Review of rare books - Tales of Kieu translated into Czech published in 1926

  Рет қаралды 59

The Sea Turtle

The Sea Turtle

2 жыл бұрын

About the translation of the story Kieu in Czechoslovakia (Czech) in 1926
Translator Antonin Horský, Born on December 7, 1902 in Prague, Czech Republic. He is a journalist and translator in many languages. He has translated works in French such as those of Andre Gide (1869-1951) or German Heinrich Mann (1871-1950). French Henry Poulaille (1896-1980) or English author Joseph Smith Fletcher (1863-1935).
The translation of the story Kieu into Czech is titled Ngujen-Dy: Kim, Ven, Kieu - Annam's love novel. A prose translation, 104 pages based on the French translation by L. Masse (1915). The original copy of this Czech-language book is currently kept at the National Library of Prague in Klementinum.

Пікірлер
Китодар - Виц за пингвина
4:55
Clash Cast
Рет қаралды 41 М.
Whyyyy? 😭 #shorts by Leisi Crazy
00:16
Leisi Crazy
Рет қаралды 20 МЛН
Would you like a delicious big mooncake? #shorts#Mooncake #China #Chinesefood
00:30
터키아이스크림🇹🇷🍦Turkish ice cream #funny #shorts
00:26
Byungari 병아리언니
Рет қаралды 17 МЛН
ПРОЧЕТЕНИ книги през МАЙ
13:54
Stefani Vitanova
Рет қаралды 633
Най - щастливия ден КОНТРОЛ /1993/
4:02
Kostadin Bonev
Рет қаралды 25 М.
The Second Balkan War - Explained in 10 minutes
12:10
Knowledgia
Рет қаралды 1,6 МЛН
12m³ biogas plant in kikuyu kiambu County
4:35
ppat biogas contractor ppat biogas contractor
Рет қаралды 30 М.
Четем само побърканите автори
19:40
Tsvetoslav Tsonev
Рет қаралды 103 М.
Whyyyy? 😭 #shorts by Leisi Crazy
00:16
Leisi Crazy
Рет қаралды 20 МЛН