Один из любимых мультфильмов детства. Ещё бы "В стране невыученных уроков" посмотреть вместе с Элиасом.
@ЕленаЕленая3 ай бұрын
И остров ошибок!!! ❤❤❤
@EvgenyWest-s7h3 ай бұрын
Отличный мультфильм!!! Элиас, большинство фраз и шуток из этого мультфильма ушли в народ, многие цитируют их по тому или иному поводу! А, как, Олег Табаков озвучил кота Матроскина, он - талантище!
@nike.go17893 ай бұрын
Отличный мультик из моего детства, еще помню как они по очереди выходили... И дети мои смотрели с удовольствием. Прекрасные актёры озвучивали эти мультики, известные вам по фильма, Мама - Валентина Талызина (она озвучила роль Нади в "Иронии Судьбы" и сыграла ее подругу), Папа - Герман Качин (учитель физкультуры из "Доживем до понедельника"), Шарик - Лев Дуров (агент Клаус из "17 мгновений весны"), Матроскин - Олег Табаков (король Людовик XIII в "Д’Артаньян и три мушкетёра"), Почтальон Печкин - Борис Новиков (Тимофей из "Белые Росы") Жаль, автор повести "Дядя Федор, кот и пёс" Успенский разругался из-за последней серии с режиссером и отказался с ним работать дальше. Была еще одна мульт-версия этой истории, но она не стала популярной. PS английский перевод, однако, местами просто кошмарный, как будто автоматический.
@ekaterinamarkova86643 ай бұрын
В книге было пояснение, что мальчик Фёдор был не по годам умный, самостоятельный, серьёзный. Поэтому, родители в шутку называли его дядя Фёдор.
@ЕленаЕленая3 ай бұрын
" дядей" ( или " дяденька") у нас дети называли любого взрослого человека мужского пола, а не только родственника. Да , мальчик был очень самостоятельный, как, кстати, многие дети моего поколения, т к родители работали допоздна. Многие ещё в младших классах приходили из школы и делали много домашних дел до прихода родителей, ну и гуляли где хотели.
@babyseal34933 ай бұрын
Элиас, спасибо за просмотр любимого нашего мультфильма. Мальчика, конечно, звали просто Федя (Фёдор), но все окружающие с раннего детства называли его Дядя Фёдор, потому что он был очень самостоятельным и серьёзным. Нам, советским детям, это было понятно, потому что мы читали книжку, по мотивам которой сделан мультфильм, ну, а вам мы объясним. К сожалению, перевод плохо передаёт всё остроумие речи персонажей, ну, а у нас этот мультфильм весь на цитаты растаскан - настолько колоритные там фразы. В самом начале мультфильма - кот не жадный, он просто голодный. А по жизни, да, он очень экономный, хозяйственный и бережливый. Любит, чтобы везде была выгода.
@ЯнаВогу3 ай бұрын
Элиас , спасибо за просмотр . Этот мульт у нас любят Все ,без исключения . Очень жаль ,что из-за невозможности адекватного перевода от тебя ускользают многие " перлы": слова и выражение "ушедшие в народ".
@ValiBulik3 ай бұрын
Шарик рисует вигвам. Это слово созвучно с выражением "Фиг вам" означающее "вы ничего не получите".
@kolbetg63233 ай бұрын
Мальчика зовут Дядя Фёдор потому что он был самостоятельным и много что умел
@Demiurg_D3 ай бұрын
Неубедительно как-то! Тайна сия велика есть!!!
@ЕленаЕленая3 ай бұрын
@@Demiurg_Dпочему? Успенский прямо об этом написал в книжке, никакой тайны.
@ekaterinamarkova86643 ай бұрын
Пёс нарисовал вигвам. Это слово звучит похоже на грубое детское выражение означающее, что человек не получит того, чего хочет от другого. Это была смешная шутка, особенно для детей.
@ЕленаЕленая3 ай бұрын
Да, фигвам мы в детстве любили )))))😂
@ЕленаШхагапсоева3 ай бұрын
Спасибо, Элиас! ❤🎉
@АнютаЛебедева-о2ф3 ай бұрын
НАКОНЕЦ-ТО!!!! 😻😻😻😻😻😻😻😻❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@Эльриса3 ай бұрын
Спасибо за реакцию ❤❤❤
@Alena3673 ай бұрын
Перевод местами вообще хромал. Поэтому он части шуток не понял. Например, когда Шарик за зайцем гонялся, в конце, про то, что он еще потом побегает, чтобы ему фотографии отдать, слажали с переводом в субтитрах, и шутка не дошла конечно.
@Lironnus3 ай бұрын
Там ещё момент, когда родился телёнок, он говорит, это я, почтальон Шарик то есть просто Шарик, в субтитрах то Sharik, то Balloon:)
@Alximik_._3 ай бұрын
@@Lironnus ну когда Матроскин Хватайку учил гвоорить, он кричит "Заработало". в переводе производное от слова Job. но должно быть другое
@ЕленаЕленая3 ай бұрын
@@Alximik_._да, ужас
@Demiurg_D3 ай бұрын
@@Lironnus Что вы хотели от Гугл перевода?
@Annuir3 ай бұрын
@@Alximik_._ что за Хватайка? Галчонок же
@МедведьБурый-е9х3 ай бұрын
Элиас, спасибо за просмотр мультфильма!
@Chitatel77733 ай бұрын
Элиас это один из знаковых мультфильмов в СССР. Приобрел всенародную любовь за доброту, юмор и узнаваемость образов героев в обычном, повседневном быту. Смотри и получай наслаждение. Если будут вопросы, спрашивай. В нём много скрытого юмора и фразеологизмов хорошо понятными нашему зрителю
@НадеждаНикитина-е9й3 ай бұрын
Привет из г. ЧЕБОКСАРЫ ❤️ . Приезжайте а Россию😊
@Demiurg_D3 ай бұрын
На лыжах покатается, в снижки поиграет... а то ему в родном Техасе жарко))
@Jackcamomile3 ай бұрын
Посмотрите еще мультик "Цветик-Семицветик" 1948, или мультик "Просто так".
@Sepgei-Vladimirovich3 ай бұрын
Кота Матроскина озвучивает Олег Табаков сыгравший в фильме Семнадцать мгновений весны (1973) Шелленберга начальник внешней разведки Шефа Штирлица Элиас, Спасибо
@гонзаза4 күн бұрын
Приает, Элиас, посмотри замечательный сериал с хорошей музыкой и детективным сюжетом, название "Вокально-криминальный ансамбль"
@ekaterinamarkova86643 ай бұрын
В советских мультфильмах важнейшую роль играют игра слов и озвучка. Конечно , половина шуток невозможно перевести. И некоторые слова перевели очень грубо. Балбес совсем не asshole :-(((
@vedroidgames76093 ай бұрын
Странно что мы раньше его не посмотрели😊😊😊
@EnsoTathata3 ай бұрын
У них ребёнок пропал, а они спокойненько так посуду моют...Может, говорит, хотя бы заметку в газету черкнуть??))))
@babyseal34933 ай бұрын
И, что характерно, моют целую кучу посуды. Явно после гостей. У них ребёнок пропал, а они гостей принимают 😅. Только необычной самостоятельностью мальчика и можно объяснить спокойствие родителей ))). Уверены, что он не пропадёт.
@tatty_p3 ай бұрын
Обажаю этот мультик! ❤
@Sur-r2q3 ай бұрын
Куда-то пропали фразы о том, почему кот и пес говорят. ( Точно помню, что было. А тут ни у кота ни у пса их нет. Странно. Что еще вырезали?
@ОльгаЛинкевич-в1г3 ай бұрын
❤
@AlKr-f5n3 ай бұрын
А где, наконец, мультик "Пес в сапогах", раз уж вспомнили о споре Людовика и де Тревиля о валенках?
@pipespb3 ай бұрын
А он "Три мушкетера" смотрел?
@AlKr-f5n3 ай бұрын
@@pipespb Да, где-то год назад. Кажется, именно там и посоветовали Простоквашино. Элия интересны мюзиклы, и Караченцева он по голосу отличает, по электронику помню.
@big_lizhang3 ай бұрын
А куда бусти из профиля девалась?
@IgrMak3 ай бұрын
Трое from yogurt! 😅
@StepanYakovenko-dt1uy3 ай бұрын
Посмотри трое из Простоквашино 3 серии всего
@ОлегСтепанов-м1э3 ай бұрын
А где мультик?
@katty_983 ай бұрын
На бусти , в бесплатном доступе, просто ещё не загрузился.
@kolbetg63233 ай бұрын
Только что на бусти загрузился
@vilislacis33373 ай бұрын
@@kolbetg6323 у меня не открывается
@IgorizMinska3 ай бұрын
На видео Элиас сказал где мультик.
@Alximik_._3 ай бұрын
на ютубе нельзя грузить. Бан прилетит за АП. поэтому грузят на бусти
@никуволен-м1к3 ай бұрын
Интересно почему только 8 баллов.
@MB-sg8xq3 ай бұрын
а почему должны быть другие баллы?
@kolbetg63233 ай бұрын
Наверное юмор не оценил. Там много русского юмора который иностранцам не понять
@ТимурПронин-щ2к3 ай бұрын
Это очень высокая оценка. Как пять с минусом.
@ЕленаЕленая3 ай бұрын
В этом мультфильме ценнее всего юмор, он разошелся на цитаты двным-давно. Начиная с " Я пожалуй тебя выбираю: с тобой я давно знаком, а этого кота в первый раз вижу" и заканчивая " Я, может, только жить начинаю, на пенсию выхожу". Или " Я его всю жизнь воспитывпла, а он на электричках ездит!"- как передать тонкую суть этого чудесного высказывания? 😅 Все это, конечно, не переведено как следует. И какие-то словечки наши, типа " Ура!! Склад!!! ".
@lukdhguirg71213 ай бұрын
@@ТимурПронин-щ2кпочему пять с минусом? Ведь четвёрка же.
@СергейПанов-ф4п3 ай бұрын
А про попугая Кешу смотрели? А сказку о золотом петушке? Мартынко?
@lyudmila68013 ай бұрын
"Мартынко" смотрели и не так уж давно.
@Carl_Johnson.1992.03 ай бұрын
Пожалуйста сними реакцию на очень очень интересные и смешной фильм "Зайчик" 1964 года, пожалуйста, залайкайте чтоб он увидел! 🙏🙏🙏
@Demiurg_D3 ай бұрын
И что хорошего в этом странном фильме? Не зря его запрещали.
@Annuir3 ай бұрын
Абсолютно никакой фильм, просто ноль.
@Mary-Nord3 ай бұрын
Элиас,спасибо за вашу реакцию на мультфильм "Трое из Простоквашино".👍Теперь очередь за мультфильмами, снятыми по сказкам русского поэта Александра Пушкина.Кажется у этих мультфильмов есть уже англоязычный перевод.Во всяком случае у мультфильма "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях" он был.Надо только найти эти мультфильмы с английским переводом,снятые по сказкам Пушкина.