No video

Dhammacakkappavattana Sutta - Pali Chanting - Abhayagiri Monastics (+ english translation)

  Рет қаралды 30,533

Repeataarrr

Repeataarrr

Күн бұрын

Theravadan Buddhist Chanting in Pali (with english textual translation) by Monastics of the Abhayagiri Buddhist Monastery.
Indtroductory chant by the ven. Ajahn Amaro:
"[Anuttaram abhisambodhim sambujjhitva tathagato Pathamam yam adeseesi dhammacakkam anuttaram Sammadeva pavattento loke appativattiyam Yatthakkhata ubho anta patipatti ca majjhima Catusvariyasaccesu visuddham nanadassanam Desitam dhammarajena sammasambodhikittanam Namena vissutam suttam dhammacakkappavattanam Veyyakaranapathena sangitantambhanamase]
[Unexcelled is the Supreme Enlightenment, understood perfectly by the Accomplished One. For the first time was expounded the Wheel of the Law unsurpassed, thoroughly set rolling forth in the world, never to be rolled back; wherein both extremes had been uprooted, and conduct through the mean through the Four Noble Truths, the pure and perfect insight, had been expounded by the King of Righteousness; the Exposition of the Perfect Enlightenment. Through the renowned discourse called "The Rolling Forth of the Wheel of the Law"; by reading the discourse, let us chant the sacred text!]"
----------------------------------------
Audio and Picture Source: www.abhayagiri.org - For the captions I have used ven. Thanissaro Bhikkus translation of the Sutta: www.accesstoins...
- May all beings be released from all suffering -
---------
Links:
Chanting Booklet Pali/English by ven. Thanissaro Bhikkhu:
khalilbodhi.fil...
good Pali/English Booklet for chanting practice by ven. Anandajoti Bhikkhu:
khalilbodhi.fil...
-------------------
Talks about the Sutta/inspired by:
Luang Por Sumedho: khalilbodhi.fil...
Ajahn Vajiro: khalilbodhi.fil...

Пікірлер: 13
@subramanyamkn5345
@subramanyamkn5345 Ай бұрын
Lord Buddha’s First Teaching’s at Isipattana is excellent . Ven. Moncks chantings moves every listener towards the Blissful World of Tathagath Gautham Buddh , so as to know the Truth of Life Ultima ting to obtain NIBBANA ☸️🙏🏼🙏🏼🙏🏼
@mallikaherath2920
@mallikaherath2920 10 жыл бұрын
samma sambudu saranai. sadhuu sadhuu sadhuu....
@chariksakhangkeo3693
@chariksakhangkeo3693 10 жыл бұрын
great work . very very very special
@vinhhuy5455
@vinhhuy5455 8 ай бұрын
Sadhu sadhu sadhu
@mayfoo02
@mayfoo02 Ай бұрын
🙏🙏🙏
@adhitthanat8915
@adhitthanat8915 10 жыл бұрын
DHAMMACAKKAPPAVATTANA SUTTAṀ Anuttaraṁ abhisambodhiṁ sambujjhitvā Tathāgato Pathamaṁ yaṁ adesesi Dhammacakkaṁ anuttaraṁ Sammadeva pavattento loke appativattiyaṁ Yatthākkhātā ubho antā patipatti ca majjhimā Catūsvāriyasaccesu visuddhaṁ ñāṇadassanaṁ Desitaṁ dhammarājena sammāsambodhikittanaṁ Nāmena vissutaṁ suttaṁ Dhammacakkappavattanaṁ Veyyākaraṇapāthena saṅgītantam bhaṇāma se. Evaṁ me sutaṁ: Ekaṁ samayaṁ Bhagavā Bārāṇasiyaṁ viharati Isipatane Migadāye. Tatra kho Bhagavā pañcavaggiye bhikkhū āmantesi: Dve me, bhikkhave, antā pabbajitena na sevitabbā: yo cāyaṁ kāmesu kāmasukhallikānuyogo; hīno, gammo, pothujjaniko, anariyo, anatthasañhito; yo cāyaṁ attakilam-athānuyogo; dukkho, anariyo, anatthasañhito. Ete te, bhikkhave, ubho ante anupagamma majjhimā paṭipadā Tathāgatena abhisambuddhā cakkhukaraṇī, ñāṇakaraṇī, upasamāya, abhiññāya, sambodhāya, nibbānāya saṁvattati. Katamā ca sā, bhikkhave, majjhimā paṭipadā Tathāgatena abhisambuddhā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇi, upasamāya, abhiññāya, sambodhāya, nibbānāya saṁvattati? Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo seyyathīdaṁ: Sammā-diṭṭhi, sammā-saṅkappo, sammā-vācā, sammā-kammanto, sammā-ājīvo, sammā-vāyāmo, sammā-sati, sammā-samādhi. Ayaṁ kho sā, bhikkhave, majjhimā paṭipadā Tathāgatena abhisambuddhā cakkhukaraṇī ñāṇakaraṇi, upasamāya, abhiññāya, sambodhāya, nibbānāya saṁvattati. Idaṁ kho pana, bhikkhave, dukkhaṁ ariyasaccaṁ: Jātipi dukkhā, jarāpi dukkhā, maraṇampi dukkhaṁ, soka-paridevadukkha- domanassupāyāsāpi dukkhā, appiyehi sampayogo dukkho, piyehi vippayogo dukkho, yampicchaṁ na labhati tampi dukkhaṁ, saṅkhittena pañcupādānakkhandā dukkhā. Idaṁ kho pana, bhikkhave, dukkhasamudayo ariyasaccaṁ: Yāyaṁ taṇhā ponobbhavikā nandirāgasahagatā tatra tatrābhinandinī seyyathīdaṁ: kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā. Idaṁ kho pana, bhikkhave, dukkhanirodho ariyasaccaṁ: Yo tassā yeva taṇhāya asesavirāganirodho, cāgo, paṭinissaggo, mutti, anālayo. Idaṁ kho pana, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṁ: Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo seyyathīdam: Sammā-diṭṭhi, sammā-saṅkappo, sammā-vācā, sammā-kammanto, sammā-ājīvo, sammā-vāyāmo, sammā-sati, sammā-samādhi. Idaṁ dukkhaṁ ariyasaccanti me bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhaṁ ariyasaccaṁ pariññeyyanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhaṁ ariyasaccaṁ pariññātanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Idaṁ dukkhasamudayo ariyasaccanti me bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhasamudayo, ariyasaccaṁ pahātabbanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhasamudayo, ariyasaccaṁ pahīnanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Idaṁ dukkhanirodho ariyasaccanti me bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhanirodho ariyasaccaṁ sacchikātabbanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhanirodho ariyasaccaṁ sacchikatanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Idaṁ dukkhanirodhagāminī patipadā ariyasaccanti me bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhanirodhagāminī patipadā ariyasaccaṁ bhāvetabbanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Taṁ kho panidaṁ dukkhanirodhagāminī patipadā ariyasaccaṁ bhāvitanti me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādi. Yāva kīvañca me, bhikkhave, imesu catūsu ariyasaccesu evantiparivaṭṭaṁ dvādasākāraṁ yathābhūtaṁ ñāṇadassanaṁ na suvisuddhaṁ ahosi, neva tāvāhaṁ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho paccaññāsiṁ. Yato ca kho me, bhikkhave, imesu catūsu ariyasaccesu evantiparivaṭṭaṁ dvādasākāraṁ yathābhūtaṁ ñāṇadassanaṁ suvisuddham ahosi, athāham, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṁ sammāsambodhiṁ abhisambuddho paccaññāsiṁ. Ñāṇañca pana me dassanaṁ udapādi, “Akuppā me vimutti ayamantimā jāti, natthidāni punabbhavo” ti. Idam avoca Bhagavā. Attamanā pañcavaggiyā bhikkhū Bhāgavato bhāsitaṁ abhinanduṁ. Imasmiñca pana veyyākaraṇasmiṁ bhaññamāne āyasmato Koṇḍaññassa virajaṁ vītamalaṁ Dhammacakkhuṁ udapādi: “Yaṅkinci samudayadhammaṁ sabbantaṁ nirodhadhamman” ti. Pavattite ca Bhagavatā Dhammacakke bhummā devā saddamanussāvesuṁ: “Etaṁ Bhagavatā Bārāṇasiyaṁ Isipatane Migadāye anuttaraṁ Dhammacakkaṁ pavattitaṁ appaṭivattiyaṁ samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmin” ti. Bhummānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Cātummahārājikā devā saddamanussāvesuṁ. . . . Cātummahārājikānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Tāvatiṁsā devā saddamanussāvesuṁ. . . . Tāvatiṁsānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Yāmā devā saddamanussāvesuṁ. . . . Yāmānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Tusitā devā saddamanussāvesuṁ. . . . Tusitānaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Nimmānaratī devā saddamanussāvesuṁ. . . . Nimmānaratīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Paranimmitavasavattī devā saddamanussāvesuṁ. . . . Paranimmitavasavattīnaṁ devānaṁ saddaṁ sutvā, Brahmakāyikā devā saddamanussāvesuṁ: “Etaṁ Bhagavatā Bārāṇasiyaṁ Isipatane Migadāye anuttaraṁ Dhammacakkaṁ pavattitaṁ appaṭivattiyaṁ samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmin” ti. Itiha tena khaṇena, tena muhuttena, yāva brahmalokā saddo abbhuggacchi. Ayañca dasasahassī lokadhātu saṅkampi sampakampi sampavedhi, appamāṇo ca oḷāro obhāso loke pāturahosi atikkammeva devānaṁ devānubhāvaṁ. Atha kho Bhagavā udānaṁ udānesi: “Aññāsi vata bho Koṇḍañño, aññāsi vata bho Koṇḍañño” ti. Itihidaṁ āyasmato Koṇḍaññassa Aññākoṇḍañño tveva nāmaṁ ahosī ti. Dhammacakkappavattana Suttaṁ niṭṭhitaṁ
@Repeataarrr
@Repeataarrr 10 жыл бұрын
Sadhu
@aremedyproject9569
@aremedyproject9569 7 жыл бұрын
Adhitthana T Thank you! Sadhu. 🙏🏻😊🙏🏻
@chuakhoong4760
@chuakhoong4760 2 жыл бұрын
🙏🙏🙏
@MrTpmohanan
@MrTpmohanan 10 жыл бұрын
sadhu....sadhu....sadhu....
@gkhowong
@gkhowong 10 жыл бұрын
Beautiful chant....listen every morning on the way to work :D
@thuyquynhle5907
@thuyquynhle5907 10 жыл бұрын
sahdu sadhu sadhu
@chuakhoong4760
@chuakhoong4760 2 жыл бұрын
🙏🙏🙏
Dhammajak
51:17
The Middle Way Channel
Рет қаралды 202 М.
هذه الحلوى قد تقتلني 😱🍬
00:22
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 46 МЛН
wow so cute 🥰
00:20
dednahype
Рет қаралды 30 МЛН
Zombie Boy Saved My Life 💚
00:29
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 27 МЛН
Ratana Sutta: The Jewel Discourse
15:01
o0othelonetigero0o
Рет қаралды 296 М.
Dhamma Cakka Sutta Chanting | Chanted by Bhante Indarathana
33:01
Bhante Indarathana
Рет қаралды 254 М.
Dhammacakkappavattana Sutta Part1, with lyric, Indian Style
29:51
Francois Kuoch
Рет қаралды 89 М.
Powerful Protection Against Evil Spirits: Atanatiya Sutta | Pali Chanting
46:28
Colombo Dhamma Friends
Рет қаралды 515 М.
Dhammacakkappavattana Sutta (Pali-Thai Style Chanting)
19:50
Buddhist Wisdom
Рет қаралды 165 М.
هذه الحلوى قد تقتلني 😱🍬
00:22
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 46 МЛН