RINO IN SPAGNOLO ,E BELLISSIMA ISSIMAAAAAAA,👏❤💙🎩CHE VOCE ❤
@Mikelangelo87Roma14 жыл бұрын
e chi non s'è mai innamorato di una sua insegnante!!!
@Shazzyshell13 жыл бұрын
-Mucho mejor, pero atento a la dicción-Ya sé todos los verbos muy bien-Empezamos con el verbo "ser"- Ese, claro que sí, ya lo aprendí."Ser" palabra tan esencial, no tan fácil para conjugar. Dije ya el verbo para comenzar…¡¡Basta!!! quiero yo amarte y nada más....Y me sirve solo el verbo "I love you".Sueño con tu ojos de día...- ¡¡continúa la lección!!- Y con la piel que quiero acariciarte…Mil motivos tengo para amarte.
@RINOeLUCIOvivono15 жыл бұрын
in spagnolo è addirittura piu bella!!! grande Rino
@albertoscatto57963 жыл бұрын
Rino (equivocándose): House my listen coming along Maestra: Mucho mejor, pero atento a la dicción Rino: Ya sé todos los verbos muy bien, Maestra: Empezamos con el verbo “ser” Rino: Ese claro que sí, ya lo aprendí, “Ser” palabra tan esencial Maestra: I am you are, he is No tan fácil para conjugar Maestra: We are you are they are Rino: Dije ya el verbo para comenzar, Basta! quiero yo amarte y nada más, Y me sirve solo el verbo “I love you” Rino: Sueño con tus ojos de día, Maestra: Continua la lección! Rino: Y con tu piel que quiero acariciarte, Maestra: I am you are, he is Rino: Mil motivos tengo para amarte, Tus cabellos rubios de sol La mirada de un soñador, Quiero que me enseñes el amor. Ahora sé que tú me aceptarás Sé que tú también me amarás, Vamos! cambiaremos, la lección. Tu sonrisa dice que sí, Y tus ojos hablan de amor, Ven linda maestra del amor. Maestra: “I love you "
@narcan7412 жыл бұрын
No! Non esiste la versione italiana di Maestra del amor. Resta vile maschio dove vai condivide con questa canzone solo la musica (intesa come arrangiamenti della composizione) ma il testo è completamente diverso.
@Shazzyshell13 жыл бұрын
Tus cabellos rubios de sol,La mirada de un soñador…Quiero que me enseñes el amooor Ahora sé que tú me aceptarás. Sé que tú también me amarás, vamos, cambiaremos la lección. Tu sonrisa dice que sí y tus ojos hablan de amor…Ven, linda maestra del amoooor!
@Shazzyshell13 жыл бұрын
I tuoi Capelli biondi dal sole, lo sguardo d´un sognatore, voglio che tu m’ insegni l´amore…Ora so che tu mi accetterai, So che pure tu mi amerai, andiamo, cambieremo la lezione. Il tuo sorriso dice di si, e i tuoi occhi parlano d´amore…Vieni, bella maestra dell´amore -La traducción (scusate gli errori) -
@Shazzyshell13 жыл бұрын
¿De dónde habéis sacado este disco? ¿ Cuántas canciones más tiene?
@ciro82vr13 жыл бұрын
@Alexius92789 il titolo in italiano è: resta vile maschio dove vai?
@Shazzyshell13 жыл бұрын
-Molto meglio ma occhio alla pronuncia-Giá so tutti i verbi molto bene-Cominciamo con il verbo "essere"-Quello, certamente , giá l’ ho imparato."Essere" parola cosi essenziale. Non tanto facile da coniugare. Ho detto giá il verbo per cominciare..Basta!!! Voglio io amarti e niente piuuu!!!Soltanto ho bisogno del verbo I love youuu!!Sogno i tuoi occhi di giorno-Continua la lezione!-E la tua pelle che voglio accarezzare, ho mille motivi per amarti. (scusate gli errori) -
@lucianocostantini64804 жыл бұрын
Mi piace
@Alexius9278913 жыл бұрын
Il nome dela versione italiana della canzone quale sarebbe?