The painting is called "The Abduction of the Sabines". "The gentlemen are somehow helping the ladies." 😂
@KxNOxUTA7 ай бұрын
Oh my goodness 😅
@asmodon7 ай бұрын
Yes, it’s about a part of the founding myth of the Roman Empire when the early Romans raided the Sabines, a neighbouring tribe, and abducted all their women because they didn’t have enough, or any at all.
@ChrisT-O7 ай бұрын
The psychologist was played by Evelyn Hamann. She is in most of the scetches from Loriot. Because of this, she became very famous in Germany, but beside working with Loriot, she made a lot of different things, was a good actor. She died 2007, only 65 years old.
@HenryAusLuebeck7 ай бұрын
Loriot ist eine Legende. Zeitlos.
@felixbenkert43177 ай бұрын
I was at the Southhampton English Language Centre to improve my English twelve years ago. Needless to say, another pupil and I made Schnitzel for our host family, and we also did this exact same sketch on our last night for the tutors and the other pupils. It was a blast!
@FrankJurkewitz7 ай бұрын
By the way, Loriot is the artist name of the prussian aristocrat Bernhard-Viktor Christoph-Carl von Bülow. The french word Loriot is the name for the bird Oriole, the heraldic animal of the von Bülow family.
@CalamityCain7 ай бұрын
Tolle Hintergrundinfo, vielen lieben Dank! :)
@melchiorvonsternberg8447 ай бұрын
@@CalamityCain Es wäre noch anzumerken, dass sein Großvater, der der Kommandeur der Leibwache des Kaisers war, ihn zu dieser Karriere ermutigt hat. Ziemlich ungewöhnlich, dass ein preußischer Freiherr, dessen Familie wohl über Jahrhunderte Offiziere stellte, seinem Enkel, so einen Rat erteilte...
@christiankastorf48365 ай бұрын
Yes, the so-called "Bülow-Vogel". That old fashioned name for the Pirol or Goldamsel (not to be mistaken for the Goldammer) derives from the sound it makes, something like büüüü-looo
@danstgt7 ай бұрын
I thoroughly enjoy you watching, commenting and enjoying Loriot sketches. His humour is truly universal and timeless ❤
@warninghamburg7 ай бұрын
You must see his movie: pappa ante portas.
@hhcarbee7 ай бұрын
💯
@katelance64797 ай бұрын
I love Loriot's work. 😂 I definitely recommend "Benimmschule" , "Die Maske" and "Bettenkauf" 😁
@melchiorvonsternberg8447 ай бұрын
Die Maske hat er schon "abgearbeitet". Ich glaube, die Benimmschule, ist nicht zugänglich. Das gleiche gilt für die Sache mit der Kalbshaxe...
@m.st.66576 ай бұрын
Und das Jodeldiplom!
@m.st.66576 ай бұрын
Herr Halmackenräuter... Wir lieben ihn.
@cosmobrownslivingpuppetsshow7 ай бұрын
As a Nation that came up with Loriot, Karl Valentin, Gerhard Polt and Heino Jaeger, Germany has a lot to offer considering it is called humourless
@@Keradurakh I'd rather intentionally leave him out, since most of his stuff is so bizarre that you really have to be into that kind of humor to find it funny. To some he is an absolute genius, to others he could very well be the reason why people think that Germans aren't funny. Have a foreigner listen to Katzenkloh with subtitles and he might be too traumatized to check out any German humor ever again. ;-)
@cloudyh68007 ай бұрын
My favourite part is "Do you help your wife sometimes" and he answers "We don't go horse-riding" lol. And her chiming in "We have a budgie". smh Btw, Mert, the "ie" in "schief" [ʃi:f] is pronounced like a long e in English, as in sheep: i + e is [i:] as in sheep/deep/meat and e + i is [aɪ̯] as in height/light/die.
@robertheinrich29947 ай бұрын
classic "spießbürgertum" practically no intimacy, they are crashing at the thought of having any intimacy. of course loriot tries to paint this picture in ludicrous ways, but I'm about to say, he just stated the status quo in the 70ties with couples in their 50ties or so. and he is the master of pointing the mistakes out. I have to give credit to evelyn hamann, who knows how to play an emotionless woman to the extreme, and doesn't even break role in the weirdest situations.
@kisslab7 ай бұрын
As an englisch speaking person you might want to listen to Loriots "Die Ansagerin" kzbin.info/www/bejne/j5-Zo5qDmrahfdE
@saintklaus57707 ай бұрын
Oh yes, that would be really funny. Greetz. Klaus
@gretahaase55097 ай бұрын
Yes, yes, please! Let's go to Middle Fritham, Nether Addlethorpe and North Cothelstone Hall!
@peterdrieen68527 ай бұрын
Oh yes, that one is awesome!
@elab.14137 ай бұрын
Super Idee, das ist leider der nicht der link zu dem richtigen Sketch
@m.st.66576 ай бұрын
Loriot and Evelyn Hamann are the gems of German filmmaking/comedy! I am 18 and I grew up with their sketches/films.
@blondkatze35477 ай бұрын
So true, after WWII , many couples were unable to talk openly about their feelings , especially not about sexuality; people preffered to keep quiet about it.😉
@mauertal7 ай бұрын
AND ...........Couples had MORE sex than nowadays!!!! U even can talk TOO much!
@jensraab29023 ай бұрын
@@mauertal Is that so? But even if the average couple in the 1950s had more sex than nowadays, I'm highly suspicious of whether these relationships, including sexual activities, of the average couple were better than today. It was a time when women were essentially trapped in their marriages, no matter if they were happy (in which case they wouldn't have felt trapped of course) or absolutely miserable, possibly in an abusive relationship. All of this makes me wonder where you have your stats from? Care to share them?
@mauertal3 ай бұрын
@@jensraab2902 Dont know where u live, but women where NOT "trapped" , lets say 100 years ago in a marriage! In that time it was common, the women was the master inside the house and a man gives HER his wage! I read that stat.......BUT........there was NO TV, no radio etc. WE had the "tradition", if a man beats his wife, he got a "Visit" by the brothers of her! So ..... that was NOT common...
@jensraab29023 ай бұрын
@@mauertal Women in the 1950s, let alone 100 years ago, had a very hard time, economically and socially if they divorced their husbands. That's what I mean by them being trapped in (a potentially unhappy) marriage. So, no stat you can provide, then. That's unfortunate but doesn't disprove your claim. Also doesn't back it up.
@unichan57 ай бұрын
Please check out “Weihnachten bei den Hoppenstedts”! It’s my fav Loriot pieces (there’s several Hoppenstedt videos) besides “Das Bild hängt schief”. Or the one with the vacuum sales man, that one is glorious as well. Loriot really was a grand master in portraying society at that time - 60s, 70s and 80s. I always imagined my grandparents’ families to be like this but my in-laws (who are a bit older) have some of these old-school traits as well.
@melchiorvonsternberg8447 ай бұрын
Hat er schon...
@dancooper20237 ай бұрын
Please do Loriot "Die Ente bleibt draußen" aka Herren in der Badewanne
@christiankastorf48365 ай бұрын
An "e" after an "i" simply elongates the vowel, as if it was a double-e sound in English. So about the picture in that sketch where Loriot as an insurrance salesman stumbles through that parlour and wrecks it: The picture hangs "schief". The opposite effect would be achived by double consonants. You have that in "Schiff" for ship. For that diphtong that changes from "a" to "i" we write "ei", "ai" or "ay".
@Nitnatsnoc846 ай бұрын
Hey Mart, I really love your stuff. In German, ie is not pronounced like knive, but brief. I was always smirking when you said "Das Bild hängt schive."
@jock3l7 ай бұрын
Oh please check out Karl Valentin's 'Die Orchesterprobe' 😊
@melchiorvonsternberg8447 ай бұрын
Note on classification... This sketch was certainly recorded before 1977. Since Loriot speaks of “culpable divorce” and the law was changed in 1977 and culpable divorce was abolished.
@marcgyver6777 ай бұрын
Loriot "Flugessen" (Airplane food) is one of my favourites, but alas there are no subtitles... kzbin.info/www/bejne/jqPaeJ2Dl7Ccr9U
@ElDiosDelBajo5 ай бұрын
I think I didn't know that one yet 😂 Quick German tip: 'schief' rhymes with 'grief' and 'beef'
@mischa19817 ай бұрын
Marriages in those times were more to the purpose of living together to have children and have enough money. It was not the question if a couple really felt love for another. My grandma was born in 1926 and had two husbands and she didn't love either of them. Of course she fell in love but after some time the love was gone. When she was supposed to marry her second husband she was prepared for marriage by her sisters, fixing her wedding skirt and everything and admitted to me (her grandson) that at that point in time she knew. she didn't want to marry him anymore. But because of outside pressure from her family she had to marry him. They were married for about 10 years or so and her son from her first marriage didn't like his stepfather at all. When he was a bit older he forced her to break up with that man.
@Weizsaecker7 ай бұрын
I was born in the 1960s and know Loriot's comedy pretty well. He perfectly captured the post war inhibited Germans and brought them on screen. My parents fitted exactly in this scheme, but they found it very funny and laughed about themselves. Loriot is very much into details, even regarding manierisms. Like when the psychologists assistant guide the couple to the room the wife knocks two or three times at the door frame. That is sooooooo 70s Germans!
@rh-yf6cg7 ай бұрын
Genau
@yogsothoth60597 ай бұрын
so you got all the basics.. now you need to start with EXTRA 3 ... thats besides the Anstalt and the Heute Show the 3rd in the top tier germany satire shows..
@franksound69222 ай бұрын
It s about the absurdity of how we Germans behave, with our urge to do things very correct. Loriot was brilliant at picking out situations and take it to the extreme to bring out the absurdity of ordinary German ways. He was super precise. Every word, every gesture, the cadence, the timing, it s very hard to translate this. There s a chance, that you enjoy 50% of the layers and nuances that are at display. It s still good and if it works, it works. No problem
@DanielHöfer-z5m14 күн бұрын
Lotions humor is intelligent, filigree and, and this is Most adoreable, it works Not on the cost of other people
@mengo14007 ай бұрын
I really like your Reactions....it would be soooo great if you understand it like me as a german! I think they cannot translate it in KZbin! Bigups frrom Bremen, Germany
@ravensdark997 ай бұрын
Loriot is the pinnacle of German satire..that guy is unmatched..If you want to understand the German sould watch his sketches..and keep in mind, he just added max 10 percent to reality..scenes like this happen in Germany every day in millions of homes
@MadMike8477 ай бұрын
Love ur vids. Greetings from Süstedt, northern germany.
@georgglottis70242 ай бұрын
This one is absolute hilarious and definitely one of Loriots greatest sketches. I fear the subtitles eliminate much oft the nuances. I.e. there is so much mikro-aggression in the dialogs that gets merely lost.
@TheAgamemnon9117 ай бұрын
yeee... It's from a time where topics like intimacy, sexuality (along with nudity, erotic art etc...) and even basic affection were not discussed openly, least of all on public TV. (a very neat detail included in this recording: The subtitle that the "Tagesschau"-news are being delayed to 2.39 AM (!) indicates this skit was so frivolous at the time it was only aired in the middle of the night)
@udoguenther35937 ай бұрын
Another Loriot, without any words: "Das Hustenkonzert (Loriot) - aus: "A Night at the Opera 4"". kzbin.info/www/bejne/mHTRh4ykq792fc0
@koenigvonessen6 ай бұрын
"Dus build hanged chief."🙃
@mauricebederon8696 ай бұрын
And I can proof some couples in those days of that age were exactly this way.
@2tone7537 ай бұрын
Loriot was in a class of her own. Nobody could analyze and represent us Germans better. It wasn't an inconsequential Ha Ha Ha from some comedian that no one knows anymore after two days. I can't say that the accusation is humorless. I am an absolute fan of British (black) humor portrayed by Monty Python.
@andreasfischer91585 ай бұрын
That somehow reminds me of ”Fawlty Towers - the psychiatrist”. Basil is obsessed with the doctor poking around in Basil’s private parts - well the mental equivalent.
@quarryfossick10753 ай бұрын
Just a minor thing: it's pronounced "das Build hangt sheeve", not "das build hangt shive". Greetings from Germany 🙂
@dasguteprogramm7 ай бұрын
point: the psychologist is as "German" and philistine as the middleclass couple itself.
@Sloth_and_Badger7 ай бұрын
i recommend Loriot's Heinzelmann.
@caypiranha12466 ай бұрын
With the subtitles...there is so many little gimmicks missing...
@Annie-ex3ge7 ай бұрын
😂 don't try to explain it, it is meant to be absurd
@Anna-zi7sx7 ай бұрын
You should watch papa ante portas. Amazingly funny movie with and by Loriot.
@wietholdtbuhl61687 ай бұрын
Wie heißt das Stück noch wo Evelyn Hamann Englisch unterrichtet oder so? 😂
@sabines65007 ай бұрын
Ist sie nicht eine Fernsehansagerin, die eine englische Serie ansagt?😂
@wietholdtbuhl61687 ай бұрын
@@sabines6500 Jawohl, habe es mir gerade nochmal angeschaut,das wäre was für Mert oder? Vielleicht kennt er ja sogar ein paar Orte im Sketch,!? Schönen Tag noch Sabine!Grüße aus Ostfriesland
@fex29117 ай бұрын
IF Mert even knows what a TV announcer is... He's probably never seen one in his generation 😂
@wietholdtbuhl61687 ай бұрын
@@fex2911 No he didn't
@JM184727 ай бұрын
Yooo Mert! Been watching your videos from the very start and I also commented on a few. Usually I comment on the video topic, but I really need to tell you something about your prononciation now that you have learned a fair bit about Germany: Schief is not pronounced Sheyf like you do, but Sheef. Your pronounciation would only be correct if the word was Scheif. Riesig would be pronounced like Rehsig and not like Reysigh as another example. You made this error in multiple videos now and it is kinda triggering for a native, which is why I mention it. Hope this helps you :) Greetings from beautiful Munich
@winterlinde53957 ай бұрын
In short we always pronounce ie like the English letter e ei like the English letter i Easy😊
@D3D1O7 ай бұрын
You have to react to the prank of Joko & Klaas with Ryan Gosling at he biggest german film award. This may be the biggest prank in german tv history
@SweetSchnubbl7 ай бұрын
The germsn word SCHIEF is pronounced sheef (like sheep just with an f at the end) ❤
@zubinsethna73587 ай бұрын
@Mert Dear Mert, I've sent you an e-mail, proposing a video of the German Kabarettist Georg Schramm. I wonder, if you have received it, as I haven't heard back from you. Please let me know. Thank you!
@OlsemirKlotenfloter-jt9tl2 ай бұрын
Gott ich hab auch meinen häushalt😢😢😢
@Djegosandra3 ай бұрын
This sketch is really hard to transport into our current time and impossible to translate with mere subtitles. The husband is pedantic and the wife may already show signs of OCD, due to the stress as housewife and the lack of recognition. The man doesn't say "divorced" he says "rightfully divorced", meaning a court would decide he indeed failed has husband and hat to let go of his wife. In case the husbabnd won the trial the wife had to stay with him, no matter what. The budgie is just the staple sign of Spießbürgertum and of course such a couple could never think of kissing each other. I've never seen my parents hug or kiss each other or displaying any other form of intimacy, support or acknowledgement. For boomers and older marriage is more like an economical venture than an emotional thing, especially since they couldn't emotionally develop in the early post-war era with their parents still being occupied by their own trauma. Late Gen Y and Gen Z are the first ones to grow up with emotional bond to their parents, since education paradigms changed in the mid 90s. It's been a long way from that sketch to the current youth, that now even appears too confident to the older generations.
@juwen79087 ай бұрын
The 'ie' in german is pronounced like 'i' in Micheal. Don't mix it up with the german 'ei'. This is how you pronounced the 'ie' in 'Das Bild hängt schief' 😉
@dagmarvandoren93646 ай бұрын
What dialact are YOU speaking, rhats something....