la voz de luffy es la voz original del actor ,Iñaki Godoy, ya que el es mexicano ,y sanji si puede entrar al agua.
@johasabolta3624 Жыл бұрын
perdon no habia llegado a la parte en donde lo dicen 😅 si ven los videos que suben (tipo shorts o tiktoks ) se daran cuenta de que si es la voz de él y posiblemente saji tambien tendrá la voz del actor ya que es español xD
@lauryramos9843 Жыл бұрын
@@johasabolta3624 pensé por un momento que Taz era argentino bc en una entrevista donde iñaki hablaba en español en la alfombra, el hablo con ese acento jajajaja OMG parece que iñaki y taz se doblaran a ellos mismos en español, pero sinceramente iñaki hablando español al natural se escucha mucho mejor que en el doblaje del trailer, hasta se siente la personalidad y aura de luffy taz como no lo hemos escuchado no hay mucho que decir, pero honestamente hubiera preferido que doblara el sanji de netflix ya que es una persona experimentada en doblaje y de esa manera quedaría algo más profesional... además de que todo el elenco de doblaje estaría trabajando junto. Lo de luffy es más entendible por las razones que explican los chicos en el video, una mujer doblando a un hombre de ecarne y hueso como que no encaja mucho
@Gonza_Insua Жыл бұрын
De echo en esta etapa del anime todos los mugiwaras pueden entrar al agua a excepción de luffy
@Ultimate_Carlos98 Жыл бұрын
Iñaki lo hizo todo! El orgullo de México y Latam!
@franciscojaviercabezasanto45728 ай бұрын
Al actor taz skylar en versión castellano se puso su propia voz con su acento canario de Tenerife
@haslin_ramos Жыл бұрын
En el tráiler sí es Iñaki quien hace de Luffy. Sobre el tema de la voz de Luffy en el anime hay varios problemillas, pues se cambió la voz de Mireya Mendoza por la de Desireé Gonzáles, hasta hay rumores de que Basurto regresa como voz de Zoro, pero son sólo eso, rumores. Cómo sugerencia sería genial si reaccionan a las canciones de One Piece Film Red, que se doblaron en varios idiomas (Castellano, catalán, español latino, portugués y francés).
@crisd4niel Жыл бұрын
Si terminó pasado lo de Gabriel Basurto, él volvió a hacer la voz de Zoro... Según Dafnis Fernández dejó de hacer a Zoro por problemas con Candiani, la empresa de doblaje :(
@romez007 Жыл бұрын
La voz original en inglés y español de Luffy es del mismo actor que lo interpreta, es fácil de deducir al escucharlo. Parecen críticos principiantes. Echenle ganitas!
@mariocrack7369 Жыл бұрын
En España se dice tripulación, banda es mas para grupos callejeros o asaltantes asi q no se porq diran eso😅
@rutha.1027 Жыл бұрын
En España era: estira estira estira… y el ataque, a veces decía galleta galleta galleta (aquí decir que dan una galleta es pegar a alguien) metralleta . Ejemplo: estira estira estira metralleta jajaja. Aquí un vídeo con los ataques, por si queréis echar un vistazo jajaja kzbin.info/www/bejne/bpm4hqJsitybnqs
@adrianrm4202 Жыл бұрын
El estira estira lanzamiento y el galleta galleta metralleta son diferentes nombres para diferentes ataques
@nexo1398 Жыл бұрын
Que bonito que usen dar galleta como dar un golpe... :V ame
@mr_king_n_watch1659 Жыл бұрын
Pero chicos, si la voz de Luffy es la del mismo Iñaki, me sorprende que lo hayan confundido con Emilio Treviño y con Alan Bravo xd
Жыл бұрын
También mencioné que sonaba al actor Iñaki Godoy pero que no identifique sus rasgos característicos al hablar. Hasta que que no se confirme el cast de doblaje, sigue esto al alba jeje
@mr_king_n_watch1659 Жыл бұрын
@ va que va
@rapydub Жыл бұрын
En castellano las voces no son las mismas que las del anime (para las peliculas si se siguen manteniendo). En castellano los ataques eran sustituidos por rimas en el doblaje de la serie del 2003 (estira el brazo, puñetazo; hincha la panceta, colchoneta; retuercete a tornillo, molinillo y un largo etc...). Para el doblaje de las películas, se cambió la distribuidora de Arait Multimedia a Selecta Visión, y en ellas si se sigue esa estructura de "Nombre de tecnica + de goma goma".
@Nateiliand Жыл бұрын
Que pena!
@alejandrohernandezestrada118 Жыл бұрын
Iñaqui se doblo a si mismo jajajajaja me dio risa como buscaban quien es y lo tenían en frente
@UnDragon-ys5ir Жыл бұрын
Me encantan sus reacciones!!, podrian reaccionar a "una lagrima que dar" del cadaver de la novia? Saludos!.
@Ultimate_Carlos98 Жыл бұрын
Jajaja, esta gente vive bajo una piedra 🤣 xd
@mannykamposgaming4177 Жыл бұрын
Iñaki Godoy se doblo así mismo. Imagino que Taz Skylar se doblará así mismo como Sanji en la versión Española Y Mackenyu se doble así mismo como Zoro en la.version Japonesa.
@J_Alezzandro Жыл бұрын
No, mackenyu no será la voz japonesa, sera la original de Zoro
@danidiazaguilar5741 Жыл бұрын
Ustedes recuerdan del video secreto encantado más de 2 años sobre el planeta del tesoro cuando yo era niña bonita película tenía gemelos 8 años Irán 2015 no me acuerdo bien yo necesito mis 17 noviembre cine si lo mejor de Jaime con lluvia la película el planeta tesoro Me quedé agusto video de acuerdo que Disney sacó la película pensé que había una secuela Cuando yo sea adulto muestra bajar animación y yo voy a comprar o derechos de Planeta del tesoro qué te vas a ir una amiga pero creo que no No creo que los dobles originales y latino el planeta tesoro ya murieron
@mardemedianoche3755 Жыл бұрын
Tengo una amiga española y me dijo estoy triste por el doblaje español de one piece, no les quedo bien , le envie el triler en español latino y le encanto, incluso a ellos les gusta mas la version latina , amo que Iñiki haga la voz de Luffy.
@nataliasmr1966 Жыл бұрын
No te flipes... 😂 No generalices porque no...
@g_g_g3 Жыл бұрын
Incluso a "ellos" dice basandose en UNA SOLA amiga que seguramente te mintió jajajajaj a los españoles les encantó el doblaje, no te flipes.
@hanabridge Жыл бұрын
Jajajaja la voz latino de Luffy es del mismo Iñaki, no me decepcionen jajja 🤭
Жыл бұрын
Decepcionen?
@josemanuelcuapiotlachi3269 Жыл бұрын
¿Van a reaccionar a las canciones de One Piece Film Red en original y dobladas?
@hanabridge Жыл бұрын
Yo tmb estuve esperando ese react
@haslin_ramos Жыл бұрын
Ya salió el doblaje del Sake de Binks al latino, se viene reacción?
@noel_roldan Жыл бұрын
Quien hacía a Luffy era Diana Pérez, no Diana Santos 😅 Ya vi que lo corrigen luego jaja
@carlosridrigues4954 Жыл бұрын
Pueden subir una reacción de el intro de "Los vengadores: los héroes mas poderosos del planeta"? La intro mas poderosa de todas xd
@carlosstarnight Жыл бұрын
es el mismo iñaki chicos que se autodoblo
@luisyaranga7624 Жыл бұрын
La voz de luffy en los idiomas escuchados las hace el mismo actor que interpreta a luffy Iñaki Godoy
@veronicasabrinaperezmarquez Жыл бұрын
Sanji en efecto no tiene fruta, sí puede entrar al agua y es el nadador estrella de la tripulación. Incluso en un futuro, aun con un cuerpo más débil, fue capaz de permanecer varios minutos nadando en agua helada.
@idaya1 Жыл бұрын
Necesito una reacción a una escena de Esmeralda y Frollo (el jorobado de Notredame) Saludos desde España!
Жыл бұрын
Hola! Cuál escena? SALUDOS HASTA ESPAÑA :D
@Pedrinho9420 Жыл бұрын
Iñaki se doblo asi mismo, yo lo escucho igual tanto en ingles como en latino!
@BlackRaven_85 Жыл бұрын
En España no son los mismo dobladores que en el anime
@adrianbarzabal1692 Жыл бұрын
El único que noi puede nadar de los 5 es Luffy por tener fruta del diablo
@monkeydpollo9544 Жыл бұрын
En castellano no respetaron ninguno de las voces originales pero si no estoy mal solo nami si tiene su voz original.😔
@miguelcortes1233 Жыл бұрын
Jaja no jodan la voz de luffy es iñaki 🤦
@amoxicilina1g138 Жыл бұрын
En españa no son los mismos actores, cosa que me apena porque eran muy miticos... Y por desgracia han caido frente a las criticas de los latinos cambiando el famoso: galleta galleta metralleta, o el estira bien el brazo puñetazo por los insulsos gomu gomu no...
@rapydub Жыл бұрын
Créeme que eso no ha tenido que ver. Se empezó a decir así desde el doblaje de las primeras películas, debido a que la licencia de las mismas no las lleva Arait, sino Selecta Visión, que seguramente es la que obligó al cambio porque suelen ser bastante más estrictos con esas cosas.
@fabiotazzat3173 Жыл бұрын
se notan que no son seguidores de one piece XD!
Жыл бұрын
Aaamm lo dije en la reacción 🤷🏻♂️ alguien no puso atención jajajaja
@danielaba6170 Жыл бұрын
da un poco de vergüenza ajena , pero luffy esta igual xd, que buenas las reacciones y Nami para mi esta perfecta , porque los paj ines se olvidan que esto es la primera temporada
@silvanaderoblero2326 Жыл бұрын
no saben de verdad ellos se doblaron asi mismo
@nataliasmr1966 Жыл бұрын
No sabria deciros, no se entiende nada.
@reginacc Жыл бұрын
No había un desm4dre por la voz de Ussop? Que a muchos no les gustó o algo así
@haslin_ramos Жыл бұрын
Eso fue al principio, Alejandro Orozco fue mejorando su voz de Usopp y ahora es una de las voces más queridas del doblaje de One Piece
@kamillou-sama4576 Жыл бұрын
Es el mejor ussop, así que callao Ok no sjjsjs bromi 🤗, amor y paz, pero Alejandro Orozco es un crack
@reginacc Жыл бұрын
@@kamillou-sama4576 we, yo ni lo escuché jajaja
@kamillou-sama4576 Жыл бұрын
@@reginacc te recomiendo buscar la escena donde rescata a luffy en una película 👀👌, o la pelea de luffy contra ussop
@kamillou-sama4576 Жыл бұрын
@@reginacc kzbin.infoc-0YosXLg3Q?feature=share3
@pini-el6kc Жыл бұрын
A mi me pasa completamente lo mismo pero con el latino, son todas las mismas voces😅😅
@Sketchfx Жыл бұрын
😅😂😂 como que no se dan cuenta que es el mismo iñaki xd decepcionado de uds
Жыл бұрын
No podemos levantar información no confirmada. Porque sino estaríamos desinformando. Como dije, al inicio me pareció asociar su voz, más no identifique sus rasgos característicos al hablar y es mejor no meter las manos al fuego☝🏻
@Sketchfx Жыл бұрын
@ que ratos se sabe que es el, que no investiguen es otra cosa ni los que somos tan fans de OP sabemos
Жыл бұрын
@@Sketchfx si sabes que en doblaje esto también puede cambiar mientras el proyecto no esté dentro de producción de grabación de voz? Obviamente nos informamos, pero hasta que la serie no esté en vista de público, no hay información certera. Si tú le crees a paginas como Doblaje Wiki, temo decirte que esas paginas no son certeras. Te lo digo como Comunicologo y actor de doblaje.
@kamillou-sama4576 Жыл бұрын
@el mismo lo confirmó
@S4b3RX Жыл бұрын
@ Eso no cambia el hecho de poder decir información y remarcarla como posibilidad o simplemente como rumor, nadie dice que tengan que meter las manos al fuego por nada, la asertividad se aprende con experiencia y aca se ve que les falta un poco.