Rin & Len Kagamine - BRING IT ON(劣等上等 Rettou Joutou) [English, Español, Romaji, Lyrics, Color coded]

  Рет қаралды 60,863

Wooby v2

Wooby v2

Күн бұрын

Notice: The audio has been changed a bit (speed change)
Aviso: El audio se ha cambiado un poco (velocidad cambiada)
---------------------------------------------------------------
© Vocaloid
©Giga
© 般社団法人日本レコード協会
Credits for help me in add subs: vocaloidlyrics...)
---------------------------------------------------------------
Music,Arranged : Giga
Lyrics : Reol
Illust : △○□×
Movie : お菊
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
This song no is mine. Only added the subs, I also changed some things in the lyrics so that it was understood that's all

Пікірлер: 29
@woobyv2768
@woobyv2768 4 жыл бұрын
Support the song: KZbin: kzbin.info/www/bejne/pXbOeHZofbtqqMU (All video clips are from the official video) Spotify: open.spotify.com/track/390e40p9Mvodaa0kQU6j61 Apple Music/ iTunes: music.apple.com/jp/album/bring-it-on-feat-kagamine-rin-len-single/1419358959 (This song is the one that RAS made in Bang dream for the 3rd collaboration with vocaloid, I loved this song so much that I decided to make it /// Esta canción es la que hizo RAS en Bang dream para la 3ra colaboracion con vocaloid, amé tanto esta canción que decidí hacerla) More info of the song:(vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E5%8A%A3%E7%AD%89%E4%B8%8A%E7%AD%89_(Rettou_Joutou) EN: ↑ In slang usage, 上等 (Joutou) means "Come on, I'm ready for it." For example, 喧嘩上等 (Kenka Joutou) is "Come on, I'm ready for fighting." ↑ Left the title as-is because it's impossible to translate this in a cool/short way. As for the nuance, 上等 (Joutou) has that attitude, like "Hell, that's even a plus for me, bring it on!" in reaction to a rather disadvantageous situation. So here, 劣等 (Rettou ) is just being inferior. Combine the two, you get "I'm inferior to everyone else? That's just what I want! Bring it on!" ↑ There's a pun that's lost here. By pronouncing it the Japanese way (Masematika), it also alludes to ませる which means to be too interested in love and maturity for his/her age. ESP: ↑ En uso de jerga, 上等 (Joutou) significa "Vamos, estoy listo para eso". Por ejemplo, 喧嘩上等(Kenka Joutou) es "Vamos, estoy listo para pelear". ↑ Dejé el título tal como está porque es imposible traducir esto de una manera genial / corta. En cuanto al matiz, 上等 (Joutou) tiene esa actitud, como "Diablos, eso es incluso una ventaja para mí, ¡adelante!" en reacción a una situación bastante desventajosa. Entonces aquí, 劣等 (Rettou ) es solo ser inferior. Combina los dos, obtienes "¡Soy inferior a todos los demás? ¡Eso es justo lo que quiero! ¡Adelante!" ↑ Hay un juego de palabras que se pierde aquí. Al pronunciarlo en japonés (Masematika), también alude a ま せ る, lo que significa estar demasiado interesado en el amor y la madurez para su edad.
@roselia319
@roselia319 4 жыл бұрын
Hi, can we be friends? Please answer me!
@lucykisaragi5306
@lucykisaragi5306 3 жыл бұрын
hey hey hey hey! rettou joutou BRING IT ON hey hey hey hey! rettou joujou fumin nippon kodomo damashi no masematika bareten datte sonna notte puraido ga nai ya gorippa keishou kidori de takami no kenbutsu bakari ja tsumannee (It's boring) hora motto machigatte joutou taikutsu ni te o kakete Mama, yappa atashi wa konna tokoro ja owarenai nurukute ki ga furesou gokko asobi mo shibai mo sayonara zutto kono mama nante saa irarenai yo da-da-da atashi otona ni naru sui mo amai mo kamiwakete ima pa-pa-pa kawaru jidai warui kotoba bakari janai deshou kako mo, tsumi mo, batsu mo, subete sude de, ai de, ikinuite yarikaesu wa yeah, chouhatsu atashi-tachi wa no doubt midori no aitsu ni bakka kamattenne saa burn up itsu ni nattara moraeru goukaku aka pen irete yo doko ga dame nan desu ka sake onna kane XXXX (drug) yachatte konpura chirutte aiight… joudan jyan burakku jooku nakayubi tate takunaru youna jijou arisugite yubi ga tarinee kara hands up and what’s up saitei motomoto daro bring it on “maa maa” nanka iranai hoshigarimasu shinu made wa nobita setake sodatta machi ni nagekisu miseba wa kokkara kakugo shitokeyo da-da-da bokura otona ni naru kauntaa nerai saitei na hibi ni tantan toka masu ichigeki daremo yomenai saki mada aiko desho bagu mo, rosu mo, zure mo, subete sude de, ikite! ikinuite kutsugaesu yo da-da-da kudaranai koto bakka ga yuzurenai wakaru ka? atashi no bigaku kono bakashoujiki na kobushi hitotsu ga (Ichizu nan desu) kirifuda (Guchoku nan desu) ganaru rettou ichi nukeyo saraba! konna mon janai da-da-da atashi otona ni naru sui mo amai mo kamiwakete ima sansan majiwaru mirai mou kodomo janai no wakaru desho jidai kikai matte kurenai sude de, sutemi de, ikinuite joutou da wa ai aru jidai (hey hey hey hey...) sore dewa minna sama osakini Bye,Guys!
@Allison-is5mq
@Allison-is5mq 3 жыл бұрын
A bright future where we'll cross again You know I'm not a child any longer, right?
@zeynepdiclecalsr6181
@zeynepdiclecalsr6181 3 жыл бұрын
I love this lyrics video. It is very easy to follow despite having three different versions of each line and two singers
@GakuvenMusic19
@GakuvenMusic19 4 жыл бұрын
Veo que te gusta GIGA 😂 , pudieras hacer el vídeo de Yellow - Kamiya?🥺
@fiqri1827
@fiqri1827 2 жыл бұрын
Just found this song in hatsune miku colourful stage really love it
@saltyweeb1773
@saltyweeb1773 2 жыл бұрын
1:35 dark joke? I don't understand what it means by black joke 💀
@ickysticky7
@ickysticky7 2 жыл бұрын
Black comedy means dark humor it’s the same thing just different wording
@saltyweeb1773
@saltyweeb1773 2 жыл бұрын
@@ickysticky7 oh sorry I'm silly
@ickysticky7
@ickysticky7 2 жыл бұрын
@@saltyweeb1773 nah it’s fine lol
@LukeLeafs
@LukeLeafs 2 жыл бұрын
Len saying a black joke
@littlemen9917
@littlemen9917 2 жыл бұрын
Hatsune Miku Project Sekai brought me here XD
@hunterhunter6715
@hunterhunter6715 2 жыл бұрын
BEST lyric video! Thank you for putting the lyrics easy to read❤
@skarletmiller2852
@skarletmiller2852 4 жыл бұрын
Muchas gracias por el vídeo y los subs °^° me encantó
@Steveamvs
@Steveamvs 3 жыл бұрын
This song give me a charge
@Ponera-Sama
@Ponera-Sama 2 жыл бұрын
Rin & Len are filled with JUSTICE
@erstob
@erstob 4 жыл бұрын
Quedó buenísimo 🤩 se nota el trabajo
@Naira_lig
@Naira_lig 4 жыл бұрын
TEMARDOOO 😔👌
@christianduranvega3635
@christianduranvega3635 3 жыл бұрын
Me encantó este formato. ¿NO TEMDRAS MAS? SHAKE IT? CHILDREAN WAR PONPONPON O ASI? MAS COSAS DE GIGA-P
@FledgedPhoenix
@FledgedPhoenix 2 жыл бұрын
Bruh this slaps 🕺
@dreamofmaizie
@dreamofmaizie 4 ай бұрын
1:17 miku diss line ☠️
@christianduranvega3635
@christianduranvega3635 2 ай бұрын
Increíble
@gumixxxxx
@gumixxxxx 2 жыл бұрын
Some one for the love of god please tell me what len says at the very end
@gumixxxxx
@gumixxxxx 2 жыл бұрын
@Niff I love you
@moisesarevano6122
@moisesarevano6122 2 жыл бұрын
eo:v
@qiqiland443
@qiqiland443 8 ай бұрын
1:30 liqueur, womens, drugs lmao. i love this song
@daiyousei2606
@daiyousei2606 2 жыл бұрын
is this waon existance ?
@ls2ald
@ls2ald Жыл бұрын
0:27 1:35 1:53 2:09 2:38
Офицер, я всё объясню
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 4,4 МЛН
Brawl Stars Edit😈📕
00:15
Kan Andrey
Рет қаралды 58 МЛН
ハチ - ドーナツホール 2024 , HACHI - DONUT HOLE 2024
3:49
Kenshi Yonezu 米津玄師
Рет қаралды 2,5 МЛН
[Vocaloid на русском] Rettou Joutou (BRING IT ON) [Onsa Media]
4:38
Onsa Media Underground
Рет қаралды 225 М.
Bring it on 劣等上等/Rettou Joutou/ color coded lyrics GIGA-P
3:55
Reol - Bring it on
3:56
TrakodonDDR5
Рет қаралды 992 М.
【鏡音リン・レン】おこちゃま戦争【オリジナル】
3:34