不同意你的結論是“是一個文化土壤的問題”。文化很重要。真的。但文化在變。什麼樣的社會“原力”最能影響文化的演變/變化?那是最可回答的的。 我的看法它是一個製造度的問題。它更多地與社會所有製相關。 哪個民族不是崇尚絕權力的民族?沒有約束的權力,無論是哪個國家,都是威權主義或極權主義。老兄,歷史自私地放在那裡供審查。 disagree with your conclusion as "是一个文化土壤的问题". Culture matters. True. But Culture Changes. What kind of social "Forceful force" would impact cultural evolve/change the most? That is the most answerable one. My view is it is/是个制度的问题. It is more related to social ownership. Which Nation hasn't been 一个崇尚绝对权力的民族? A power without restraining that is authoritarian or Totalitarian regardless which nation. History is selfishly laying there for reviewing, dude.
料依 [翻譯] - 正確的。實際上他還能做什麼?生活在西方,為生活所做的事情非常有限。語言障礙另一個問題。了解西方生活方式是一回事。加入是另一回事,享受是最難的。不是他的年齡,伙計。儘管如此,他仍然很幸運住在西部。 很多人都在談論第一次冷戰和第二次冷戰之間的區別,例如。尼爾·弗格森。 (順便說一句,嚴先生能理解 Niall 嗎?不過我並不是要看不起他。)但是有一個很大的相同點,列寧主義基礎的專制政權將自己的人民的生活水平降低到子孫後代不可逆轉的地獄。 我有一個希望,就是90後00後可能再承受不了5年、10年。讓我們拭目以待。另一個問題西方還能做什麼?我從社會所有權的角度有我的看法/建議。 Correct. The realistically what else he can do? Living in West, the doing for living is very limited. Language barrier is another issue. Understanding western life style is one thing. To join it is another and to enjoy is the hardest. Not with his age, dude. Still, he is very lucky living in West. A lot people are talking about the differences between Cold War I and Cold War II eg. Niall Ferguson. (btw, Would Mr. 严 understand Niall a bit? I am not to looking down on him though.) But there is a big same, Leninism base authoritarian regimes bring down own people living standards to an irreversible hell for generations to come. I have a hope is that 90's 00's might not be able to bear another 5 or 10 years. Let's wait to see. Another issue what else the West can do? I have my view/suggestion from social ownership point of view.
@@悉帅 You sounded very Chairman Mao's teaching and CCP philosophical romantic principles. It is nothing wrong in talking and hard to argue. You are absolutely right in theory. But from real life you saying got nothing to do with meaningful inspiration although I got you. This type of ideologies has been held by Cina people for thousands year. But in the end Cina people still come back to make products for exporting while their leaders refuse to amend own social institutions or "Productional Relationship" according to Party School teaching. So your romantic thoughts are no difference from Mr Yan Jia Chi. CCP got one key question to answer to its own people why CCP Cina haven't and will not be do Production Lifting higher than Capitalist Societies. Why?! My answer is that the Private Ownership that CCP called it as Productional Relationship matters. 料依 [翻譯] - 你聽起來很毛主席的教導和共產黨的哲學浪漫原則。說話無可厚非,難以爭辯。你在理論上是絕對正確的。 但是從現實生活來看,儘管我理解到了你,但你所說的與有意義的鼓勵無關。 這種意識形態已經為中國人所持有了數千年。但中國人最終還是回來生產出口產品,而他們的領導人拒絕按照黨校的教導修改自己的社會制度或“生產關係”。 所以你的浪漫想法和严家祺先生沒什麼兩樣。 中共有一個關鍵問題要回答它自己的人民,為什麼中共國沒有也不會比資本主義社會做更高的業產提升。為什麼?! 我的回答是,中共稱之為生產關係的私有製很重要。
Hunman right 人权(利), 政府权力 (POWER), POWER are endorsed by people.就像董事局的权力 power 是来源于 股东 授意的, 只有股东才有权利 right 去 赋予董事局 权力 power, 股东也可以收回 给出去的 power, 在一年一次的股东会,就像美国 四年一次的总统选举