Ready as I'll ever be (Norwegian) Lyrics & Translation

  Рет қаралды 36,082

FlamSparks

FlamSparks

Күн бұрын

~ Attivate i sottotitoli per la traduzione in ITALIANO!
This has to be one of the few adaptations I've truly appreciated so far. I love the way they played with the word "way" (the title literally means "I'm walking my path") and the text in its whole doesn't look as rushed and superficial as most of the rest.
Season 1, episode 21: "Secret of the sundrop" ("?")
Title: Jeg går min vei (I’m following my own path)
Varian: Even Bergan
Dronning Arianna (Queen Arianna): Suzanne Paalgard
Cassandra: Mari Lerberg Fossum (?)
Eugene: Christian Ingebrigtsen
Kong Frederic (King Frederic): Aslag Guttormsgaard (?)
Rapunsel (Rapunzel): Marion Ravn
More from Tangled - the series: • Tangled: the series ☀️🌙
More from Tangled: • Tangled☀️
More videos in Norwegian: • Norwegian 🇳🇴
All my translations: • My Translations
© Disney

Пікірлер: 32
@Passions5555
@Passions5555 4 жыл бұрын
My goodness...the translation was very good. I would almost say I like the lyrics for this song better. The emotion, especially from Varian is so raw. I feel like it really captures what is being felt.
@oznurozer9386
@oznurozer9386 Жыл бұрын
Harikasln
@CatalinaLinal7710
@CatalinaLinal7710 5 жыл бұрын
This is the most unique translation if seen to date and I LOVE it!
@victoriawhitcomb6475
@victoriawhitcomb6475 5 жыл бұрын
I love the original with a burning passion but i gotta admit i feel so much more emotion from the lyrics. It shows the emotions from everyone so flawlessly!
@jayslayzhey
@jayslayzhey 5 жыл бұрын
YAAASSSS
@mariarinta-rahko958
@mariarinta-rahko958 2 жыл бұрын
Norwegian Cass and Varian are amazing. This song is perfect and i love the lyrics.
@realaurellia
@realaurellia 9 ай бұрын
I’m Norwegian and I usually like the English versions better, but I honestly like this better than any other versions of this song.
@ellasflover
@ellasflover 4 жыл бұрын
This is my favourite version, i love it so much!
@Sof_rha
@Sof_rha 2 жыл бұрын
the translation is actually good:) -a Norwegian lmao
@kiryu77134
@kiryu77134 4 жыл бұрын
SOOOOO SOOOO MUCH BETTER THEN DANISH VERSION
@serenity9926
@serenity9926 3 жыл бұрын
Agreed
@silent935
@silent935 3 жыл бұрын
i prefer danish
@Superibis.
@Superibis. 5 жыл бұрын
Je dois dire que j’aime beaucoup cette version aussi :) les paroles sont biens, les voix sont cools, même si un peu fragiles parfois... c’est peut-être celle que j’apprécie le plus jusqu’ici ^^
@FlamSparks
@FlamSparks 5 жыл бұрын
La voix de Varian se craque un peu trop facilement et il me dérange comme il essaie de sonner trop mauvais, mais pour le reste, je pense aussi que ça soit la version qui m'a plus convaincue
@jonassjannec9133
@jonassjannec9133 5 жыл бұрын
Can I ask you one thing. I’m Norwegian and today the Norwegian versions of Lion King came out. I’m actually a little bit disappointed about the song “can you feel the love tonight”. Cause I feel like they have done the version much more bad. Do you think the same? But Norwegian dubs isn’t usually good so maybe this wasn’t so worst for being Norwegian.
@FlamSparks
@FlamSparks 5 жыл бұрын
Well, in my opinion, there might be two good reasons why you didn't like this new version of the song. Firstly, the original Norwegian version is generally one of the best versions made for this song, so no wonder most remakes will blanch when compared. Secondly, the new version is a poppishy, commercial rearrangement of the track, sung and portraied in the most poppish and commercial way possible. So. I wouldn't blame Norway generally speaking for being "bad at dubbing", because I don't think it's true: Norway often succeeds at bringing very good performances which can stand any comparison with no big problems. Not always, ofc, but any language has its ups and downs, don't you think you're special ;) I'm generally not very interested in this remake, so I'm not really following it, but from what I could hear, it tried to stay as close as possible to the original movie (just removing all its colourful and playful traits), while CYFTLT was turned into an easy-selling pop song. Then again, IMO it's not the Norwegian version to be worse than the original, the entire movie is. ...IMO
@xchara6996
@xchara6996 4 жыл бұрын
I thought the original comment was an essay but then-
@humanperson2480
@humanperson2480 Жыл бұрын
Listening to Norwegian as a Swedish speaker is so weird- like I actually understand most of it without the translation, but it’s also just so off at the same time
@Elin_012
@Elin_012 8 ай бұрын
It’s the same for us Norwegians with Swedish.
@mewnadja
@mewnadja 4 жыл бұрын
he sings better then the danish varian
@serenity9926
@serenity9926 3 жыл бұрын
Agreed
@VarianWaCa
@VarianWaCa 3 жыл бұрын
Coool!
@xiao-heart7126
@xiao-heart7126 2 жыл бұрын
1.57 - 2.00 That guy sound the Norwegian voice of Kai from ninajgo
@parahinisunami5979
@parahinisunami5979 5 жыл бұрын
Litt skuffa over den norske versionen
@elineiochev
@elineiochev 3 жыл бұрын
Dette er... faktisk ikke så ille...
@riko_3784
@riko_3784 Жыл бұрын
2:04
@peronkop
@peronkop Жыл бұрын
They really pushed Valiants singer on that first verse.
@ada-bt6xh
@ada-bt6xh 4 жыл бұрын
AS an Norwegian i aculy think This is crap ok They Are in some parts late Saing what they Are going to say so the caracter is open Their outh and nothing is comming our for a solid second Like in 0:15 the Queen is wery late saing Varian. and 0:40 The "Villan" is wery hoarse and is just screaming in my ear And when they Are saying in the english verson "i'm ready" they Are saying in the Norwegian verson " hvem blir med meg" * who goes with me And IT just dont sound the same Also i just think they are singing cinda sour in sone parts. This i just my opinion. Like if you agree
@Elin_012
@Elin_012 8 ай бұрын
Fordi noen av ordene som er er oversatt fra engelsk til norsk høres ikke riktig ut, så de må bytte de.
@Elin_012
@Elin_012 8 ай бұрын
De går liksom ikke med tonen og de andre som blir sunget
@spiderhornet
@spiderhornet 4 жыл бұрын
Nei, bare nei
@muisje_mira358
@muisje_mira358 3 жыл бұрын
Ja bare ja
At the end of the video, deadpool did this #harleyquinn #deadpool3 #wolverin #shorts
00:15
Anastasyia Prichinina. Actress. Cosplayer.
Рет қаралды 17 МЛН
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 2 Серия
31:45
Inter Production
Рет қаралды 909 М.
Пришёл к другу на ночёвку 😂
01:00
Cadrol&Fatich
Рет қаралды 3,9 МЛН
这三姐弟太会藏了!#小丑#天使#路飞#家庭#搞笑
00:24
家庭搞笑日记
Рет қаралды 120 МЛН
At the end of the video, deadpool did this #harleyquinn #deadpool3 #wolverin #shorts
00:15
Anastasyia Prichinina. Actress. Cosplayer.
Рет қаралды 17 МЛН