Muito Bom! O maior cantor português de sempre, a ser cantado por uma artista com muito talento e uma beleza sem igual...
@manuelferreira18369 ай бұрын
É muito complicado separar a beleza da obra de arte e da artista! Distinção.
@vitoscano16 жыл бұрын
Zeca Afonso cantado assim arrepia. Se gostaram procurem tambem escutar o Zeca cantado por outra grande voz Portuguesa a cantora Jacinta.
@carlaoliveira93772 жыл бұрын
Amo.Ouço sempre.
@bvhoogen16 жыл бұрын
e bom estar na holanda e encontrar artistas portugueses...famosos e adorados
@RodmanPT15 жыл бұрын
Uma voz e uma presença lindas... Dá gosto ouvir, de olhos bem fechados e introspectivamente, ou de olhos bem abertos e apreciando a beleza da intérprete.
@pedroferreiralp15 жыл бұрын
Esta versão é deslumbrante. Excelente, Cristina Branco.
@flaviocarneirodasilva58588 жыл бұрын
A minha interpretação desta música é a seguinte: este poema fala de Laura e das suas crianças, numa vida marcada pelo desejo do regresso do marido/pai que está no ultramar. Fala da decadência de uma casa em que Laura tem que ser mãe, ser pai e ser dona de casa, enquanto sofre pelo regresso do marido, quem sabe ferido, quem sabe morto. Seja como for, esta música é lindíssima e muito bem interpretada pela Cristina Branco
@lauramilheiro90173 жыл бұрын
Concordo. Maravilhosa interpretação de Cristina Branco...Guerra Colonial, um drama ...
@analiagomes7122 жыл бұрын
José Afonso não deixou margem para dúvidas, declarou que a canção é a continuação de "Era de noite e levaram". Escreveu "Era um redondo vocábulo" na cadeia de Caxias, tinha sido levado de casa perante os filhos e a mulher.
@jpmaisp13 жыл бұрын
A música é de facto uma das muitas que são o expoente máximo do Zeca Afonso. Muito boa esta versão, excelente o Mário Delgado na guitarra!
@ImMasterBates5 жыл бұрын
Fabulosa! Bravo!
@venividio15 жыл бұрын
To understand the song you need to know that the Album is entitled "Abril" - April. That relates to the (revolution)month in 1974 when democracy was reestablished in Portugal. The author of the song composed many protest songs describing the plight of the people (he wrote this one while in jail for political dissidence). The april revolution freed the political prisoners and put an end to the colonial war in Africa.
@JOSESOUSA6015 жыл бұрын
Outra bonita interpretação de Cristina Branco com uma orquestração cativante. Parabéns por este bonito trabalho.
@vitormanoeldecarvalho85659 жыл бұрын
Impressionantemente belo! Strikingly beautiful!
@azvix13 жыл бұрын
Lindo, Lindo , Super ...Que Bela Interpretação...Obrigado Cristina por imortalizares esta Música do " Grande " Zeca Afonso !!! Namasté
@magnohlia15 жыл бұрын
Lindo! Até arrepia!
@claudiasantosonline14 жыл бұрын
Muitos Parabéns, está lindíssimo...
@ornatosvioleta13 жыл бұрын
Estou maravilhado! Confesso que desconhecia. O sussurrar da voz, o minimalismo instrumental (principalmente da guitarra), o cenário e até a edição do vídeo estão magníficos! Muitos parabéns. Estou maravilhado!
@netherworldman15 жыл бұрын
Thank you venivido, for pointing things out to me! (and yes, portuguese history of the 20th centrury is well known over here). Blessed a country that can bring forth such artists like Afonso and Cristina Branco!! (and a lot of others, too)
@antoniosimoes22617 жыл бұрын
Lindíssima versão
@ricardot7515 жыл бұрын
Simplesmente "speechless"!! Muito Bom mesmo! Que interpretação e versão fantástica!
@presianadagua12 жыл бұрын
I think that Zeca wrote this, metaphorizing himself in a girl (Laura) who is dealling with a claustrophobic boredom, on home detenction for using a bad word that she overheard, not knowing is meaning. Great poetry
@ertreri15 жыл бұрын
"Na rua os meninos Brincavam e Laura Na sala de espera Inda o ar educa Latinos!" It ends saying that the kids are playing outside, they don't really realize what is going on. All in all it's too abstract.
@Chousadaalcandra14 жыл бұрын
Xenial posta en escea, magnífica afinación...Sublime!
@lealpq12 жыл бұрын
Magnifico!! Amandio, a realização;edição; cenografia, está... enfim, repito-me, magnifico!
@GilbertMichel9 жыл бұрын
Le bonheur absolu !
@TheC3.13 жыл бұрын
This is my favorite song, by my favorite artist! I hadn't heard this version, thanks!!
@HMol-nj3oh7 жыл бұрын
Fantastisch !
@phaena13 жыл бұрын
@olema5garro também é a minha preferida mas o zeca é sem dúvida quem sabe interpretar isto com a emoção que a letra requer...
@lealpq12 жыл бұрын
O poema, abstracto, remete-nos para vidas, lares, liberdades destruídas, em que o latente desejo de vingança espera emergir. Toda a cenografia é o poema em si.
@OminousYearning14 жыл бұрын
I read something about him,I guess he is a person with a lot of legacy in portugal!
@MrCroky12312 жыл бұрын
É excelente. Parabéns !!!
@OminousYearning14 жыл бұрын
Thanks!Hope we could be that lacky to live a legacy like that!:D
@thierryboissinot37408 жыл бұрын
Je découvre et j'aime vraiment. Un superbe univers.
@rosamenti15 жыл бұрын
linda ! amigos esta è outra presença portuguesa no mundo.....eu tambem ! eheh abraços a todos
@pauljames16547 жыл бұрын
My heart beats again
@rosamenti15 жыл бұрын
Era um redondo vocábulo Uma soma agreste Revelavam-se ondas Em maninhos dedos Polpas seus cabelos Resíduos de lar, Pelos degraus de Laura A tinta caía No móvel vazio, Congregando farpas Chamando o telefone Matando baratas A fúria crescia Clamando vingança, Nos degraus de Laura.... ....
@Ytallerdeideas13 жыл бұрын
Parabéns pelo projeto, um grande trabalho, eu sempre adminrado música Cristina .. e este é um grande deleite visual para sua música. Você tem mais videos?. Saudações
@claudiasousa200310 жыл бұрын
Magic!
@luciliamigueis363010 жыл бұрын
Muito bom!!!
@anamargarida87055 жыл бұрын
Redondo vocábulo Uma soma agreste Revelavam-se ondas Em maninhos dedos Polpas seus cabelos Resíduos de lar, Pelos degraus de Laura A tinta caía No móvel vazio, Congregando farpas Chamando o telefone Matando baratas A fúria crescia Clamando vingança, Nos degraus de Laura No quarto das danças Na rua os meninos Brincavam e Laura Na sala de espera Inda o ar educa
@TheOtahi7 жыл бұрын
zeca afonso no seu melhor. a interpretação de Cristina Branco igualmente boa-
@CarlindoXavier14 жыл бұрын
@amandio Excelente trabalho! Lamento que seja tão pouco difundido e conhecido...
@manuelamaro5808 жыл бұрын
Lindo
@1983Beograd9 жыл бұрын
High Art!!!
@OminousYearning14 жыл бұрын
Thanks!I understand some but not all!:D:D
@ertreri15 жыл бұрын
"Pelos degraus de Laura A tinta caía No móvel vazio, Convocando farpas" Her name is laura (defiantly a woman), her furniture is empty (she is poor), and something has distrubed her - paint drooling into a desk. (she is probably disturbed) "Convocando farpas Chamando o telefone Matando baratas" Too abstract! But the telephone seems to be relavant. Either she got the news from the phone, or she is shouting at the phone. "A fúria crescia Clamando vingança," She is furiosu and wants revenge!
@venividio15 жыл бұрын
ertreri aleady did that good work for you. I added the historical background.
@frerzfrerz15 жыл бұрын
Superbe
@pancracio1415 жыл бұрын
Está muito boa esta versão!.... Alguém sabe de onde é? De que programa tv? A cenografia tb está magnífica!
@ertreri15 жыл бұрын
That is most likely the case. But the lyric is very abstract/too poetic. But since it is from zeca afonso (originally that is the likely case) "Era um redondo vocábulo Uma soma agreste" Starts by saying the atmosphere is related to a round word. Prbably "morreu" in portuguese and "died" in english. "Revelavam-se ondas Em maninhos dedos Polpas seus cabelos " And the person in the picture has wrinkeled/wavy thin fingers. So an old woman (probably).
@pancracio1415 жыл бұрын
Muito obrigado pela resposta pronta! Conheço o seu nome por via do Jp Simoes, um grande amigo meu. Parabéns por este trabalho! Já agora, para além do do André S Machado, pode-me dizer quem são os outros músicos?
@rosamenti15 жыл бұрын
No quarto das danças Na rua os meninos Brincando e Laura Na sala de espera Inda o ar educa
@TheC3.13 жыл бұрын
Does anyone have the translation in English?
@0brigad011 жыл бұрын
Armandio, este eu agarantio.
@presianadagua12 жыл бұрын
Fds, não sou capaz de deixar o Zeca inexplicável prós camones
@pmlag15 жыл бұрын
sei que o guitarrista é o mario delgado! alem do sousa machado nao reconheco mais ninguem
@ertreri15 жыл бұрын
Soh agora é que percebi que eras de angola! xp LOLOL pá qui a falar em ingles. De nata rapaz!
@OminousYearning14 жыл бұрын
Beautiful! Anyone care to translate!?:D
@suricatafari15 жыл бұрын
Contrabaixo: Damien Cabaud
@netherworldman15 жыл бұрын
That still does not explain the text to me fully (me just speaking dutch and english). O.k, if someone would like to make the effort on writing the lyrics and then try to explain what they mean I would be very obliged! (The song is worth the effort, don't you think?)