Come si formano le frasi relative in tedesco? Quali pronomi si usano? Spiegazione ed esempi.
Пікірлер: 30
@assiasalhi54043 ай бұрын
Che spiegazione perfetta 🥰 (anche io sono prof. di lingue, insegno francese e inglese e ora sto imparando il tedesco. Il tuo video mi ha fatto venire voglia di fare una cosa simile anche io, spiegazioni leggere e perfette con pennarelli e carta )😍
@giadab.93553 жыл бұрын
La ringrazio molto! Grazie alla sua spiegazione ho preso 8! Mi è servito moltissimo
@mariaantoniettasciascia55605 жыл бұрын
Chiara e molto ricca, completa..... per favore non smettere mai!!!!
@pva.w.l4 жыл бұрын
Hai un potere grafico nelle mani pazzesco ahaha spieghi tutto benissimo con tono molto pacato, complimenti👍
@alessandrogiovannin3 жыл бұрын
La ringrazio per la splendida spiegazione.
@carmive66274 жыл бұрын
Le faccio i complimenti, anzi, i complimentoni...... per l'esposizione, sia grafica che orale, il tono di voce, i tagli, come viene assemblato il video completo, è veramente chiara, non annoia, ed è un piacere imparare con lei ed il suo metodo....posso sapere se è prof.ssa? in ogni caso è bravissima!!
@saragianella44014 жыл бұрын
Grazie x i complimenti! Sí insegno tedesco alla Scuola Secondaria di primo grado. A presto
@tullioliuzzo58874 жыл бұрын
@@saragianella4401 Mi scusi ma perche' mit che una preposizione che va al dativo si mette comunque il genitivo mit dessen Frau in questa frase non ho capito perche'
@saragianella44014 жыл бұрын
@@tullioliuzzo5887 grazie della domanda. Mit Frau è una cosa. Il pronome relativo DESSEN è al genitivo perché traduce DELL'UOMO di lui. Mit dessen Frau = con la moglie del quale (di lui= dell'uomo). In questo esempio mit regge Frau ma il dativo non si vede perché hai un pronome relativo tra mit e Frau che è al genitivo perché traduce un complemento di specificazione (di chi?). Spero di essermi spiegata meglio. 😉
@marcomessina772410 ай бұрын
Grazie mille per questo video. Sei stata un sacco esaustiva :)
@altarf223 жыл бұрын
Ottimo video, soprattutto per la parte riguardante Mit + genitivo che così pochi sembrano conoscere. Iscritta.
@giovannimenu235710 ай бұрын
Mi ha sorpreso e non Ho capito bene questa parte. Si puo', dunque, usare mit con il genitivo?
@altarf2210 ай бұрын
@@giovannimenu235713:29 da qui
@samuelacekk87124 жыл бұрын
Ero disperata, domani ho una verifica e grazie a questo video ho capito
@Gioiatechno Жыл бұрын
Io che sono grafica con il tuo canale mi trovo da dioooo! Topppp
@ariannafraulin40553 жыл бұрын
Grazie ♥️
@sdentato275 жыл бұрын
Una benedizione questo video grazie mille
@jesusmariagarciaarejula90322 жыл бұрын
Vielen Dank!
@andreasasso93405 жыл бұрын
Bella lezione.. Ma mi togli un dubbio?? Perché "questi amici" traduci con "Das freunde" e non "diese freunde"? Premetto che non studio tedesco da 30 anni circa... Grazie 😄
@saragianella44015 жыл бұрын
Das sind die Freunde = questi SONO gli amici che..., mentre diese Freunde = questi amici. DAS IST/SIND = questo/a è // questi/e sono (das rimane invariato. Si usa quando presenti qualcuno ad esempio), mentre dies- è un aggettivo e va concordato con il nome che segue.
@andreasasso93405 жыл бұрын
Grazie Sara... Danke fur die Erzahlung!!!!
@lauratarquilli86115 жыл бұрын
E se devo dire....questa è la donna di cui ti ho parlato ieri? Das ist die frau deren ich gestern dir gesprochen habe... È giusta?
@saragianella44015 жыл бұрын
Sprechen vuole la preposizione uber+akk...parlare di qualcuno... Quindi> uber die ich dir gesprochen habe.
@lauratarquilli86115 жыл бұрын
@@saragianella4401 ah ok grazie....😊😊😊
@francescopaolo67815 жыл бұрын
Una domanda che mi ha messo abbastanza dubbi... Come faccio a capire se utilizzare i "Relativpronomen mit Präpositionen" ed i "Weiterführende Relativsätze" in una frase subordinata? 🤔
@camillawenger61564 жыл бұрын
Anche io ho avuto lo stesso dubbio, ma non ti ha risposto?
@saragianella44014 жыл бұрын
In ritardo di ere geologiche....ti rispondo. I "Weiterführende Relativsätze" sottintendono un'intera frase non si riferiscono ad un nome specifico precedente (quindi, per intenderci, non puoi sapere se riferirlo ad un maschile, femminile, neutro o plurale). Es. Meine Großmutter hat einen armen Mann geheiratet, worüber sich ihr Vater geärgert hat. (il padre (di mia nonna) si è arrabbiato DEL FATTO CHE la nonna abbia sposato un uomo povero: quindi arrabbiarsi per qualcosa = sich argern uber+ acc -> uber + un'intera frase = woruber. Spero di essermi spiegata.
@luigilorenzini88604 жыл бұрын
Brava Sara
@camillawenger61564 жыл бұрын
Mamma mia, la griglia degli articoli con le colonne del femminile e del neutro invertite, giusto per creare confusione. Nulla da fare. Peccato. Ciao.
@marsss5142 жыл бұрын
Anche io sono abituato alle colonne degli articoli con prima il Femminile e poi il Neutro, ma non vedo la ragione di questa lamentela visto che alla fine è stato perfettamente indicato il genere, inoltre il tutto era accompagnato dai classici colori per identificare meglio il tutto. Francamente, per il poco che ne so di Tedesco da studente, reputo che questo video sia stato fatto molto bene. Ringrazio la Signora che ha impiegato del tempo per fare il video.🙂