@@woiiahluwehhh6592 I hope this helps, I wrote as I listened so sorry if there are any mistakes Shōkēsu no naka sugoshiteta Daremo karemoga sugisatteita Kowakattanda anohi kimini tsurerareru madewā Boku to onnaji no chīsana te Korogemawari kusugūriau bokura Konna ni kimino koto sukini natetta Donna toki demo soba ni ite kimi ga yuu nara aa~ Namae wa Leo, namae yonndeyo Kimiga tsukete kureta namae Dakara Ureshī toki mo, kanashī toki mo Soba ni iru to kimeta daijina hitō Kimiga ōkiku naru hodo ni Boku to no jikan wa heru ga doūri Tōku ni kimino tomodachi doushi Shikataga nai yoūna Saikinn tsukeru sono kōusui Hana no kiku boku ni tóttewa tsuraiya Kyoumo kaeriwa ōsoku narun darouka Kimiga inai heya Yume wo miru, anohi no koto mata Namae wa Leo, namae yonndeyo Kimiga tsukete kureta namae Dakara Sabishī keredo, kanashī keredo, Soba ni iru no kimeta daījina hito Kimiga darekato kurasu kotowo Tsutae ni kaette kita your nī Nadete kuretane kitō owakaredane Saigonisa aetakara nee, shiawase dayo Namae wa Leo, namae yonndeyo Kimiga tsukete kureta namae Dakara Mou nakanai deyo, namae yonndeyo Anohi yori ōokina tede nadete kureta Namae wa Leo, namae yonndeyo Kimiga kureta namae de yokāttayo Wasurenaideyo sorede īin dayo Atarashī darekani mata namae tsuketē
レオ 作詞:優里 作曲:優里 PV:JUN MIYASAKA 唄:優里 中文翻譯:月勳 ショーケースの中過ごしていた syo- ke-su no naka sugoshi te i ta 在玻璃櫥櫃中度過 誰もかれもが過ぎ去っていた dare mo ka re mo ga sugi satte i ta 無論是誰都從我眼前經過 怖かったんだ あの日君に kowakatta n da a no hi kimi ni 感到害怕不已 直到那天 連れられるまでは tsure ra re ru ma de wa 被你帶去為止 僕と同じの小さな手 boku to onaji no chiisana te 跟我一樣小小的手 転げまわり くすぐりあう僕ら koroge ma wa ri ku su gu ri a u boku ra 滾來滾去 互相搔癢的我們 こんなに君の事好きになってた ko n na ni kimi no koto suki ni natte ta 變得如此地喜歡著你 どんな時でも傍に居て do n na toki de mo soba ni ite 「無論何時都待在我的身旁吧」 君が言うなら ああ kimi ga iu na ra a a 如果你這麼說的話 啊啊 名前はレオ 名前呼んでよ namae wa reo namae yonde yo 我的名字是雷歐 呼喊我的名字吧 君がつけてくれた名前だから kimi ga tsu ke te ku re ta namae da ka ra 因為這是你為我取的名字啊 嬉しい時も悲しい時も ureshi i toki mo kanashi i toki mo 開心時也好悲傷時也罷 傍に居ると決めた大事な人 soba ni iru to kime ta daiji na hito 你是我決定了會待在身旁的重要之人 君が大きくなるほどに kimi ga ooki ku na ru ho do ni 你長得越大 僕との時間は減るが道理 boku to no jikan wa heru ga douri 與我的時間便會減少 這是理所當然 遠くに君の友達同士 tooku ni kimi no tomodachi doushi 你的朋友存在於遠方 仕方がないよなぁ shikata ga na i yo naa 無可奈何對吧 最近つけるその香水 saikin tsu ke ru so no kousui 最近擦上的那瓶香水 鼻の利く僕にとっては辛いや hana no kiku boku ni totte wa tsurai ya 對鼻子很靈的我來說很難受啊 今日も帰りは遅くなるんだろうか kyou mo kaeri wa osoku na ru n da ro u ka 今天也會晚回來對吧 君が居ない部屋 夢を見る kimi ga inai heya yume wo miru 在你不在的房間裡 做夢 あの日のこと また a no hi no ko to ma ta 那一天的事情 再次 名前はレオ 名前呼んでよ namae wa reo namae yonde yo 我的名字是雷歐 呼喊我的名字吧 君がつけてくれた名前だから kimi ga tsu ke te ku re ta namae da ka ra 因為這是你為我取的名字啊 寂しいけれど 悲しいけれど sabishi i ke re do kanashi i ke re do 雖然感到寂寞 雖然感到悲傷 傍に居ると決めた大事な人 soba ni iru to kime ta daiji na hito 但你是我決定了會待在身旁的重要之人 君が誰かと暮らすことを kimi ga dare ka to kurasu ko to wo 在回來的夜晚裡撫摸著我 伝えに帰ってきた夜に tsutae ni kaette ki ta yoru ni 並告訴了我 撫でてくれたね きっとお別れだね nade te ku re ta ne kitto owakare da ne 你和誰一起生活 這一定就是別離對吧 最後にさ 会えたから saigo ni sa ae ta ka ra 因為能在最後 相見呢 ねぇ幸せだよ nee shiawase da yo 吶我好幸福啊 名前はレオ 名前呼んでよ namae wa reo namae yonde yo 我的名字是雷歐 呼喊我的名字吧 君がつけてくれた名前だから kimi ga tsu ke te ku re ta namae da ka ra 因為這是你為我取的名字啊 もう泣かないでよ 名前呼んでよ mo u nakanai de yo namae yonde yo 請不要再哭泣了 呼喊我的名字吧 あの日より大きな手で撫でてくれた a no hi yo ri ooki na te de nade te ku re ta 你用比那一天還要巨大的手撫摸了我 名前はレオ 名前呼んでよ namae wa reo namae yonde yo 我的名字是雷歐 呼喊我的名字吧 君がくれた名前で良かったよ kimi ga ku re ta namae de yokatta yo 你給我的名字真是太好了 忘れないでよ それでいいんだよ wasure na i de yo so re de i i n da yo 請不要忘了 這樣就好了 新しい誰かにまた名前つけて atarashi i dare ka ni ma ta namae tsu ke te 再次為新的某人取上名字