤭
@marhaiislas4935
@marhaiislas4935 Жыл бұрын
También la rolita de "Caite Cadáver" es de la autoría de Jaime López y también es puro caló chilango.
@Alex.sol80
@Alex.sol80 3 ай бұрын
Exacto
@victorhugoghigliazza8574
@victorhugoghigliazza8574 Жыл бұрын
Claro que sí existen!! Tienes que ser mexicano y sobre todo la ciudad de México 🇲🇽 para que lo entiendan😅❤
@2360452
@2360452 6 ай бұрын
y de barrio bajo
@joseluisquintana3960
@joseluisquintana3960 5 ай бұрын
Jaja soy de barrio bajo en cdmx y si q entendi todo desde niño usamos mucho esta jerga
@SuperJorgelima
@SuperJorgelima 2 жыл бұрын
Siempre es lo mismo contigo, capitalino, Trabajas en algo bien feo No queda bien vestir de traje
 Ni está bien traer placa Tan gordo como una chinche Más ilegal que la mercancía de contrabando
, Con pistola y con macana, Esta bien ser guardaespaldas. Mejor me tomo una cerveza Y tal vez me acuesto con una chica Trabajando de taxista Me sobra alcohol y fiesta Si me estrello, traeré un golpe La policía no es muy honrada Amendentrando a los conductores Su trabajo es sobornalos En la noche voy a un prostíbulo. 
 "¡No seas malo!" dice la señora Al ritmo del borracho, Rápido, pásame la botella. (Grupos sociales) (Grupos sociales) Aquí los grandes amigos son muy fieles. Y bailan "El Tibiritabara" (Grupos sociales) (Grupos sociales) Aquí los grandes amigos son muy fieles. Y bailan "El Tibiritabara" Y bailan "El Tibiritabara" Y bailan "El Tibiritabara" Mejor me tomo una cerveza Y tal vez me acuesto con una chica Trabajando de taxista Me sobra alcohol y fiesta Mi compañero se acaba él porro Y canta la "La Cucaracha" Su cabeza vive de drogas, De inhalado, marihuana y garnachas. (Grupos sociales) (Grupos sociales) Aquí los grandes amigos son muy fieles. Y bailan "El Tibiritabara" (Grupos sociales) (Grupos sociales) Aquí los grandes amigos son muy fieles. Y bailan "El Tibiritabara" Y bailan "El Tibiritabara" Y bailan "El Tibiritabara"Robando por todos lados, Ahí va el grupo de la Ciudad de México Pobres de ustedes si insultan A mi madre y se les regresa
@carolinacastelangonzalez1245
@carolinacastelangonzalez1245 2 жыл бұрын
La mejor traducción que he visto muy fiel al contexto 😊💕
@nachisrm6876
@nachisrm6876 2 жыл бұрын
Felicidades hermano. Excelente " traducción"
@ciberdas
@ciberdas 2 жыл бұрын
Esta es una muy buena traducción de la canción. Anso , Jimmy (tibiri tabara es una canción de la sonora matancera)
@fernandolusek6762
@fernandolusek6762 2 жыл бұрын
Buena traducción hermano esto solo demuestra el hermoso léxico del mexicano jeje aún que no seamos chilangos la mayoría la entendemos perfectamente
@qw3173
@qw3173 2 жыл бұрын
Excelente tu traduccion, pero que mal que no se tomen el tiempo para leer tu mensaje y agradecerte!!! Bien por ti.
@franciscocastillo2015
@franciscocastillo2015 2 жыл бұрын
Hola hermanos colombianos, si no conocen a MEXICO desde sus entrañas, jamás entenderán nuestro idioma natal de barrio del CHILANGO, pero todas las palabras que escuchan son reales, parece que rima pero así se habla en la banda , pero felicidades por escuchar este video, saludos y un abrazote
@jesusisraelcaudilloramirez6237
@jesusisraelcaudilloramirez6237 2 жыл бұрын
Si existen, yo no soy chilango pero mucho de este lenguaje se pego mucho en mis rumbos, soy del bajío y entiendo al cien, también por películas y demás pues le se bien.
@isairamossoto9948
@isairamossoto9948 2 жыл бұрын
Pensé que solo se entendía en cdmx , que ahora ya cambio y algunas depresiones ya no se utilizan
@jesusisraelcaudilloramirez6237
@jesusisraelcaudilloramirez6237 2 жыл бұрын
@@isairamossoto9948 Pues desde qué era muy peque ha sido muy común en mis tierras soy de León Gto. Y de eso ya hace décadas, si es más de barrio y obviamente se habla sin el acento chilango pero la misma jerga.
@alexisvargas585
@alexisvargas585 2 жыл бұрын
Confirmo, yo soy de hidalgo y creo que en todo México se entienden.
@isairamossoto9948
@isairamossoto9948 2 жыл бұрын
@@alexisvargas585 Hidalgo es centro, un norteño real, no bajio, no centro no huasteco, entenderá? O sureño real?
@alexisvargas585
@alexisvargas585 2 жыл бұрын
@@isairamossoto9948 claro, el acento defeño y sus modismos se entienden en toda la república por su difusión en medios, películas etc. Pero si inviertes los papeles la cosa es muy distinta, muy pocos conocen el léxico del sur, realmente se asemeja mas a centro América utilizan palabras muy raras para el resto del país y el norte es un poco más conocido, normalmente se entiende la mayoría de sus modismos. Aquí lo que juega un poco más creo yo es la edad, muchas de esas palabras ya no se usan pero seguramente una persona mayor entenderá por completo.
@quetzalcoatlnievearena9401
@quetzalcoatlnievearena9401 2 жыл бұрын
Claro que existen, todas y cada una de esas palabras tiene significado y toda la canción cuenta una historia concreta...
@joelcontreras9126
@joelcontreras9126 2 жыл бұрын
Cómo diría la banda, les falta barrio, ese sería el idioma mexicano dirían algunos, creo que necesitamos mandarles la traducción 🤣🤣🤣
@luisjaime251
@luisjaime251 2 жыл бұрын
El tibiritabara es una expresión que proviene de una canción de la sonora matancera
@alvinalv.2982
@alvinalv.2982 Жыл бұрын
​@@luisjaime251 exacto carnalito felicidades al pez que save nadar.
@marcosjimenez9210
@marcosjimenez9210 Жыл бұрын
claro k chichi es verda son plalavras k usamos los mexicanos
@benja3026
@benja3026 2 жыл бұрын
Chilango que se respeta entiende al cien está canción, si hay un vídeo traducido reaccionen por favor
@mauriciohernandez7123
@mauriciohernandez7123 2 жыл бұрын
con esta rola me siento mas orgulloso de ser chilango!😎
@JoseSilva-xp3rd
@JoseSilva-xp3rd 2 жыл бұрын
La”Ch”la agregó la RAE hasta 1800, para identificar al Palatal, pero sobretodo el Náhuatl,letra que nos identifica(México)a los “Chilangos”(DF).A partir de vocablos chicanos(Mex/EU) y Latinos, nace el “caliche” Que era la union del Ñero y el Calé vulgar, asi aparecen Pachuco,Chále,Chido,Chafirete,Chipotle,etc etc
@luisarturoorduna2098
@luisarturoorduna2098 2 жыл бұрын
Grán canción de Jaime López, popularizada por los fresísimas tacubos. La traducción sería: Ya fue suficiente, capitalino de barrio bajo que mal trabajo desempeñas no te queda andar de traje y cómo molestas con la placa Tan gordo como una chinche Mas deshonesto que el contrabando con pistola y macana te gusta servir de guardaespaldas Mejor me tomo una cerveza y con suerte conozco a una chica trabajando de taxista me sobran alcohol y fiesta Si tengo un accidente vial, causo daños la policía no es muy amigable acosando a los que atropellan su trabajo termina en pedir sobornos De noche voy a un congal (salón de baile con mujeres que cobran por tomar un trago y bailar, con posibilidad de extras) "no seas pesado" - contesta la chica a las habladurías del borracho "mejor apúrate y comparte el trago." (Coro) Pachucos (gente de barrio de la "vieja escuela", zoot suiters, pensar en TIN TAN) cholos (gente de barrio mas de finales del siglo XX, típico pandillero latino de película gringa) y Chundos (igual, gente barriobajera pero bastante mas dañada, relacionada con la inhalación de solventes como el thinner o quimicos como el pegamento) chichinflas (proxenetas, padrotes, chulos) y malasfachas (que inspiran desconfianza o temor por la vestimenta o actitud) Acá los compas (compañeros, valedores) son lo mejor y bailan música tropical (Se repiten algunos versos y el coro) Mi compañero se termina el cigarrillo de marihuana y se queda aturdido su cabeza vive de pastillas de solventes, marihuana y comida frita. (Coro) Buscándose la vida (a veces de modos no muy éticos o legales) va la gente de barrio de la capital pobre de aquel que me insulte lo que me desees será para ti.
@carlosc195
@carlosc195 2 жыл бұрын
Creo que sí te quedó mejor tu traducción...
@joelzamudio3879
@joelzamudio3879 2 жыл бұрын
No es precisamente"conocer" una chava enchufar podría implicar otras cosas
@luisarturoorduna2098
@luisarturoorduna2098 2 жыл бұрын
@@joelzamudio3879 Si, las mas usuales coloquialmente son "conectar con", "contactar" y variantes sobre lo mismo, al menos, claro, en mi experiencia. Se implica una ascepción sexual, pero se usa diferente, no es lo mismo decir "enchufo a" o "enchufé con" a decir "me enchufo a" o "Me enchufé a", por contexto simplemente elegí la vía menos complicada, es decir, si el autor, Jaime López que no es ajeno al lenguaje de barrio, no usa en el resto de la canción licencias literarias (excepto quizás en la discontinuidad narrativa de la estrofa sobre el choro del borracho), entonces ¿porqué aquí si?.
@skarollin3999
@skarollin3999 2 жыл бұрын
@@luisarturoorduna2098 Tienes razón con relación a la ascepción sexual de "me enchufé", creo que para "chance enchufo una chava" quedaría más "quizás ligo una chava" que "conozco una chava", ya que es verdad, "me enchufé a" si sería: tuve sexo o abiertamente "me cogí a". Felicitaciones por la traducción, que aunque suena muy extraño pasarla a palabras formales, pero es lo que significa.
@luisarturoorduna2098
@luisarturoorduna2098 2 жыл бұрын
@@skarollin3999 De acuerdo con lo de "ligar" en lugar de "conocer", efectivamente queda mejor y mas claro.
@hectorperaltacastro876
@hectorperaltacastro876 2 жыл бұрын
claro esas palabras si existen somos mexicanos 🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽 saludos 👍
@leticiagomez387
@leticiagomez387 2 жыл бұрын
Chicos,de esta misma banda mexicana,reaccionen al tema:"Las flores",en su video unpludgge,esta muy bonita la parte del huapango!!!
@joseluispenaloza7666
@joseluispenaloza7666 2 жыл бұрын
O también a la de " Eres "!!!!! 👍👍👍👍
@gerardoazua5888
@gerardoazua5888 2 жыл бұрын
Opino lo mismo....REACCIONEN POR FAVOR A LA ROLITA "LAS FLORES" 🙏
@carlosc195
@carlosc195 2 жыл бұрын
Mejor que reaccionen al unplogged completo ...todo está buenísimo... no creen
@Cobos20
@Cobos20 6 ай бұрын
Awww sus caritas de descocierto...ternuritas 😊!! Bonito video chicos gracias por compartirlo 😃...
@eliasdavidgarciavaldez7228
@eliasdavidgarciavaldez7228 2 жыл бұрын
"Mi ñero mata la bacha" Significa que mi compañero o mi amigo se acabó el churro de mota o mariguana. "El tibiritabara" es una expresión cubana, en México se utiliza para referirse a una fiesta donde tocan cumbia
@vickyjuarez9620
@vickyjuarez9620 2 жыл бұрын
La Bacha o bachicha ( ignoro su procedencia) se refiere a el último trocito de cigarrillo en este caso cigarrillo de mota, o de la verde o de la Golden Esa que casi se tiene que agarrar con las uñas. Lo digo porque mi abuelita que fuma Faros por cierto cuando solo le quedaba la Bacha quitaba un pasador de la cabeza y con el se terminaba el cigarrillo
@El_Picus
@El_Picus 2 жыл бұрын
O un bar que se llamaba Tibiri Tabara
@skarollin3999
@skarollin3999 2 жыл бұрын
Así es Vicki Juárez. La bacha es la ultima parte del cigarro de mariguana, el último cachito, la bachita. Saludos desde CdMx
@mclimoone
@mclimoone 2 жыл бұрын
@@El_Picus el tibiri-tabara, es el nombre de una cancion que canta la sonora matancera de cuba. y en mexico se le dice el tibiri -tabara a los bailes de musica tropical en modo general.
@shaby2700
@shaby2700 Жыл бұрын
El tibiri tabara es una cancion que canta Daniel Santos con la sonora matancera, lo tocaban en los bailes sonideros y era rúbrica de el sonido la changa
@brunodiaz4007
@brunodiaz4007 2 жыл бұрын
Es un léxico que sé usó según por los años 1940 -- 1955 en pleno apogeo la era del Pachuco Capitalino y que sé extendió luego por todo el país, y aunque seamos Méxicanos muchos tampoco lo entendíamos, yo lo entiendo gracias a mis hijos que me lo explicaron y me dijeron mira con atención las películas de Tin Tan Germán Valdéz y de Pepe El Toro Pedro Infante y fíjate su léxico, ahí entendí, Salu2 Anzo 🙏& Jaime 🙌
@alfredomejia9139
@alfredomejia9139 2 жыл бұрын
Si , así es, consigan películas de Tin Tan , quizás el mejor actor mexicano de todos los tiempos
@ricardolabastida4609
@ricardolabastida4609 2 жыл бұрын
Hay una francesa ( sev on voyage ) que también reaccionó a esta canción e incluso hizo una traducción al argot francés , tiene cosas interesantes en su canal , vivió un tiempo en México y ahora ya está en Francia, igual y pueden darse una vuelta por su canal , tiene cosas interesantes
@miguelalaniz-zq7nt
@miguelalaniz-zq7nt Жыл бұрын
lon las usuales del arbur mexicano y palabras que usamos al diario mexico es chingon en todo y nos divertimos de todo es un orgullo ser mexicano
@caminitodelaescuela
@caminitodelaescuela 2 жыл бұрын
Saludos mi people , todas las palabras existen y las usamos a diario solo que en la canción hicieron una recopilación de las palabras que riman con la "CH" pero existen muchísimas más son muy comunes en los barrios de DF como tepito, la gunilla, guerrero, peralvillo etc etc y desde luego en mi lugar de origen Neza y si; café tacuba tiene más canciones fusion ska, rock y huapango les recomiendo las de: Eres, ojalá que llueva café, las flores entre otras les va a encantar la fusión un abrazo y como siempre muy buena reacción.
@gusysusexto2342
@gusysusexto2342 2 жыл бұрын
Awiwi que existen este vocabulario aquí en México... saludos y bendiciones desde San Luis Potosí SLP México
@luisrodriguezr8039
@luisrodriguezr8039 2 жыл бұрын
Cierto solo su creciste en la capital podrás entender el léxico empleado en la canción un idioma ciento por ciento chilango o mejor dicho de aquí de la CDMX saludos amigos colombianos
@vikuykuj4280
@vikuykuj4280 2 жыл бұрын
Es un dialecto de la CDMX.
@alebelden
@alebelden 5 ай бұрын
Dice, no entiendo nada y luego , " no estoy mamando gallo" jajaja
@luisarturoorduna2098
@luisarturoorduna2098 2 жыл бұрын
Aparte, "Chompiras" es una deformación de "compañero", Compañero - Compa - Compita - Chompa - Chompita - Chompiras. Se entiende en referencia al amigo, valedor o cómplice. Caso similar es el de "Ñero", que originalmente era una contracción de "Compañero", pero com su uso se daba mas entre la gente de "barrio bajo", pasó a entenderse como algo propio de ese estrato, asi que cuando algo se ve pobre o en mal estado se suele decir "se ve bien ñero" Atentamente: Un cuate bastante ñero que puede ser ley con los chómpiras pero gañán con los fresas.
@renezavala4245
@renezavala4245 2 жыл бұрын
Chompiras si eran ladrones de poca monta se les decía por eso el personaje de los caquitos
@luisarturoorduna2098
@luisarturoorduna2098 2 жыл бұрын
@@renezavala4245 Mas bien me parece que fue al revés, si bien "chompìras" puede referirse a un cómplice, creo que Gómez Bolaños adoptó el nombre (para continuar su tendencia del uso del "Ch") para un personaje que incidentalmente resultaba ser un ladrón inepto, pero SIEMPRE un acompañante o comparsa de otro personaje, y a partir de la enorme popularidad del programa se identíficó el nombre con la profesión, aunado a que el término, como tantos otros del argot mexicano, se dejó de utilizar hasta hacerse demasiado difuso.
@renezavala4245
@renezavala4245 2 жыл бұрын
Yo tengo entendido que chompiras era para referirse a los ladrones de poca monta y ya llevaba mucho tiempo de usarse antes que Chespirito sacará el personaje y con el tiempo se uso en combinación con compa quedando chompa
@blackcat-gn7vf
@blackcat-gn7vf Жыл бұрын
Este es el verdadero lenguaje de barrio que los mayores de cuarenta años conocimos en la ciudad de México , por lo que no tendriamos porque tener que tomar o adoptar palabras de otros países de Latinoamérica , México tiene eso y mucho más , el que es mexicano lo entenderá y el que no , porque no es o es muy joven
@armandoescamilla7164
@armandoescamilla7164 2 жыл бұрын
Hola realmente es o era un modo de hablar en CDMX (Calo) en algunas partes de la Ciudad pero hace muchos, muchos años. Ya casi no se ocupa, queda una gran parte de esas palabras entre los Capitalinos. Les dejo un video donde está explicado casi al 80% porque lo adapto al ritmo de la canción. Saludos desde Chilangolandia CDMX 😂😂😂 kzbin.info/www/bejne/pHO6oHmLep5ob7s
@cristinanataliamunozresend1637
@cristinanataliamunozresend1637 2 жыл бұрын
Jajajajaja jamas había visto que existia traducción de esta canción di por hecho que todos lo entendíamos, acto que indica que jamas he tenido ningún amigo extranjero 🤦🤦 que barbaridad... Jajajaja ahora caigo... Jajajaja chales que triste de veras... 🤣🤣
@miguelangelreyesdiaz6380
@miguelangelreyesdiaz6380 10 ай бұрын
Pues es más una especie de historia contada en forma de calo
@gusysusexto2342
@gusysusexto2342 Жыл бұрын
Jajajaja...mexicanos si entendemos ... jajaja.. saludos y bendiciones
@juanayala4480
@juanayala4480 2 жыл бұрын
Exelente reacción yo le entiendo casi a toda la canción y me encantaría explicarles lo que entiendo pero no me se la letra se lo que significan la mayoría de las palabras .felicidades por su canal sigan adelante saludos desde california
@rogeliohernandez3763
@rogeliohernandez3763 2 жыл бұрын
no soy chilango pero eso me suena familiar, eso es puro barrio, , y arriba la chilanga banda!!!!!!
@RamonOrtiz-jf4ls
@RamonOrtiz-jf4ls 2 жыл бұрын
Tibiri Tábara: Canción del porto riqueño Daniel Santos de la época de oro del cine mexicano, y que unos excelentes cómicos llamados los Polivoces retomaron en su personaje el Tibiri Tábara, además personificaban a: Agallón Mafafas, Juan Garrison, Gordillo Gelatino, El maestro y el Pequeño Saltamontes. Chin chin el que no baile, quiere decir que Chin... su ma... el que no baile.... Chafirete: chófer....
@edymartinez978
@edymartinez978 Жыл бұрын
Así se habla en algunas partes de la CDMX y Estado de México......... Yo también hablo así
@cetlacatl6858
@cetlacatl6858 2 жыл бұрын
Estimados amigos..... Las palabras son genuinas y de uso común. Nada es inventado. El 'idioma' CHILANGO', es muy prolífico e ingenioso incluyendo muchos vocablos de origen náhuatl y de otras lenguas mexicanas. Su influencia se extiende por todo México y mucho más allá. En USA, la gente mexicana lo utiliza en gran medida y en centro y sudamérica, ustedes utilizan muchísimas palabras mexicanas, acepciones y giros idiomáticos netamente mexicanos. Los mexicanismos se escuchan por todos lados y son tan aceptados que ustedes mismos no imaginan que son eso, mexicanismos. La palabra ÑERO, típicamente chilanga, tiene varias acepciones. La primera y la original, es que es un apócope de COMPAÑERO.... Quedando en ÑERO y significa precisamente eso... Compañero, compadre, hermano, cómplice compinche.... Una segunda acepción es la de referirse a una persona poco pulida, poco educada, en este caso se utiliza el aumentativo, despectivo de ÑEROTE. Otra es también, el diminutivo ÑIZ, para denotar, cercanía y afecto....etc, etc... La canción de la CHILANGA BANDA, hace referencia a un día común y corriente en la vida de un Ñiz, de acá , de la Capirucha, o sea de la Capital o sease la incomparable CDMX (ex D.F.) Saludos.
@cachorrodetiger
@cachorrodetiger 2 жыл бұрын
Ex D.F … CDMX… también conocida como Tierra Santa para los que ahí dejamos nuestro cordón umbilical …. La influencia y pintoresca manera de hablar de la banda ha trascendido lugares, estados, estratos sociales y fronteras …..😀 .. o sea que el Ñero de barrio arrasó con la “Real” academia de la lengua española … 💪🏽 la pura neta del planeta !! Saludos 🖖 chompitas !
@vickyjuarez9620
@vickyjuarez9620 2 жыл бұрын
@@roxxxx1648 me perdonas pero me disculpas, Si es casi un Idioma, ya que está integrado por palabras Autóctonas Mexicanas mezcladas con el castellano, tan es así que muchas NUESTROS MEXICANISMOS ya están siendo incluidos en el Diccionario de Real Academia e la Lengua Española. Consúltalo y te llevarás una sorpresa. En lo particular no soy partidaria de que traten de ESPAÑOLIZAR A WUEVO palabras que ya tienen un Origen auténtico com Náhuatl, Zapoteco en fin de las más de 200 dialectos que tenemos . Al españolizarlas se las APROPIAN .como originarias de ellos. Saludos y gracias por su tiempo
@roxxxx1648
@roxxxx1648 2 жыл бұрын
@@vickyjuarez9620 lee el significado de idioma y lo que se requiere para ser llamarse idioma y luego volvemos a platicar , la ignorancia esta cabrona , me perdonas pero me disculpas jaja
@vickyjuarez9620
@vickyjuarez9620 2 жыл бұрын
@@roxxxx1648 Claro que sé que es un pleonasmo quien no entendió el poema eres tú, lo usé como sarcasmo. Y si sé que es un idioma se refiere a el lenguaje de cualquier país, y no incluye dialectos ni jerga popular. El significado de Gramática: Es el arte de hablar y escribir correctamente un idioma cualquiera. La Gramática Española está compuesta de Ortografía, Prosodia y sintaxis. Hasta aquí la clase de hoy. Te lo dejo de tarea. En lo referente a qué los dialectos mexicanos que son según he sabido más de 200, me gusta llamarlos idioma por qué a pesar de todo y de todos no me identifico con los Hispanos. Gracias por tu atención
@cetlacatl6858
@cetlacatl6858 2 жыл бұрын
En México se hablan alrededor de 200 lenguas nativas...o sea IDIOMAS, algunos de estos idiomas tienen algunos dialectos, lo cual significa, variaciones afincadas en ciertas subregiones , obviamente dentro de una región , dónde se habla la variante principal. Si se fijan bien hermanitos, yo puse entre comillas la expresión 'idioma chilango',.. Así cómo aquí. Esto es porque si nos ponemos demasiado formalistas, habría discusión interminable. Como está entrecomillado, de principio no vale ningún reclamo ni aclaración. Además agregaré que la inyección del CHILANGO'en el español de México es lo que lo hace tan especial, colorido, ingenioso y ADICTIVO, tanto así que el Chilango se habla en toda América y los países hispanohablantes, lo han incorporando de manera inconsciente de tal manera que hasta piensan que son palabras y modos propios de sus países, cuando en realidad, es el idioma de México y particularmente el chilango,, de está tierra santa, tierra prometida, de la única MUY NOBLE Y MUY LEAL Y MUY IMPERIAL CDMX.... he dicho.
@universojuanluis12
@universojuanluis12 Жыл бұрын
Lol😂 yo siendo mexicano del norte, recuerdo haber estado en la preparatoria cuando salió está canción a procipios de los 90s y tuve la misma reacción que ustedes!! 😂 Saludos!!
@Luis-dz7hg
@Luis-dz7hg 2 жыл бұрын
Hay un tema de daniel santos ( una de las estrellas de la sonora matancera) que se llama tibiri tabara. Aun en la actualidad se bailan esos ritmos en la ciudad de mexico en los barrios Y antes a los "bailes callejeros" les decian tibiris
@SergioPerez-qh5nj
@SergioPerez-qh5nj Жыл бұрын
Que bien !! Saludos desde Fresnillo Zacatecas México 🎉 Yo entiendo la mitad de la letra, pero igual me encanta esta rola !!
@hector7887
@hector7887 2 жыл бұрын
Se necesita tener más de 40 años , algunas palabras son de los 70 80 , 90 y son del barrio , pero del barrio Yo le entiendo el 90 % tengo más de 50 y e vivido en la CDMX todo ese tiempo y soy de barrio , pero para entenderla toda necesitas ir al diccionario saludos desde CDMX
@ricardolabastida4609
@ricardolabastida4609 2 жыл бұрын
Se necesita más bien interés , desde mis 15 la entiendo y ya pasó los 30 , grandes los tacvbos que plasmaron muy bien el dialecto chilango que mucho se ha perdido pero se sigue transformando
@JuanmanuelPeñaquiroz-h4n
@JuanmanuelPeñaquiroz-h4n Ай бұрын
Todas esas palabras si existen en nuestro léxico mexicano 😊
@MiguelNava14
@MiguelNava14 2 жыл бұрын
Hola buenas noches para que lo entiendan esto es un himno de los que viven en la ciudad de México, es un idioma inventado por dos cómicos mexicanos el idioma es el calo ,quiere decir palabras que significan lo mismo pero son diferentes,
@JoseMorales-hg3uk
@JoseMorales-hg3uk 2 жыл бұрын
Creo Miguel que era un idioma entre raterillos y entes de baja monta para que quien no fuera de su grupo entendiera y estamos hablando desde siglos atrás y el idioma mexicano en todo su potencial mexicanizando
@blancacvc8281
@blancacvc8281 2 жыл бұрын
Me diverti mucho con su reacción🤣🤣🤣.
@Alex.optimismo.al.100
@Alex.optimismo.al.100 Жыл бұрын
Yo no sé si todos los mexicanos entiendan la letra, pero yo asumo q la mayoría de los chilangos entendemos lo que dicen y en verdad me alegra q los chilangos (por lo menos) podamos entender la jerga😊
@leonelrodriguez9239
@leonelrodriguez9239 Жыл бұрын
los chilangos y mexiquenses lo entienden, pero los del norte y sur del país tal vez no entiendan toda la letra
@benjaminmaldonado5144
@benjaminmaldonado5144 2 жыл бұрын
Si es real es el language secreto y no todos los mexicanos lo entienden viva mexico 🇲🇽
@angelhernandez1438
@angelhernandez1438 Ай бұрын
Jajaja jajaja me encantan sus caras, esas palabras sí existen y tienen sentido, pero es demasiado mexicano
@leonrivas1803
@leonrivas1803 2 жыл бұрын
TODO ESO EXISTE Y MUCHOS MEXICANOS UTILIZAMOS VARIAS PALABRAS DE ESAS TODO EL MEXICANO SABE LO QUE SIGNIFICA MUCHAS PALABRAS!!!!! EL LENGUAJE MEXICANO ES ÚNICO Y DIVERTIDO
@vikuykuj4280
@vikuykuj4280 2 жыл бұрын
No todo mexicano sabe lo que significan esas palabras, es dialecto chilango y se entiende sobre todo en el Valle de México. Seguramente en el norte o en la péninsula de Yucatán no tengan idea de lo que significa la mayoría de esas palabras.
@luisantoniosanchez5322
@luisantoniosanchez5322 2 жыл бұрын
Hay un vídeo donde explican la letra, es de Jeshua Music.
@josecalzada8002
@josecalzada8002 Жыл бұрын
..Solo los mexicanos lo podemos entender carnalitos ..es vocabulario de barrio. SALUDOS DESDE SAN ANTONIO. TEXAS
@arceniodiaz6909
@arceniodiaz6909 Жыл бұрын
Así es solo los mexicanos sabemos que show
@nextepehuachicome3704
@nextepehuachicome3704 2 жыл бұрын
Hay una parecida que se llama "mi tamagotchi" de los estrambóticos. Ojalá puedan oírla. Saludos.
@arturomoreno1195
@arturomoreno1195 2 жыл бұрын
Hola todavía se escucha mucho esas palabras aqui, principalmente en la cuidad de México y área metropolitana Saludos desde xochimilco CDMX
@miguelmkz7743
@miguelmkz7743 2 жыл бұрын
Ni aún siendo chilangos, entienden las palabras . Hay que ser bien barrio para saber ese calo.. Saludos desde CDMX La pura chilanga banda.
@darrellrrexx
@darrellrrexx 2 жыл бұрын
Yo soy de la península de Yucatán, la primera vez que escuché la rola, lo único que no entendí, lo de la charola, molacha, chundo, chichinflas, malafachas. Lo demás lo entendí bien. Saludos
@jorgearmandobenitezgomez9791
@jorgearmandobenitezgomez9791 4 ай бұрын
Todas las palabras existen y se usan¡¡¡ México mágico¡¡
@pollitomexicano4927
@pollitomexicano4927 2 жыл бұрын
Claro que es una forma de hablar de la banda de México mesclado con la forma de hablar de los pachucos que son de la frontera de Juarez ... La prueba del pachuco más famoso es tin tan que su personaje está inspirado de un chavo banda que se fue de la frontera de e ciudad Juárez al D F osea CIUDAD DE MEXICO ...saludos mi gente
@pollitomexicano4927
@pollitomexicano4927 2 жыл бұрын
Si quieren saber quién es TIN TAN su nombre es german Valdés actor mexicano de la época de oro del cine su hermano Ramón Valdés el famoso don Ramón del chavo del 8 y Manuel Valdés el famoso loco Valdés papá de Cristian Castro el famoso cantante y gran actor cómico .... Los tres excelentes actores y recortados siempre ... Pero hay hablamos del pachuco de oro don german Valdez
@lukewalker3699
@lukewalker3699 Жыл бұрын
Me encantan sus expresiones como reaccionan a este lenguaje que si existe en México DF
@jes8404
@jes8404 2 жыл бұрын
Vean este video explicativo, es muy bueno (aunque tiene sus "asegunes"): EXPLICANDO Chilanga Banda de Café Tacuba - Canciones Mexicanas - Jeshua Music Saludos desde León Guanajuato MX
@arielyehoshua
@arielyehoshua 2 ай бұрын
Es jerga chilanga de barrio. Cómo Que milanesas que no te había bisteces, pensé que te habías morongas, don tablas que no te había virutas. Aquí andamios palo que quieres 😂. Ya sábanas que cobijas con mi almohada....
@sergiolopezalterno8512
@sergiolopezalterno8512 Жыл бұрын
Todo un poema la cara de Anso al escuchar "Ya chole chango chilango, qué chafa chamba te chutas" 😁
@magicgameplay6786
@magicgameplay6786 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣 los mexicanos entendemos todo es sorprendente
@SantosPérezcortes
@SantosPérezcortes 11 ай бұрын
Gracias que te guste México. S.P.C. Si existió es el arte CHILANGO. (la forma de hablar).
@SpikeGold1
@SpikeGold1 2 жыл бұрын
🔥pueden reaccionar a la canción: Ojalá que llueva Café en vivo, también con Café Tacuba por fa 😅🔥✌🏼🔥
@yoshioolan1275
@yoshioolan1275 2 жыл бұрын
jejejejejejej que padre que reaccionaran a chilanga banda. saludos arriba parceros
@ARMADURA_
@ARMADURA_ 2 жыл бұрын
OJALA Y PUEDAN REACCIONAR A CAIFANES AL TEMA LA CELULA QUE EXPLOTA
@jahazielochoa8566
@jahazielochoa8566 2 жыл бұрын
Jajajaja me encantó la reacción de los dos que no entendieron 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣😋😋😋😋😋
@marthadecosio7763
@marthadecosio7763 2 жыл бұрын
El caló que de pronto se habla en ciertos lugares es complicado entender, no creo que todos los mexicanos entendamos esta canción al 100 Saluditos
@vickyjuarez9620
@vickyjuarez9620 2 жыл бұрын
Yo sí la entiendo al 100% pero no vale ya no me cocino ni al primer hervor ni al cuarto.
@savant_rap9851
@savant_rap9851 Жыл бұрын
Es una canción que entendemos los mexicanos (No todos al 100%) porque esa forma de hablar es más de la Ciudad de México que de cualquier otro lugar del país. Es una forma de hablar muy de la calle, no todos hablamos así, pero si la entendemos.
@albertoherreramedina.5785
@albertoherreramedina.5785 2 жыл бұрын
Si se entiende. Yo creo más para los chilangos. Los que viven en ciudad de México.
@FranciscoRodriguez-hu8lc
@FranciscoRodriguez-hu8lc 2 жыл бұрын
Son palabras que se usan en la Ciudad de México sobretodo a nivel muy popular, claro que lo hace café Tacuba para remarcar estas frases
@nerval-ts5wk
@nerval-ts5wk 2 жыл бұрын
Deben reaccionar a la traducción de esa rola que hace sev on Voyage es una francesa q vivió varios años en CDMX es buen video 👍
@ignaciocoronado59
@ignaciocoronado59 Жыл бұрын
Gyppsy Dialect: Kaló. Lenguaje de Barrios, Todas las Palabras son usuales diariamente principalmente en la capital y Las Fronteras. Y Grandes ciudades. El más famoso de los que usaron ése lenguaje es Tin Tan. Y acá tu Ñero, es tu amigo, tu valedor, o compita. Tu parce pués. Y la rolita va en ritmo SKA. SALUDOS!
@carlosgutierrez3825
@carlosgutierrez3825 Жыл бұрын
Que Honda si existe las palabras de la canción mijente saludos amigos y vedisiosiones
@oli9thade
@oli9thade 2 ай бұрын
jjajajajajajajajajj, reí mucho!
@69raulrd
@69raulrd 2 жыл бұрын
Y en realidad si es un tema fuerte, que refleja la realidad de la vida en la ciudad de México y, en los años 70 y 80
@placidohernandez8436
@placidohernandez8436 2 ай бұрын
como me divierte ver como tratan de entender y no agarran nada solo los mexicanos que somos de barrio entendemos mucho mejor
@rolandosanhueza1328
@rolandosanhueza1328 10 ай бұрын
La mayoría No entiende los tiempos de este temon porque la industria los acostumbro a música simplona para que todos la entiendan y poder venderselas Gracias café Tacvba
@mariana1hunnit655
@mariana1hunnit655 Жыл бұрын
Jaime López compuso la canción en los ochenta como homenaje a la letra "CH" y a la forma que hablamos los citadinos (algunos) (CDMX - Distrito Federal).
@fernandoesparza4969
@fernandoesparza4969 Жыл бұрын
Claro que existen las palabras , saludos desde la mera capirucha de la ciudad de México
@arcielcarranza9592
@arcielcarranza9592 Жыл бұрын
En la materia de Español de las escuelas secundarias en México hay aprendizajes sobre la diversidad lingüística del español: regionalismo, indígenismo y el extranjerismo. Los diferentes léxicos que hay en la ciudad de México, pues se habla mucho con regionalismo como en está canción y alguna que otra palabra indígena que no tiene traducción al español. También está el regionalismo de los diferentes estados de la República mexicana. Esta también el regionalismo, extranjerismo e indígenismo que se usa en América latina. Están por ejemplo y ojalá reaccion a la canción "Que difícil es hablar el español". Hay cuentos latinoamericanos como Las Vacas de Quivinta, Paso del Norte, El clis de sol, De sol a sol.
@victorlopez8551
@victorlopez8551 2 жыл бұрын
Escogieron una que es solo para mexicanos, deberían de escuchar una mañana, María, las flores ojalá que llueva café eres muy buenas y muy entendibles saludos dese cdmx
@aldairmorales8606
@aldairmorales8606 2 жыл бұрын
100% así se abla en la CDMX la mayoría de los q vivimos hay entendemos todo 😂😉👋🏽🇲🇽
@romualdovillal
@romualdovillal Жыл бұрын
hola mi gente grasias por reaccionar a cosas de mi mexico lindo y querido yo se q no le entienden la cansion de cafe tacuba lescuesta mucho entender ese modo de ablar es de la capital les recomiendo un video q sellama esplicando la chilanga banda ahi les esplica toda la cansion la verdad q es una joya esa cansion cuidense mucho y sigan adelante chao
@gerardoc.m.3952
@gerardoc.m.3952 Жыл бұрын
jajajajaja sus expresiones! jajajaja buen video.
@robertoluna7432
@robertoluna7432 29 күн бұрын
muy buenos tardes o noches, , encontré ésto sobre el significado de TIBIRITABARA, lo googlie 😊 y me enlazo a un video de o sobre una pelicula creo o asi parece de la epoca de oro del cine en mexico hablo de los años 50as, si es que no me equivoqué
@robertoluna7432
@robertoluna7432 29 күн бұрын
les mando el enlace para que lo vean chicos...
@faniafg
@faniafg Жыл бұрын
Amo esta canción , grandes recuerdos chilangos.
@Veracruzanoreporter
@Veracruzanoreporter Жыл бұрын
Soy de Veracruz, de la zona de Córdoba, ya muy cerca a Puebla, y también en los barrios se habla así. Desde niño siempre entendí ese caló
@jjth9489
@jjth9489 2 жыл бұрын
Saludos desde Guadalajara, y también nos quedamos en shock con esa canción por qué es netamente chilanga.
@joseemilianovaldiviagarcia8529
@joseemilianovaldiviagarcia8529 Жыл бұрын
Mucho de ese lenguaje es de hace varias décadas en México, pero también muchas palabras se siguen usando actualmente en distintos barrios o colonias. Es un homenaje a ese tipo de vida y lenguaje de barrios bajos de aquellos años. Las películas de nuestro maravilloso cómico Tin Tan maneja muchas ocasiones ese lenguaje de los también llamados "pachucos". Necesitarían unas clases de ese lenguaje "caló" de los barrios bajos de la ciudad de México. Saludos y muy divertido su contenido.
@mariana1hunnit655
@mariana1hunnit655 Жыл бұрын
Sev en voyage....una linda francesa tiene la traducción....vayan a reaccionar al vídeo.
@ernestoluque934
@ernestoluque934 Жыл бұрын
Viva mexico el mejor paisle pese aquien le pese puroro mexicas de la ciudad
@mimifajardo6235
@mimifajardo6235 2 ай бұрын
El autor de Chilanga Banda es JAIME LÓPEZ el primero grabó con otros músicos y después CAFE TACUBA el se propuso a escribir está canción con palabras que llevan la "ch" y lo hizo magistral y el vídeo es una joya ahí sale una de las chicas trans más famosas de ese tiempo "Francis" que tengan un buen dia hoy aprendieron algo nuevo con está canción, saludos de una chuilanga radicada en Querétaro 😂😂😂
@TereEsquivel-ig4eo
@TereEsquivel-ig4eo Жыл бұрын
Es para la banda de México. ¡Arriba México!
@pakoturunen5429
@pakoturunen5429 2 жыл бұрын
Así es amigos es caló de los barrios pobres y peligrosos del área Metropolitana CDMX y EDOMEX, pero casi ya no se usa eso fue de los años 50tas máximo 70tas, incluso el tonó al hablar, pueden ver películas de Pedro Infante, saludos..
@eddiefranco4331
@eddiefranco4331 3 ай бұрын
Tibiri tabara, canción cantada por el bolerista y guarachero Daniel Santos con la Sonora Matancera de Cuba, por allá en los años 60s, Tibiri tabara, baile de salón, cabaret,
@coto029
@coto029 2 жыл бұрын
esa muy clara la letra, solo cuenta la historia de un personaje que trabaja de taxista. hay muchisimas palabras que se utilizan en la CDMX, y en toda la republica MX.
@aliciacovarrubias9264
@aliciacovarrubias9264 2 жыл бұрын
Hola soy de Jalisco, también viví en la capital en Guadalajara, así como en Michoacán, en Aguascalientes y por ahora en Baja California y si, entiendo gran parte de las palabras de la canción. Son parte de nuestro dialecto popular mexicano. 5:43 El tíbiri tabara es un bailongo popular o callejero. 7:10 La canción hace referencia a como los policías y delincuentes se puede igualar en cuanto a valores, que se ponen como decimos aquí “al tú por tú”, así como el abuso de las autoridades. Saludos! 😀👋🏼
@guillermotello8920
@guillermotello8920 2 жыл бұрын
HOLAAII,,, SIIII TOTALMENTE ORIGINAAAAALL!!!,...!!
@armandogarcia1109
@armandogarcia1109 2 жыл бұрын
Solo los mexicanos entenderemos este modo de hablar y si eres chilango lo entenderás más yo soy poblano y e vivido en California la mayor parte de mi vida pero si entiendo cada una de las palabras Saludos parseros
@raymundoortega4896
@raymundoortega4896 2 жыл бұрын
Mi gente es puro caló de capirucha o sea de la capital ahora CDMX. Saludos!!!!!
@MiGenteMiPeople
@MiGenteMiPeople 2 жыл бұрын
Jajajaja te entendimos todo amigo 😅😅😅
@raymundoortega4896
@raymundoortega4896 2 жыл бұрын
@@MiGenteMiPeople 🤣😂🤪
@rayverdugovega4184
@rayverdugovega4184 2 жыл бұрын
Cuando estuve en la preparatoria en una clase de literatura y lenguaje analizamos ésta canción. Recuerdo que buscamos de cada palabra su sinónimo y sentido de contexto para las referencias. Así pudimos entender el léxico utilizado en la canción con palabras que llevan la letra ch.
@sebastiancastillocortes-il3kl
@sebastiancastillocortes-il3kl Жыл бұрын
Es un modismo chilango que solo los mexicanos lo entendemos
@carlosallamas
@carlosallamas Жыл бұрын
Es una jerga de los 80s y 90s pero como mexicanos si es muy entendible.
@oscarbenitezsanchez274
@oscarbenitezsanchez274 Жыл бұрын
Tibiri tabara En La ciudad de México se usaban equipos de sonido ( sonideros)( djs de la calle) q sacaban sus bocinas y se hacian bailes en las calles por ahi de los 70s y durante los 80s era el referente de los bailes callejeros y desde la cumbia la salsa la guaracha cubana y otros ritmos tropicales y en algunos salones de baile tambien se usaba el termino tibiris Eran los bailes de la calle... Tibiri tabara un baile tropical callejero...
@marilozano8585
@marilozano8585 Жыл бұрын
Solo un Mex de barrio entiende la letras ❤️✌️🇲🇽
@rafaelmoselylopez5746
@rafaelmoselylopez5746 2 жыл бұрын
apenas me distraigo, y ya 35 mil, woooow van muy bien
pumpkins #shorts
00:39
Mr DegrEE
Рет қаралды 106 МЛН
Mom had to stand up for the whole family!❤️😍😁
00:39
The selfish The Joker was taught a lesson by Officer Rabbit. #funny #supersiblings
00:12
Funny superhero siblings
Рет қаралды 11 МЛН
pumpkins #shorts
00:39
Mr DegrEE
Рет қаралды 106 МЛН