That's very nce of you. I wanna give you a big hand. Thank you so much! ^^
@williamhur3 жыл бұрын
미국 기준이죠? 호주랑은 약간 다른 것도 있는 듯
@unknownstar95222 жыл бұрын
@@williamhur 물론이죠. 호주는 영국 발음하고 비슷하면서도 또 약간 변형되었으면서도 뉴질랜드와도 다를거예요. 한국말이 서울/경상도/전라도 다르듯이.
@juseon2 жыл бұрын
정리감사♡
@sgchoe48063 жыл бұрын
독일어를 배우다 보면 한국어에 얼마나 많은 독일어가 쓰이고 있었는지 놀라게 됩니다. 마가린, 게놈 부터 시작해서 프로(%), 알레르기, 에네르기, 아르바이트, 노이로제 등 깨달으며 신기했던 경험이 있습니다. 당연히 영미권 사람들은 갑자기 튀어나오는 독일단어 못 알아듣습니다. 선생님 말씀처럼 영어 단어는 영어 발음으로 정확히 기억하는게 필요합니다!
@hmt_hmt3 жыл бұрын
프로가 독일어였어요?
@penicillin_3 жыл бұрын
@@hmt_hmt 영어론 퍼센트죠
@AsianBigDik3 жыл бұрын
이탈리아어를 배우다보면 한국어에 얼마나 많은 독일어가 쓰이고 있었는지 놀라게됩니다. 아메리카노, 라떼, 그란데, 에스프레소. Sg님은 그냥 한국어랑 외래어랑 구분도 못하시는거같은데, 독일어 공부 이전에 초등교육부터 받으셔야겠습니다.
@So_tired_3 жыл бұрын
@@hmt_hmt 우리나라 사람들이 퍼센트를 프로로 발음하는 걸 말씀하시는 것 같아요!
@시우유-i7w3 жыл бұрын
arbeiten 일하다ㅣ
@wonhong96723 жыл бұрын
발음 정확하게 하시네요. 어릴때 미국에와서 40년 살고있습니다. 제가 보기에 한국분들이 R 과 L 발음을 가장힘들어 하십니다. 다음 강좌에는 parallel, hello, oil, rattle 같은 단어들 넣어주세요.
@_ore3 жыл бұрын
미국 살 때 이름이 Henry였는데 이게 잘 안되서 주변 친구들이 Haley로 알아들었던 기억이 나네요ㅋㅋ 여자 이름을 왜 쓰냐고ㅋㅋ
@richardc80043 жыл бұрын
제 Changed 발음가지고 교포아내가 매일 뭐라 하네요, 아무리 들어도 발음 고치기 어려워요.
@elel43903 жыл бұрын
진짜 r,l 너무 힘들어요.. 제기준 끝판왕 "vocabulary" v랑 b발음 차이도 너무 힘들어요..
@wonhong96723 жыл бұрын
힘든 이유는 R은 혀끝이 입안쪽으로 말려들어가고 L은 반대로 윗니 뒤에 닿아야하는데, 한국어 리을은 딱 그중간인 입천장에서 끝나서 그렇습니다. 그래서 영어권 외국인들에게는 리을발음이 생소합니다. 하지만 계속 연습하면 잘할수있서요. Carl 이나 pearl 같이 혀끝을 뒤로보냈다가 위니뒤에서 끝나는 단어들을 연습에 추천합니다.
@KikoLorenzo_3 жыл бұрын
@@elel4390 한국어처럼 입 끝에서 소리를 내지 말고 흉성으로 소리를 낸다고 생각하고 해보세요
발음 설명을 정말 상세하게 잘 해주시네요. 목소리와 발성도 좋으셔서 듣기 좋습니다. 영어의 자연스러움에는 발음 자체도 중요하지만 영어권 친구들을 여럿 보면서 느낀건데 발성이랄까 그런 부분도 중요한것 같아요. 영화에서는 멋있게 바람새는 말투를 볼때도 있지만 대체로 그 친구들은 무슨 성악하는 사람들처럼 목과 배가 울리는 발성으로 말을 하는거 같아요.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
네 공명이 다르죠. 비밀은 성대와 호흡입니다. ㅎㅎ 감사합니다 🙇
@hoonipic3 жыл бұрын
언어에 따라 쓰는 근육도 다르게 발달합니다. 그게 어렸을때부터 쌓이기 때문에 성대가 다르게 발달하죠
@joanneyang313 жыл бұрын
목소리 발음 넘 조으세요 !! 계속 따라 하게 되네요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다 😀
@patshin32092 жыл бұрын
Thank you! :) 영어상급자로 자부한 제가 봐도 유익한 강의네요~^^
@kimberlys1233 Жыл бұрын
Months하고 clothes 진짜 궁금했는데, 딱 집어주시네요.
@herbyoung68993 жыл бұрын
I really appreciate your lecture. 콩글리시 발음을 한방에 정리해 주시네요..♡ 이런 콘텐츠 너무 좋아요~👍
@realsoundenglish3 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀 도움이 되었다니 기뻐요 🥰
@User-DarkHorse87652 жыл бұрын
목소리가 멋있어요 정확히 잡아 주시네요 McDonald Aquarium Vanilla 도 해주세요
@firewindfos3 жыл бұрын
친구가 자꾸 못 알아들어서 발음 교정 영상 찾아보다가, 이거보고 잘 연습했습니다. 구독 누를게요. 감사합니다.
@iSungho2 жыл бұрын
저도 몇개 걸리네요. 그리고 salmon 도 가장 잘못 읽히는 단어중에 하나에요. 이런 잦은 실수들 정리해주셔서 감사합니다.
@YH-nr7my3 жыл бұрын
와.. 계속해서 반전발음들이나와서 어느새 끝까지다봐버렸습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 감사해요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다. ^^
@chk53062 жыл бұрын
purchase...발음, 깜놀 입니다 정말 좋은 강의 감사드립니다.
@grace34902 жыл бұрын
👍많이 배웠습니다~~~ 넘 잘 가르치시네요
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@seon-hokim5062 Жыл бұрын
기본적인 회화는 가능하다고 생각해온 편인데 꿀팁이 많네요 최고!
@realsoundenglish Жыл бұрын
감사합니다. ^^
@thunderincheon72373 жыл бұрын
그동안 clothes를 발음할 때마다 혼자 위축됬었는데 덕분에 당당하게 말할 수 있게 되었습니다. 구독도 하고 갑니다.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
네~ 몰라서 못했던거지 알면 쉬운게 발음이에요~
@비무누2 жыл бұрын
우오옷, 핏자랑 코코아!! 충격이네요. 유용한 영상 감사합니다~
@작은고래-r2g3 жыл бұрын
와우 학생이라서 영어 회화와 독해, 쓰기에만 집중했는데 잘못된 발음이 이리 많았다니 부끄러우면서도 신기하네요!!! 단어 발음하는 법도 정말 이해 잘할 수 있게 설명해주셔서 너무너무 유익하고 재밌는 영상이었어요!! 감사합니다👍👍
@realsoundenglish3 жыл бұрын
영상만든 보람이 있네요 고마워요 🙇
@user-ld1uo6su2e3 жыл бұрын
목소리 너무 좋으세요. 발음 잘 못 알고 있는 게 많았네요. 좋은 영상 감사드려요.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@jenalee44703 жыл бұрын
와.. 따라하기쉽게 설명 너무 잘해주시네요 목소리도 좋으시고 최고예요 👍🏻
@realsoundenglish3 жыл бұрын
ㅎㅎ😀감사합니다
@lililillllliiillililililili3 жыл бұрын
목소리 자체가 좋으시네요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
목소리라도 좋아 다행입니다.
@sandrock04293 жыл бұрын
와 고등학생인데 발음에 이렇게 다른점이 있을줄은 꿈에도 몰랐네요 새로운걸 많이 알아가서 좋은것같습니다! 계속 좋은영상 부탁드릴게요 ㅋㅋ
@realsoundenglish3 жыл бұрын
좋게 봐주셔서 감사해요!
@배배-y7z Жыл бұрын
유익한 영상 감사합니다.
@-nora83323 жыл бұрын
저는 영어 원어민으로서 이 영상을 신기하고 재미있게 봤습니다. 발음을 정확하고 완벽하게 하시고 설명도 쉽게 이해할 수 있게 해주십니다. 잘 보고 갑니다~
@jeongminchoi3092 жыл бұрын
또 보러왔어요 맨날 보면서 적어도 여기있는 단어들은 완벽히 알고 넘어가려구요 감사합니다!!!
미국에서 38년 살았는데요. 첨 왔을때 SHEET 랑 SHIT 발음을 구별 못해서 미국친구들이 많이 웃었어요. 한국분들 WOOD, GIRL 발음도 힘들어 한던데요.
@chrisk12952 жыл бұрын
정말 정확한 정보 감사합니다. 미국에 30년 넘게 살면서 미국영어가 얼마나 체계없는 언어인지 알게되더라고요. 미국이란 나라답게 많은 언어와 문화가 합쳐지면서 어쩔수 없는 부분이겠지요. 저 단어들은 그저 무지성으로 외워서 무한반복으로 발음 연습하던 힘들었던 미국고딩 생활이 생각 났습니다.
@clara-eb8em2 жыл бұрын
와....마어r줘r인 👍🏻 난생첨듣는발음 !마가린이 아니었다니! 코우코우도 첨들어요ㅋㅋ
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@chocopie0023 жыл бұрын
purchase랑 비슷하게 틀리기 쉬운거 surface도 있는 것 같아요! 한동안 틀렸던 기억이 있네용... 영상 너무 유익했습니다
@realsoundenglish3 жыл бұрын
피드백 감사합니다!
@한결-m5b3 жыл бұрын
유익하네요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
도움이 되었다니 기뻐요 🥰
@antdreaming3 жыл бұрын
발음 안좋은 영어 강사가 많아서 얼마나 잘하는지 확인하려 들어왔다가 중후하고 멋진 목소리에 놀라고 예상보다 훨씬 정확한 발음에 두 번 놀라고 갑니다.
@BlueSky-re4cy2 жыл бұрын
리커 진짜 대박이네요 리큐어라고 하니 1도 못알아듣더라구요
@바다-l4g4q3 жыл бұрын
이렇게 집중해서 본 영상 처음이에요. 설명도 너무 잘 하시고 발음도 깔끔해서 아침에 준비하면서 듣기 참 좋네요. 유익한 영상 감사합니다⌯'▾'⌯
@백명기-s7i2 жыл бұрын
두 번 보니까 잊지 않겠네요. 좋은 영상 감사합니다.
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@thk47173 жыл бұрын
목소리 발음 읏되네 영어듣기에 나오는 남자목소리네요 대박
@핑구-i8j3 жыл бұрын
ㄹㅇ
@snoopcat-r9r3 жыл бұрын
귀호강
@musicplayer-x8z3 жыл бұрын
와 이 영상 본 나를 너무 칭찬하고 싶다. 선생님 감사합니다! 바로 구독했어요!! 정말 감사합니다
@장은샘-c1i3 жыл бұрын
뉴질랜드 유학을 했었는데 따로 배우지 않았어도 발음을 정확히 하고 있었네요 그냥 자연스럽게 단어의 뜻과 발음을 알게 된것 같아요 왜 그렇게 현지에서 배우는게 좋다고 하는지 알겠네요
@done75223 жыл бұрын
공감되네요.. 이렇게 발음한다고? 가 아닌 이걸 헷갈린다고? 에서 오는 충격.. 갠적으로 끝판왕은 buffet 이라고 생각하는데 안나와서 아쉽네여 ㅋㅋㅋㅋ 재밌는 단언데
@leegiho17703 жыл бұрын
저도호주 살았는데 choir 빼고는 다 맞았어요ㅋㅋㅋ어휘가 딸렸던걸로..
@구영이-z8g Жыл бұрын
이런 코너에서 영어발음 공부를 해보니 선생님들이 각각 발음표현이 다르네요 누굴믿고 배워야될지 헷갈려 화가나서 배우기가 싫어지네요
@정유신-m7o3 жыл бұрын
편집도 개깔끔하고 좋네요 제발 꾸준히 올려주세요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
네 꾸준히 올려보려고요. 많이 사랑해 주세요!
@gina933 Жыл бұрын
Omg… 잘못하는거 이렇게 많은줄 몰렀네요, 도움 엄청되여! 대박
@안강현-u2e3 жыл бұрын
잘 봤습니다. film 발음은 지역별로 다양한 것 같더군요.
@edmundh71513 жыл бұрын
북미 기준 정확히 필-음 맞는데
@안강현-u2e3 жыл бұрын
@@edmundh7151 영상에 나오는 발음이 틀렸다고 말한 적 없습니다. film 발음이 다양하길래 간단한 추가 정보를 공유했을 뿐입니다.
@ruvoluble3 жыл бұрын
영국 발음도 동일.
@안강현-u2e3 жыл бұрын
@@ruvoluble 그런가요? 뭔가 조금씩 다른 점이 있는 것 같던데...
@안강현-u2e3 жыл бұрын
제가 발음기호에 대해 전문적 지식이 있지는 않은데, 선생님께서 하신 발음을 발음기호로 표현하면 [fijm] 정도가 될 것 같네요. 불어로 딸(daughter)을 'fille'라고 하는데 불어 발음기호로는 [fij]라고 표기한다고 알고 있습니다. 제가 지금까지 들은 발음으로는 선생님께서 영상에서 발음하신 것이 일반적인 발음 맞는데, 가끔씩 [fijm]이 아니라 [film]처럼 l발음을 살려서 발음하는 걸 들은 적이 있습니다. 그래서 말씀드린 거예요. 정리하자면 영어 film을 대개는 'fil' 부분을 불어 'fille'처럼 발음하고 뒤에 m을 붙이는 경향이 있는데, l발음을 살려서 영어 'fill'을 발음하고 뒤에 m을 붙이는 식으로 발음하는 경우도 있는 것 같다는 이야기입니다.
@이용철-y4n2 жыл бұрын
확 깨우치는 발음레슨에 무한 감사~~^^
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@mongkenco46163 жыл бұрын
댓글 보니깐 발음 중요하다 중요하지 않다. 말하는데 둘다 맞는 말인 것 같습니다. 사실 호주, 뉴질랜드, 영국, 지역마다 다 다르고 미국의 특정지역 사람과 영국의 특정 지역 원어민 끼리는 대화가 거의 어려울 정도로 발음의 차이가 있습니다. 해당 영상에서도 나왔는데 원활한 의사소통을 위해서는 음의 수, 모음에 강세 그리고 크게 자신있게 말하는게 정말 중요하다 생각합니다. 솔직히 closer 도 클로서도 아니고 클로저도 아니고 그 중간 어느 지점인 것 같고 제가 영국에 있을때 조금 더 클로저에 가깝게 발음하는 것도 많이 들었습니다. 동일하게 eraser 일레이서 라고 하는 미국, 캐나다인들이 있는 반면 영국, 호주에서 일레이져 라고 합니다. 하지만 서가 되었던 저가 되었던 모음에 정확히 강세를 주지 않고 음의 수에 맞지 않게 말하면 절대 알아듣지 못합니다. 그리고 전 won’t 를 거의 온트로 can’t 는 거의 칸트로 발음합니다. 직업때문에 국제포름에 참여도 많고 늘 각국 사람들과 대화를 해야 할때가 많은 데 전세계 다양한 사람들이 모여 영어로 대화 할때 콩글리쉬 사용해도 전혀 문제 없습니다. 자신있게 말하는게 더욱더 중요합니다. 하지만 어느 특정 지역내에서 특정 지역 사람과 말하게 되면 상황은 달라집니다.
@JK-fi3zl3 жыл бұрын
'이레이서' 또는 '이레이저'가 맞겠지만 . '일레~' 하면 r이 아닌 l(엘)이 되는데 어케? 난 적어도 기본 발음은 제대로 해야 한다다고 본다.
@mongkenco46163 жыл бұрын
@@JK-fi3zl 그러네요. 저도 한글로 적고 다시 보니 ㅎㅎㅎ 네 맞습니다. 영국,호주가 R발음이 아~에 가깝다고해도 님에 말이 맞습니다. 그런데 영어는 세계공통어입니다. 어떤 발음이 정확하다고 할 수는 없습니다. 한국어도 밥먹어, 밥무나 해도 한국어입니다. 단 밥먹어를 표준어라고 말할수 있는데 만약 영국인을 English 라 부른다고 영국의 발음기호를 표준으로 정했다고 치면 미국에서 T발음을 하지 않는것은 다 틀린 발음입니다. 하지만 이 모든 것도 제 글의 마지막과 같이 외국인이 어느 특정 지역에서 살면서 말하게 된다면 상황은 달라지는것 같습니다. 그 지역 사람과 다르게 말하면 주변에서 다 틀렸다고 할테니깐요. 저는 스위스에서 국제표준을 정하는 업무와 관련하여 미국의 인정원 소속으로 일을하고 있습니다. 하지만 영어는 캠브릿지애서 공부를 해서 영국식에 가까운데 많은 유럽인과 영어로 대화를 하면서 발음의 차이가 있다고 해서 서로 그걸 가지고 틀렸다고 절대 말하지 않습니다. 만약 그렇게 말하는 영국 또는 미국인이 있다면 그 사람은 이미 그 자리에서 있을 자격이 없다고 속으로 판단하기 때문입니다.
@Jaureem3 жыл бұрын
누구도 지적해주지 않는 것들을 알려주시네요. 제대로 허를 찌르시는 황규쌤. 짱! 틀리게 발음하고 있던 게 한두개가 아니였어요. ㅠㅠ 특히, closer은 생각도 못 했어요. 알짜배기 동영상 감사합니다.~~
@realsoundenglish3 жыл бұрын
시청 감가드려요 🥰
@Fioren7 ай бұрын
분명 어제 다 보고 알았는데 오늘 다시 보니 또 새로운 느낌. 하루사이 다 까먹었어요.
@realsoundenglish7 ай бұрын
반복해서 보세요 😀
@Fioren7 ай бұрын
@@realsoundenglish . 네. 무한 반복~~~
@hyh74363 жыл бұрын
선생님 목소리도 넘 중후하고 멋지시고 자꾸 듣고 싶은 발음
@realsoundenglish3 жыл бұрын
ㅎㅎ 신이 그래도 절 안버리시고 목소리를.. 😅
@bongsikyang Жыл бұрын
정말 감사합니다. 구독누르고 갑니다
@김기운-l4r3 жыл бұрын
너무너무 고맙습니다 구독, 좋아요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다🙂
@mira24lee3 жыл бұрын
최고에요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@user_skxk93jfnd7e3 жыл бұрын
영어뿐만 아니라 서구권 언어는 웰빙처럼 발음의 미세한 차이를 어떻게 다 느끼는지 신기해요. 한국어는 라면을 lamyeon이 아니라 ramyeong이라 하거나 삼겹살을 쌤규어쓰알이라 해도 알아듣는데 말이죠.
@홀덤민수3 жыл бұрын
김치를 김ㅊ 이렇게 하면 ?? 뭐라고 이럴걸요
@chichicoco_3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 쌤규어쓰알ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@realsoundenglish3 жыл бұрын
음절수가 다르기 때문에 우리 귀에는 비슷해도 원어민의 귀에는 확연하게 차이가 느껴집니다. ^^
@HunnyBear24723 жыл бұрын
우리나라에서 '발'과 '팔'은 확실히 구분되는 단어이지만 영어권 화자들은 이 발음을 구분하기가 쉽지 않다고 합니다. '뭔가 다른 것 같긴 한데 둘 다 pal 같아'라고 생각해요. 그래서 영어권 화자가 '발'이 아프다고 말해도 한국인한테는 '팔'이 아프다고 들릴 수 있어요. 외국 사람들이 김치를 kimchi라고 쓰고 '킴취'라고 발음하죠? 왜냐면 그 사람들한테는 실제로 그렇게 들리기 때문입니다 ㅋㅋ 그냥 각 언어권 사람들이 어렵게 느끼는 부분이 다르다고 생각해주세요 ㅎㅎ
@youngahyi912 жыл бұрын
저는 중 1때부터 발음기호를 보며 단어를 공부했어요. 발음 기호와 음절 규칙에 맞추어 공부할 수 있도록 도움 주셔서 감사합니다. relative, relate 의 발음 차이도 강의에 넣어 주세요~~~
@sooniechung63562 жыл бұрын
필요한 영상해주시니 감사드려요 한국방송계에선 원어민 근접이 쉬운거 같은데 정확한 발음으로 방송을 해주면 해외 나와서 좀 더 쉬워질거 같다는 생각이 늘 들어요. 한글 발음에 R 이 없는건 할수없지만 collagen 을 콜라겐, trauma 를 트라우마, laundry 라운더리, E Lauder 에스티 라우더 등등 귀에 베어서 이런거 까지 고쳐가며 정말 어려운 외국어에 힘들어 합니다. 우선 한국 미디어의 개혁이 필요합니다
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀의견 감사합니다. 고려해 볼께요! 🙂
@오카리나-s7n3 жыл бұрын
목소리가 중독적이야...!
@realsoundenglish3 жыл бұрын
ㅎㅎ 감사합니다
@asdf1234-j4n3 жыл бұрын
와~ 너무 이해하기 좋게 설명해주셔서 넘넘 좋아요! 초3되는 아이 이제 학교서 영어 배워서 저도 겨울방학동안 같이 영어 발음이랑 좀 공부해보려는데 너무 좋은 영상같아요! 제 발음이 당연히 완벽할 순 없지만 알려주시는 방법대로 음절 하나하나 나눠 연습하고 이어하니 좀 더 쉽네요~ 감사합니당♡♡♡
@hwajeanhahmwissmann56063 жыл бұрын
Cake 에서 영상 보고 감동받아 들어와 구독합니다. 간결하면서도 핵심이 잘 들어있는 컨텐츠 만들어 주셔서 감사합니다! 영어도 한국어도 발음이 좋으시고 집중이 잘 되는 목소리이시네요. 도움이 많이 됩니다. 감사합니다
@큥-g9p3 жыл бұрын
5살 때부터 영어 배워서 꽤 안다 생각했는데 5개나 잘못알고 있었다는 것에 충격이네요..
@도토리사부3 жыл бұрын
믿고 가는 유황규 쌤!!! 정말 발음 천재세요. 쏙쏙 들어오네요. 수업시간에 들었던 포인트까지. 쌤 수업듣고 보니 입모양, 호흡, 굴절... 예측이 되고 들으니 더 꽂히게 들리네요. 쌤 수업 덕에 제가 발음기호를 제대로 보는 법을 숙지하게 되어 있네요. ㅎㅎ 쌤 최고. 감사합니다.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
ㅎㅎ 보람있네요 🙇 감사해요
@juliannechong70592 жыл бұрын
Excellent job!!!
@TheMusicmalife2 жыл бұрын
와 months 이거 너무 궁금해서 얼마 전에 원어민 선생님한테 여쭤봐서 답변 얻었었는데, 여기 선생님 딱 짚어주시네요. 재밌어요. 매우 유익합니다. 지금 조회수도 적은 것은 아니지만 더 많은 사람들이 봤으면 좋겠네요!!
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@치즈-q1g2 жыл бұрын
감사합니다
@mgk32223 жыл бұрын
won't /woʊnt/ 발음을 "워-운ㅌ" /wəʊnt/로 설명해주셨는데 발음기호상으론 "(반자음)우오운ㅌ"가 맞는 것 같습니다. 미세한 차이이고 원어민들도 약간씩 다르게 발음해서 가르쳐주신 걸로도 소통하는데 별문제는 없지만요.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
네 맞아요 제 다른 영상에서는 w 운음도 설명하는데 실용적 측면에서 워운트로 하였습니다 .
@modanisunflower3 жыл бұрын
한국식으로 쓰면 [우'오운ㅌ]에 가깝죠.
@notifier2Demo2 жыл бұрын
미국인들이 많이보는 Merriam-Webster, American Heritage, Dictionary닷컴. 모두 ‘워-운ㅌ’ 로 발음합니다. 실제 미국인들 말하는거 들어봐도 ‘워-운ㅌ’에 가깝구요.
@happymentor75832 жыл бұрын
전 /wount/ 발음에 익숙 하고 일부 미국인들은 온트 (우온트)를 "옹트" 처럼 읽는분도 상당 수 있어요...
@unknownstar95222 жыл бұрын
빨리 발음해서 워 같이 들리지만 ‘우오우’ 삼중 모음이 빨리 발음되면서 입술이 ‘오’ 발음을 짧으나 넣어야 정확하고 자신있는 ‘우오우’n’t ‘우오원트’
@손흥민-j7z3 жыл бұрын
더이상 배울게 없었는데 제가모르는게 있더군요 배웠네요
@user-nr3wn1wr9i3 жыл бұрын
squirrel이 다람쥐인 줄 알았는데, 선생님 덕분에 청설모인지 알게 되었습니다. pizza 의 원어민발음이 콩글리시랑 많이 다르네요. 감사합니다.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
도움이 되셨다니 감사합니다 ^^
@mishu01023 жыл бұрын
사실 다람쥐같은 경우는 북미의 큰 sqirrel은 한국의 청설모랑은 좀 다르죠. 이건 영어라기보다 동물의 species에 관한 문제.. 그러고 보니 이 'species'도 많이 틀리는 발음.. ㅎㅎ; 한영사전에서 '다람쥐'를 찾아보니 squirrel, chipmunk 둘 다 나오고, 영한사전에서 squirrel 찾으니 '다람쥐'라고만 나오네요. 청설모란 말은 없고.. ㅎㅎ 확실한 건.. 미국에선 chipmunk를 보고 squirrel이라고 부르거나 또는 그 반대의 경우도 절대로 없다는..
@@godofnation 예 “케이”에 강세가 오면 다음 단어는 “어스”로 약 모음. 단어를 쓰면 발음해주는 웹 페이지가 도움될꺼예요.
@stevekim68622 жыл бұрын
케이 아스 가 더 비슷합니다.
@jasonking9132 жыл бұрын
chaos 발음은 chaos입니다 듣고 따라해야합니다 한글로 발음을 표기하는 것은 발음을 더 힘들게 합니다
@김주화-o9w2 жыл бұрын
감사합니다~^^
@남상철-i9k3 жыл бұрын
늘 감사합니다. 많은 도움이 되고 있습니다.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다. :)
@coffeeithbooks2 жыл бұрын
미국에 오래살아도, 가끔가다 내맘대로 발음하다 실수하는경우가 많았는데, 도움이 많이 되겠어요 감사합니다.
@realsoundenglish2 жыл бұрын
감사합니다. 😄
@focus-on40233 жыл бұрын
와 이거 완전... 좋네요
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다🥰
@dhukn3 жыл бұрын
클로저 몰랐네요 유용합니다
@nxt66783 жыл бұрын
목소리가 참 좋네요. 성우 목소리 같으시네요.
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다 🙂
@0424Ckim3 жыл бұрын
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
@jeongwoopark99033 жыл бұрын
corps(ROTC) surface odor vs. order vs. older salmon advanced (자꾸 어드밴스'드'로 발음하더라구요) 이런 것 많이 틀리는 거 같애요^^
@knowpeople3 жыл бұрын
뭐가 맞는 발음인지 같이 써주셔..야...ㅠㅠ ed가 st로 발음되는군요
@TV-kw8bd2 жыл бұрын
우와 제가 생각햇던 평소 어려운 발음 나와서 깜놀햇네요 ㅋㅋ 감사합니다 목소리도 좋으시고 선생님 쵝오 👍
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@안중래3 жыл бұрын
정말 많은 도움 됩니다. 리스닝이 안되 고생하고 있는데 리스닝에 많은 도움 됩니다 Part 2 기대가 됩니다. ㅎㅎㅎㅎ 좋은 영상 감사 합니다
@전재준-n3j3 жыл бұрын
돼
@아낌없이주는-w7m3 жыл бұрын
알고리즘때문에 구독했어요 ㅋ 영어 팝송이나 동요 1주일에 한번 해석해주면서 발음 해주심 영포자들도 쉽게 다가갈것같아요
@dragonitesw78743 жыл бұрын
제가 또 많은 분들이 모르는 영단어 발음이 있어서 말씀드려봅니다 bury:묻다라는 뜻의 동사인데 부리, 버리 등 다양하게 잘못 하시는 분들이 많는데 올바른 발음은 [베rㅣ] 입니다
@pillow52513 жыл бұрын
그냥 피드에 뜨길래 궁금해사 본건데 정말 유익한 시간이었습니다!!0.0 저는 영어를 기본 중의 기본도 잘 모르고, 리스닝 토킹 다 못 하는 사람인데도 재밌게 따라하면서 시청했어요,,!! 감사합니다 ㅎㅎㅎ 이런식으로라도 영어를 가까이 할 수 있으니 좋네요.. 다른 영상들도 더 보고 싶은 영어 영상은 처음이에요~! 응원하겠습니다
@realsoundenglish3 жыл бұрын
와우~ 완전 감사합니다. 저에게 큰 의미가 되는 댓글이네요. 힘이 납니다. 고마워요!
@GggGgg-ps3yb3 жыл бұрын
우왓 너무 유익하고 집중 잘되는 영상이에요 영어 영상이면 절대 안보는데 처음부터 끝까지 집중해서 따라했어요 구독하고 갑니다😊
@realsoundenglish3 жыл бұрын
감사합니다 도움이 되었다니 기뻐요 🥰
@abeju13903 жыл бұрын
좋은 컨텐츠 고맙습니다.'구독합니다.
@jack132723 жыл бұрын
영어도 못하지만 영어발음에는 관심이 있었던 사람인데 정말 제대로 공부하셨다는 느낌이 확확 듭니다.
@msjb_jd3 жыл бұрын
세계에서 유일하게 발음위주로 만든 한글인데, 외래어 표시의 발음을 너무 일본식이나 잘못만들어서 아쉽다...이제부터라도 외국어발음대로 한글표현하면 좋을텐데...잘봤읍니다♡♡
@realsoundenglish3 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@박한나-k9n2 жыл бұрын
발음교정 고맙습니다
@realsoundenglish2 жыл бұрын
시청해 주셔서 감사합니다. 😀
@onekyulo3 жыл бұрын
필름은 한글로 필름이라고 적으니까 사람들이 그렇게 읽는 것임 핆이라고 적으면 원어랑 비슷하게 읽을 듯
@seansong28083 жыл бұрын
정확하게 맞는 말씀입니다.
@campus54653 жыл бұрын
원래 핆이라고 적으면 핌이라고 읽어야 하긴 함
@elecvio3 жыл бұрын
@@campus5465 단독으로는 핌이라고 읽어도 뒤에 조사가 붙을 때 말의 의미가 확실해져요. 예를 들어, 핆을 가져와 => (발음) 필믈 가져와.
@나나-l9q7h3 жыл бұрын
필음
@말을때리면마리화나3 жыл бұрын
fi eum
@malpyos360worldtour72 жыл бұрын
목소리가 겁나좋으시네요 너무 똑똑하게생기셨어용
@parksean76463 жыл бұрын
미국에서 태어난 아들이 저에게 영어발음 지적을 많이 합니다. 그래서 발음교정중인데 정말 많은 도움이 되서 고맙습니다. 참고로 아들도 squirrel 발음을 할때 자기도 모르게 한국 엑센트가 들어간다고 합니다. 애기때 저한테 배워서 그렇죠.
@그니까요-i5y2 жыл бұрын
고맙습니다 ㅎ
@jungsookim67362 жыл бұрын
굉장히 유익한 콘텐츠인데 미국식,영국식 구분이 필요한것 같아요. 같은단어로 조금 다른발음도 꽤 되는데요.
@realsoundenglish2 жыл бұрын
의견 감사합니다. 고려해 볼께요! 🙂근데 제가 영국 발음은 잘 몰라서요 ㅎ
@happymentor75832 жыл бұрын
@@realsoundenglish 한국서 혀굴리는 발음은 동부 뉴욕근처입니다..예전엔 (초기 영어음원 상업화된시점) 하와이 ,엘에이 쪽 교민들이 영어교재녹음시키고 그 다음 캐나다 애들이 대거 녹음참여,,그다음에 미국 동부 액센트 (뉴욬) .예전 토플 공부해보신 분들은 미국영어와 영국 영어가 인토네이션과 (단어,표현 일부 다르긴하지만) 기본단어는 같이 원리로 (혼용 )발음하는것도 많아요... 토익도 초기에는 미국인위주로 녹음시킴..근데 예를든다면 DOG (독) 을 다그라고 읽는게 전 좋아보이지않아요... COST 를 모두다 {카스트}라고 읽지않고 OFFICE 를 모두다 {아피스}고 읽지 않아요...다음은 우리에귀에 익숙한 영어를 하는 주에서 안 왔을 경우 ? 개인에 따라 많이 다른 것같은데 어떤 사람 영어는 정말 발음이 안좋아 라고 생각될정도로 느낌이 많이달라요.미국인 맞아?? 발음이 왜 저래등(캘리포냐와 뉴욕액센트에만 익숙해서)..우리가 나이드신분들이 익숙한 발음은 캘리포니아 엑센트이구요,젊은분은들 캘리포니아 및 뉴욕액트에 익숙하겠네요. 미국에는 정말 다양한 액센트가 존재함.(학교 교재 및 주요 영어 교재로 만볼때)