Tá complicado não hypar, na verdade e eu já tô feliz pelo tanto de amor e carinho que esse pessoal colocou pra interpretar o mundo de One Piece. Obrigado pelo react.|x|
@renatorfx Жыл бұрын
kkkkkkkkkkkkkkkkkkk os comentários finais foram os melhores.
@Keylethray Жыл бұрын
Estão tentando fazer o melhor possível
@bksalwys1002 Жыл бұрын
Parece mto bom cara!! 🔥🔥
@ybigsylonely7131 Жыл бұрын
Faz React da Saga Pewee O Poderoso Chefão Pt. 1 Por Favor!!!!
@Lalalitta Жыл бұрын
Pra mim o que não deu muito bem foi o movimento das bocas na hora de falar, já que o inglês é muito diferente do japonês
@Keylethray Жыл бұрын
Vida real é uma coisa e anime é outra , coisas totalmente distintas, então não tem como querer algo fantástico como o anime
@viniciusaquinoreis4704 Жыл бұрын
Dublagem japonesa é boa mesmo nos animes ksksksksk, mas em filmes, series e etc não é boa.
@odkings3437 Жыл бұрын
Dublagem de qualquer lingua que não seja a original não é boa.
@Carlos_Daniel00 Жыл бұрын
@@odkings3437não, isso é papo de chupa ovo de gringo
@Isukezny Жыл бұрын
@@odkings3437aí não, a dublagem brasileira amassa nesse quesito, muitas vezes é até melhor que a original
@stich6106 Жыл бұрын
@@odkings3437 não
@odkings3437 Жыл бұрын
@@Isukezny nunca, pessoa que é preguiçosa e prefer dublado
@canalxextremo7241 Жыл бұрын
Reage ao rap do Tommy Oliver Morfador Mestre
@canalxextremo7241 Жыл бұрын
Do canal kaiba, esse rap conta toda a história do tommy na franquia Power Rangers
@Isukezny Жыл бұрын
surpreendendo total de zero pessoas a voz do luffy não combinou. E iria acontecer exatamente isso com a voz da Carol se tivessem deixado ela, espero que quem reclamou quando tiraram ela tenha entendido agora
@jardelmelo2285 Жыл бұрын
A dublagem em português respeita muito o sync, então todas as falam encaixam na boca dos personagens e não sobra nada. No Japão parece que não ligam tanto pra isso, até nos animes msm as vezes fica sem sincronia
@IMPERIOVENCEDOROFC Жыл бұрын
Eu já ia vê dublado em português mesmo
@moniquepotter9126 Жыл бұрын
a voz do luffy em japones kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@juniornunes3106 Жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@maxartsofficial Жыл бұрын
a voz em japonês passa a vibe do luffy do anime más o problema é que o luffy do live action não tem a msm vibe do luffy do anime aí n combina
@robertdaredevil5459 Жыл бұрын
começaaaaaaaaaaaaaaaaaaa p choro
@tiagosantos1793 Жыл бұрын
🤔🥱🤭
@TheMrAndreLFerreira Жыл бұрын
Parece certo e errado ao mesmo tempo, em jap vai ser mais pro fandom mesmo.
@ikar0 Жыл бұрын
JJKKKKKKKK a dublagem japonesa so fica boa em anime mesmo, em live actions tanto em filme quanto em serie, nao fica nem um pouco boa
@sttaraujo14 Жыл бұрын
Vou ver dublado msm kkkkk japonês não combinou nada com eles
@brunobru7083 Жыл бұрын
Japonês no caso é dublagem tbm nesse caso.
@brunobru7083 Жыл бұрын
E depois de ver essa dublagem tosca em japonês, ainda tem gente querendo a carol como o Inaki na série.
@JoseZeca-x1v Жыл бұрын
Voz em japonês tá uma merda kkakakaka, só combinado no anime msm