Englishman Reacts to... Polish Folk Song - W moim ogródecku (In my garden)

  Рет қаралды 20,550

Rob Reacts

Rob Reacts

Күн бұрын

Let's listen to the Polish Folk Song called W moim ogródecku (In my garden).
Discord: / discord
OUR VLOG CHANNEL: Charlie & Rob - As We Are
bit.ly/3wqQf2U
Website: www.charlieandrob.com
Channel Membership: www.youtube.co....
Merch:
UK/Europe - rob-reacts-uk....
Aus/America - rob-reacts-au....
If you would like to support me then 'Buy me a coffee': www.buymeacoff...
If you would like to send me anything, send me a message on robreacts @ hotmail . com
#polish #folksong

Пікірлер: 220
@RobReacts1
@RobReacts1 10 ай бұрын
If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog channel and subscribe! We have vlogs from Gdansk, Kraków and Wrocław. kzbin.info/aero/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW
@TheSuwak86
@TheSuwak86 11 ай бұрын
This song is about love, but it also has sexual undertones. The garden is a woman's womb, the rose is her sexuality and the lily is her virginity. Horses are male sexuality, and fear of horses is fear of sex. In the old days, it was the parents (in this case, the mother) who decided who a girl would marry.
@patrolowaty
@patrolowaty 11 ай бұрын
do you know to meaning of all flowers mentioned in song? or know where i can found this?
@o.GrzegorzMossakowskiCP
@o.GrzegorzMossakowskiCP 11 ай бұрын
This is rather your interpretation of this text, my friend... I doubt that the intention of the author of this particular text was to make it erotic. The song is a folk song, and folk work did not involve deep metaphors, because its authors were simple people, not very familiar with literary techniques, means and styles, but they understood matters more clearly, although perhaps not always directly. Regards.
@krinkrin5982
@krinkrin5982 11 ай бұрын
There is more to this, all the plant names are also used for girls in Poland. So you could interpret this as girls chatting about boys they like. Or a boy boasting about his conquests.
@Darwidx
@Darwidx 10 ай бұрын
​@@o.GrzegorzMossakowskiCPSimple people=Sex soooo.....
@MrAwg77
@MrAwg77 10 ай бұрын
@@o.GrzegorzMossakowskiCP Chyba żartujesz? Albo jesteś bardzo młody. Nie zdajesz sobie sprawy, że kiedyś ludzie byli tak samo zainteresowani seksem jak teraz, ale o seksie nie mówiło się wprost. Oczywiście, że ta piosenka ma podteksty seksualne: "Bo się kunia boję, bom jeszcze młoda" - jak myślisz, o czym to jest, o pojeniu konia? Na wsi żadne dziecko nie bało się konia, bo miało z nim na co dzień do czynienia, sprowadzało go z pastwiska i poiło co wieczór. Więc o jakiego "kunia" tu chodzi i o jakie "pojenie"?
@glenbenton-u8l
@glenbenton-u8l 11 ай бұрын
Najpiękniejszy kraj... Najcudowniejszy, jedyny i wyjątkowy... Inny od wszystkich innych krajów. To kraj naszych ojców, dziadów i pradziadów. To ziemia święta...To ziemia gdzie bieleją kości bohaterów, wojowników i wielkich władców. Ta ziemia pila ich krew przez tysic lat, a i jeszcze dużo dużo wcześniej. To nie jest kraj sprzedajnych polityków, nowoczesnych postępowców i nijakich, przeciętnych "nowomodsów". Nie patrzcie nigdy w ten sposób, bo zatracicie korzenie. Widzac góry, lasy, morze i jeziora myślcie o tym, że to jest właśnie Polska. Swięta i czysta... Ukochana i jedyna. Innej ojczyzny nie mamy i damy jej nigdy nikomu. Pozdrawiam.
@ginterka381996
@ginterka381996 11 ай бұрын
Pięknie napisane. ♥️🇵🇱 Polska jest taka piękna, ale wielu tego nie docenia.
@glenbenton-u8l
@glenbenton-u8l 11 ай бұрын
@@ginterka381996 ❤
@ABak-jx6yz
@ABak-jx6yz Ай бұрын
🥰🥰🥰
@Jambur
@Jambur 11 ай бұрын
"Watering the horse" is a metaphor for sex. Not many people realize this, because traditional Polish folk culture has been superseded by pop culture, but the old songs are teeming with sexual innuendo and sometimes with bitter grievance toward the nobility and the clergy. Keep digging into Polish folk music, you won't regret it :)
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
is it?? haha
@Jambur
@Jambur 11 ай бұрын
@@RobReacts1 The lyrics make more sense now, don't they? :D
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
haha yes a little! @@Jambur
@inka1780
@inka1780 11 ай бұрын
​@@RobReacts1She is virgin (young girl), and she is in love with guy and she is afraid of having sex with him.
@boberek5918
@boberek5918 11 ай бұрын
And in my garden there is a Rose growing, its this what women have betwen legs
@yakeosicki8965
@yakeosicki8965 11 ай бұрын
You have to know that each region of Poland has its own folk music, culture, dialect, costumes and cuisine.
@zmotoryzowanymyxir
@zmotoryzowanymyxir 7 ай бұрын
No w pewnym sensie trochę bym się kłócił czy każdy region Polski ma swoją muzykę czy kulturę ludową. Polska zachodnia jest praktycznie dopiero na etapie kształtowania swojej tożsamości kulturowej. O ile Ślązacy mają swoją kulturę ludową to tacy dzisiejsi Lubuszanie czy Zachodniopomorzanie to praktycznie tygiel kultur ogólnopolskich jak np. Małopolskich czy nawet Litwińskich, Białoruskich, Ukraińskich.
@Mr00Bosek
@Mr00Bosek 6 ай бұрын
@@zmotoryzowanymyxir W ramach przesiedleń z dawnych terenów Polski, wraz z ludźmi przyszła również kultura. Pomorze zachodnie oraz tereny woj. Lubuskiego zaludniali Polacy zza Buga czy okolic Lwowa więc mówienie o jakimś etapie kształtowania tożsamości kulturowej jest nieporozumieniem.
@paulinarapicka
@paulinarapicka 11 ай бұрын
Old songs have layers of meaning ;) They can sound silly on the outside but have a deeper meaning.
@karolinalatko1802
@karolinalatko1802 11 ай бұрын
I'm Polish and I've heard this song soooooo many times, but, honestly, I've never focused on lyrics. Wow!
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
Well we both know how filthy this song is now 😂
@andrzejrozmus3919
@andrzejrozmus3919 9 ай бұрын
yep. so now you know. and live with it.😉 almost all folk songs in poland have erotic subtects... like 90% of them.😜
@WrozkaMalgorzata
@WrozkaMalgorzata 11 ай бұрын
This is easy. You have roses, rosemary and berries. There are symbolic plants. This plants in folk tradition were used for describe young girls before marrying. The horse is is symbolising energy of man
@MrAwg77
@MrAwg77 10 ай бұрын
O święta naiwności. Naprawdę nie wiesz, co to "kuń"?
@szymi97
@szymi97 11 ай бұрын
C'mon man, the subcontext's so out there 👀😂
@KarasekUS
@KarasekUS 11 ай бұрын
It is full of erotic innuendos ("Why don't you water my horse in your little garden..."). It teaches youngsters modesty and a proper attitude towards sex and marriage.
@matb4336
@matb4336 11 ай бұрын
Actualy you can inteprete it with time line, frist part young girl meet guy, situation get close to sex, but she is young and got scared. She fell for the guy eyes as se explain in second part and next part the guy is asking her directly if she want to be his but she redirects as "i need to ask my mother". So theme in pop songs are always similar just older were less direct :) but im sure in times when this was popular at parties priests would say it is inappropriate song. :D
@elzbietabetlej4085
@elzbietabetlej4085 11 ай бұрын
I love folk songs and this is sung by band Rokiczanka - that have beautiful choreography and costumes that was used by village men . Every part of Poland got slightly different costumes as their traditions and customs slighlty differed. Such songs also try to preserve part of history ; showing colorful costumes, using national dances etc. Rob- please try to find original song - Rokiczanka - w moim ogródeczku and you will see what I mean
@madrianzorroonio85
@madrianzorroonio85 11 ай бұрын
Many polish folk songs have a sexual tones and metafphores... In this, polish language is very rich. If don't use metphores for sex, use metaphores for drinking. Both things, polish peoples love every time.
@ClaudiaKoniki
@ClaudiaKoniki 11 ай бұрын
You should check out the recent trailer for a polish movie “The Peasants” (“Chłopi” - polish title) 😊
@maami8965
@maami8965 11 ай бұрын
Because this song is one big metaphor, you can't take the words literally. There is something different hidden under each word :)
@Josip9888
@Josip9888 9 ай бұрын
Pozdrav svim mojim Poljacima iz Hrvatske. Hrvatska verzija pjesme: Ja se konja bojim. Samo jedan od dokaza da je Poljska zemlja nasih predaka i nasa velika sestrinska zemlja
@grizzlybear1952
@grizzlybear1952 11 ай бұрын
Oh Mr Rob, what a treat for my ears, young years coming back when I played on fiddle 🎻 music like this😊. Well my neighbours will have to thank you as I picked them up again and played few tunes 😀. Rob you have to look between the lines to understand the message behind this song. You doing better and better with speaking in polish, soon you will be announcing whole video in it, bravo 👏
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
haha I am just an innocent mind on this one
@danandrewkarpat3228
@danandrewkarpat3228 11 ай бұрын
It’s all about parallels. It’s all symbols that have a several meanings - well understood in the old days, most forgotten today. But at least “you have a large… horse” you should understand dude. That was kind of funny, even 50 years ago: the adults would sing, kids would not understand, no harm done, but the adults had a kick out of it. There was no TV you know…
@monikadrobnik1519
@monikadrobnik1519 11 ай бұрын
😊 it is a song about love and sex and marriage. Flowers in garden are symbols of virginity 😊
@jankowalski3220
@jankowalski3220 11 ай бұрын
And hores is a symbol of penis😁
@andymp6856
@andymp6856 11 ай бұрын
Ty tylko o jednym 😂 You sure got a one-track mind. Give it a rest!
@supreme3376
@supreme3376 11 ай бұрын
Not really Marriage but ... YES
@patrolowaty
@patrolowaty 11 ай бұрын
Rob... It was not about horse... it's about sex. In first part "come one, lets try. No, i'm young, i'm affraid" and in other "who did this to you? John..." Garden, or flowers is a kind of metaphor for womans/girls innocence... maybe virginity, but not only for sex itself, but also thinks around it:P funny is language... "Ja zem była młoda, jak w boru jagoda." Nobody says like it today. Today, or after translate english into polish it will be "Byłam młoda, jak jagoda w lesie) And i love this old fashioned language
@waldemarusmc3191
@waldemarusmc3191 11 ай бұрын
The song is propably 200 years old, young people back then had same desires as us today but they couldn't say it directly. Therefore 'w moim ogrodecku ( in my garden)', she's really means what her body offers..'.'rosnie rozyczka (rose grows) ' she's got something beautiful, comparing it to flower of rose... she's talking about vagin.a...Finally "napoj mi Maniusiu mojego konicka' ( feed my horse Maniusia girl.) Nie chce nie nie napoje bo sie konia boje bom jeszcze mloda' (No I don't want to give water to the horse because I'm still young). Some young guy's horse is thirsty. In Polish 'kon' horse is the acronym for peni.s.
@balthasarus
@balthasarus 11 ай бұрын
It is so funny to see clueless foreinger listening to Polish folk music that is mostly about sex. Hahahaha I can't :) Thx for the video :)
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
haha I suppose now I can understand the sex references haha
@balthasarus
@balthasarus 11 ай бұрын
@@RobReacts1 There are some academic researches about the topic. If you want to learn more try to translate this, it is short and educational: bazhum.muzhp.pl/media/files/Teksty_teoria_literatury_krytyka_interpretacja/Teksty_teoria_literatury_krytyka_interpretacja-r1974-t-n2_(14)/Teksty_teoria_literatury_krytyka_interpretacja-r1974-t-n2_(14)-s11-24/Teksty_teoria_literatury_krytyka_interpretacja-r1974-t-n2_(14)-s11-24.pdf
@supreme3376
@supreme3376 11 ай бұрын
@@RobReacts1 Well Some Polish folk have that meaning not all but Some
@radekbiskupski5380
@radekbiskupski5380 11 ай бұрын
Haha. I understood you. Without context from below comments it was also hard to me. Liked it and subscribed!
@jagodaj3033
@jagodaj3033 11 ай бұрын
Szkoda że nie zrobiłeś reakcij razem z klipem polecam zrobić reakcję na Rokiczanka / Lipka Rokiczanka / To i hola Rokiczanka / Pastorałka od serca do ucha ( Rokiczanka jest najbardziej znanym zespołem w Polsce który wykonuje folkowe piosenki
@justiceB85
@justiceB85 11 ай бұрын
You took that first verse too seriously 😉. A rose is a girl's purity. Horse....guess it 😂 I have a friend with whom we party for this song. Of course, we need to relax beforehand🤣
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
haha I didnt know I was meant to 'not be serious' haha. The real meaning is not what I expected
@whitecrow9567
@whitecrow9567 11 ай бұрын
most Polish folk songs must be interpreted with sexual undertones :)
@pawekowalski7053
@pawekowalski7053 11 ай бұрын
A jak chcesz zrozumieć Polaków... To ta piosenka oddaje wiele... Choć młode pokolenie nie wychowuje się na polskich wartościach, ale na tik toku... A za chwilę będzie kolejny rozbiór polski... Bo UE chce stworzyć nowe Superpanstwo prowadzone przez Niemcy i Francję...
@pawekowalski7053
@pawekowalski7053 11 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/mYbFnZ6kbrKoiLcsi=Z3SuAO5RmkwqXXLz
@pawekowalski7053
@pawekowalski7053 11 ай бұрын
Ja to stary jestem... W młodych tego nie widzę... Ale może większość Polaków rozumie że celem życia nie jest przeżycie... Że życie jest jak film... A wartość filmu nie określa jego długość...
@pawekowalski7053
@pawekowalski7053 11 ай бұрын
kzbin.info/www/bejne/bZrJpmqfl9GWes0si=HrzuhZSoH5qRKMoC
@ewelina1538
@ewelina1538 10 ай бұрын
this can only be understood after half a liter of vodka :)
@krzysiekasdgrewr6010
@krzysiekasdgrewr6010 10 ай бұрын
Myślę, że to najlepsza recenzja "hmmm, whats its growing in the garden?" xD
@szogunet
@szogunet 11 ай бұрын
Kapela Ze Wsi Warszawa - Żurawie moja propozycja
@betid.9747
@betid.9747 10 ай бұрын
This is a song from the times when parents chose husbands for young girls. In the countryside, young people matured earlier by observing nature. The garden is the body. Every plant in this song symbolizes something. Mary from the song is not fully mature yet: she falls in love but is also afraid of her mother whether she will accept him.
@DobrodziejSKC5
@DobrodziejSKC5 10 ай бұрын
Best reaction ever 😂😂😂 Wish you all the best mistrzu
@bognamaliszewska
@bognamaliszewska 11 ай бұрын
I recommend Mała Armia Janosika / Modlę się o miłość Mała Armia Janosika / Dni których nie znamy Mała Armia Janosika / Barka Mała Armia Janosika / Zapada zmrok ( Panience na dobranoc ) Mała Armia Janosika / Tak smakuje życie Mała Armia Janosika / Białe róże Zbójnocki ( Muzyka góralska ) Mała Armia Janosika it is one of the most famous highlander bands in Poland
@mateuszmazurek7991
@mateuszmazurek7991 11 ай бұрын
Damn, you show so much love reacting to all those pieces of polish culture on this channel! 😉 You are a great human being, God bless you! 😇
@spotlight3465
@spotlight3465 11 ай бұрын
Hello Rob : ) First of all, it's really fantastic to see that you're creating an episode about Polish folk music. I see it is really difficult for you to understand Polish folk music without the wider context of what life was like in the Polish countryside. I recommend you to watch the film "Chłopi" (Peasants) from 2023, it will help you to build a point of reference to Polish culture. Here is a short preview of the film: kzbin.info/www/bejne/l56rdIeKq7yDatE.
@pawellewap9179
@pawellewap9179 9 ай бұрын
In this song, you must take into account that in Polish the pronunciation is dialectal - the syllables sz and cz are flattened to s and c. This is what uneducated people living in villages once said. Both the pronunciation and the syntax are very anachronistic. And the song is very frivolous, but so understated that it escaped the censorship of the old people ;)
@SPAWN30670
@SPAWN30670 11 ай бұрын
is good music for weddings and country parties, and here the rule applies, 0.5L of vodka in the body and the legs dance by themselves.
@movemelody1
@movemelody1 11 ай бұрын
After 0,5L of vodka the legs no longer dance, they just think they are dancing.😅
@vitobrown3157
@vitobrown3157 11 ай бұрын
​@@movemelody1jop! that's practically true...even "no dancers" on Polish wedding's breakin legs to...
@mariostepien4526
@mariostepien4526 11 ай бұрын
🤣🤣🤣kunia się boi
@krewetkashrimp
@krewetkashrimp 11 ай бұрын
I was singing this song yesterday while house cleaning 😂😂
@matianox3245
@matianox3245 11 ай бұрын
Wow, nice Polish!
@arturbojan916
@arturbojan916 11 ай бұрын
Hej Rob better listening "Rota" this is first song is polish people know this is unscribe first polish hymn "nationaly song"
@krzysztofdobrzycki4276
@krzysztofdobrzycki4276 11 ай бұрын
Posłuchaj polskich kolęd - polecam.
@yuukonen
@yuukonen 11 ай бұрын
tbf I think he most iconic folk song is "czerwone jabłuszko" 11.11 the independence day coming soon, how about reacting to songs you'd hear at the school ceremonies? "my pierwsza brygada" "szara piechota" "biała róża"?? I also recommend getting into polish lullabies - they are low key CREEPY eg. "laleczka z saskiej porcelany", "był sobie król, był sobie paź..." or "z popielnika na Wojtusia"
@arturbojan916
@arturbojan916 11 ай бұрын
This song grow morales spirit in us heart so many age before
@aniam1364
@aniam1364 11 ай бұрын
Check out the song from the film The Peasants - JESIEŃ - TAŃCUJ
@inez3371
@inez3371 10 ай бұрын
Many of old folk polish songs are about love and sex, haha. Title is usually about nature and...the rest of song is about girl and boy who want (or don't want to) be together.
@Corum.z.Dunajca
@Corum.z.Dunajca 11 ай бұрын
Text construct maybe in 1600 or earlier. It's more old folk song.
@Aerinn21
@Aerinn21 10 ай бұрын
Wish you watched the music video instead of just plain lyrics! You should definitely watch "Tu i hola" by the same band, it's so beautifully done and I think you'll enjoy it.
@marcusdion8100
@marcusdion8100 11 ай бұрын
in this folk song the rural language is used it means it is not the correct Polish language but something like a dialect
@jerzytelepko1389
@jerzytelepko1389 10 ай бұрын
Rob, watch the Polish movie ''Kiler'' Good music and sense of humor!!!!!!
@Krokmaniak
@Krokmaniak 11 ай бұрын
Rob, if you like folk music styles I think you would enjoy rabbit hole of 90's/early 2000's polish music. If not for the channel, then just for free time. It was quite popular to mix traditional style and instruments with modern topics and instruments. Few bigger groups with this style: Golec uOrkiestra, Brathanki, Zakopower
@adamrobak2572
@adamrobak2572 10 ай бұрын
@ShawdellWolfheart
@ShawdellWolfheart 11 ай бұрын
KZbin don't agree to publish my comment, so I can't disagree with you. That's, a life.
@abcxyz-bq2cc
@abcxyz-bq2cc 11 ай бұрын
A song about love never You've heard of something like this ?
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
How does it connect to Love? haha
@elakaliszuk3630
@elakaliszuk3630 11 ай бұрын
​@@RobReacts1to takie figlarne rozmowy kiedy przychodzi pora na amory.
@Cloud.1522
@Cloud.1522 11 ай бұрын
​​@@RobReacts1yes... words in this song create coneversation...this is kind of flirt. Game of words. 😏
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 10 ай бұрын
@@RobReacts1 I'm totally puzzled and amused by your reaction 😂😂. How come that the sexual undertones of this text are so obvious to Poles and completely missed by Rob? 🤪🤣 She is young and innocent so is afraid of his horse - Rob, really, is it just you so chaste 🤣😂or all British men are like that ?😉😂
@Tobnjuks
@Tobnjuks 10 ай бұрын
Folk Song Miracle Of Sound - VALHALLA CALLING ft. Peyton Parrish (Assassin's Creed) Duet Version
@capitantrueno6403
@capitantrueno6403 6 ай бұрын
Rokiczanka are the best!
@andromeda1609
@andromeda1609 11 ай бұрын
It was in World of Tanks
@marcusdion8100
@marcusdion8100 11 ай бұрын
listen to to the bant Mazowsze and Slask
@dorotakuznar5034
@dorotakuznar5034 10 ай бұрын
Dzięki za fascynację naszą polską kulturą. Już widzę choreografię do polskiego tańca- krakowiaka. Pozdrawiam serdecznie! 🙂 A tę piosenkę śpiewałam w chórze w liceum. I hope you will translate this sentence without any problems.
@logolorin
@logolorin 11 ай бұрын
If you are interested in Slavic folk metal, Mr. Rob, I can recommend band Żywiołak. Songs called "Noc Kupały" and "Epopeja Wandalska" are my favorites.
@SthNothingEverything
@SthNothingEverything 11 ай бұрын
Lubię ten zespół i czasem słucham, więc dołączam się do poleceń :)
@gamerpl9037
@gamerpl9037 11 ай бұрын
Try "Jesień - Tańcuj" from The Peasants
@viehoo59
@viehoo59 11 ай бұрын
słowa tej piosenki to polska wiejska gwara...myślę, że niemożliwa do przetłumaczenia.
@herken86uk
@herken86uk 11 ай бұрын
I would imagine that biggest 'magic' of this type of song, is that thy really used to dance and sing, and it was like tribes sing and dance around a fire, but more in Polish/Slovakian blood giving e, pression in that unique way. Video with them actually dancing and singing, 'how thay used to do it in the old days' would give you the proper context, as far as a feeling of that spirit of polish folklore goes.
@brunorogucki
@brunorogucki 11 ай бұрын
Zrób proszę reakcję na Guzowianki / Czerwone jagody Rokiczanka / Lipka Rokiczanka / To i hola Guzowianki / Nie jedź luby
@Tobnjuks
@Tobnjuks 10 ай бұрын
Mongol Folk (top of the top) The HU - Yuve Yuve Yu
@Fazirek
@Fazirek 11 ай бұрын
I also recommend checking out the only minus - there are no subtitles. - Guzowianki - Eh, poleczko
@chriswronin
@chriswronin 11 ай бұрын
Rob you have to understand you won’t be able to understand the total meaning. You must be born in the Polish mountain to feel it ! Born in Poland and grown up in CANADA. Cheers!
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
Don't give me that not understand the meaning because im not from Poland. Ok, whats the meaning?
@chriswronin
@chriswronin 11 ай бұрын
@@RobReacts1 What I mean by that you have to have the blood and the heart of the mountain people to really feel it. The rhythm is one thing and translations is another. Do you read me. Hey I am just saying it’s hard sometimes for foreigners to pick up the rhythm. But I am glad you like the song. May I recommend another song for you to study; CZESLAW NIEMEN SONG IS CALLED: DZIWNY JEST THE SWIAT. Translation: The World is weird. Cheers
@papaHeriox
@papaHeriox 11 ай бұрын
It's about a Polish village girl that fell in love with a boy. And I belive the "horse" in the first stanza is symbolizing the you know what (wink wink) same as "rooster" but in British.@@RobReacts1
@katarzynapienkosz9226
@katarzynapienkosz9226 11 ай бұрын
Actually, not in the Polish mountain. This song is originally from Lubelszczyzna- no mountains here, sorry. But I can see your point- they sing it the way Polish highlanders would.
@chriswronin
@chriswronin 11 ай бұрын
@@katarzynapienkosz9226 Thanks for the lecture. Appreciate it. Have a great ☝️
@ukaszlotek3380
@ukaszlotek3380 11 ай бұрын
Song for dancing
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
for sure!
@Tobnjuks
@Tobnjuks 10 ай бұрын
Canadian Folk (top of the top my opinion) The Dead South - In Hell I'll Be In Good Company
@danielchudini77
@danielchudini77 2 ай бұрын
❤❤❤❤
@aniabargiel2175
@aniabargiel2175 11 ай бұрын
Zrób reakcję na Rokiczanka / Lipka koniecznie z wideo
@grazynakurowski5368
@grazynakurowski5368 11 ай бұрын
😁🇵🇱👍💞😁🇵🇱👍💞
@Kleszcz94
@Kleszcz94 11 ай бұрын
You should listen to jesień - tańcuj from the new movie called the peasants (chłopi)
@januszstafiej9463
@januszstafiej9463 Ай бұрын
This is a collection of losely combined pieces called "zaśpiewki". What binds them together is the garden.
@Wojciech_Zielinski
@Wojciech_Zielinski 11 ай бұрын
It is a pity you did not watch the original video for that song. It might not have subtitles but definitely show Polish village years ago
@Natka505
@Natka505 11 ай бұрын
Rokiczanka - LIPKA (Official HD Video)
@Mr_Mirror
@Mr_Mirror 11 ай бұрын
In the next Polish folklore film, please check out "ech poleczko" which is equally beautiful (and makes more sense lyrically) and apart from that it's a great film and keep it up!
@ireneuszkurek635
@ireneuszkurek635 8 ай бұрын
In the first verse of the song there are obvious sexual overtones.
@forexscalping_pl
@forexscalping_pl 11 ай бұрын
Rob Try this version :) Guzowianki - W moim ogródecku. Or generally songs of Guzowianki like: Rokiczanka - LIPKA.
@ukaszm8461
@ukaszm8461 11 ай бұрын
Next song Siadła pszczołka na jabłoni
@pl-hq5hr
@pl-hq5hr 11 ай бұрын
If you wanna make it deep, some people found out that the polish highlander music have the same unique vibe as carabeans. Poles brought vodka, blacks brought.. You know what. And it turned out... Nice... Trybunie tutki: DOM.
@pl-hq5hr
@pl-hq5hr 11 ай бұрын
Or maybe this kzbin.info/www/bejne/Y6iwi4x6a6lrn9Esi=gldK50XpvKqxwebW
@krystynapiatkowski2408
@krystynapiatkowski2408 11 ай бұрын
takie piosenki to sie nazywa PRZYSPIEWKI i kazda zwrotka jest ODPOWIEDZIA na to co spiewaja mezczyzni Najlepsze przyspiewki sa WESELNE, kiedy mezczys=zni i kobiety spiewjaa DO SIEBIE WZAJEMNIE co to bedzie po slubie...... Ktos to na jez. angielksi tobie przetlumaczy
@supreme3376
@supreme3376 11 ай бұрын
Fun Fact Well that folk was soundtrack to a one World of tanks Studzianki place
@mkcaffe84
@mkcaffe84 11 ай бұрын
Check "Ech poleczka" Guzowianki and band Rokiczanka 👍❣️
@elakaliszuk3630
@elakaliszuk3630 11 ай бұрын
Rób, teraz w całej krasie możesz poczuć, żeś nie tutejszy.
@Komisarz_Bart
@Komisarz_Bart 11 ай бұрын
hej
@Natka505
@Natka505 11 ай бұрын
Guzowianki - Czerwone Jagody (OFFICIAL VIDEO ) great video but without subs
@kaja23
@kaja23 11 ай бұрын
I recommend you check out Polish national dances.
@marcusdion8100
@marcusdion8100 11 ай бұрын
Polish Gypsies also sings very nice bend name ROMA
@wojciechmentel9488
@wojciechmentel9488 8 ай бұрын
Ist all abaut virginity
@skorotkiewicz
@skorotkiewicz 11 ай бұрын
Ale nie ucz się języka polskiego z tego utworu, bo to dość stary język, ja jestem polakiem, a sam nie rozumiem kilku słów.
@resting.potato
@resting.potato 11 ай бұрын
GF Darwin - C.H.A.O.S. when
@s7grand566
@s7grand566 11 ай бұрын
welcome, i see thats step by step u are saying much better polish words, cong.. grettings ps. song is about love, girl and boy ... and others girls talking about it , lovelly song, they was young and grow and grow and after this maybe will be togheter :P
@ireneusz-u9i
@ireneusz-u9i 11 ай бұрын
I have a song suggestion for you from the period of World War I, the Polish-Bolshevik war - Hej Panienki Posłuchajcie - (Hey, ladies, listen).
@supreme3376
@supreme3376 11 ай бұрын
Oh that song have cut you of Guard there are no Political Corectness kzbin.info/www/bejne/r3q0oZRsa66fY7s
@macabrescafresca
@macabrescafresca 11 ай бұрын
I think lots of lyrics in this song are a "stuffing", as I call it... filler words. Something akin to "Roses are red, violets are blue"
@JRTP-Bart77PL
@JRTP-Bart77PL 11 ай бұрын
Rob, I repeat my request :) for reactions to Adam Sztaba's song - "Orkiestra Online - Co mi panie dasz"
@RobReacts1
@RobReacts1 11 ай бұрын
Its on the watch list :)
@Mean_Zer0
@Mean_Zer0 11 ай бұрын
@@RobReacts1 could i add just two songs to the watchlist? 1. Dawid Podsiadlo - Let you down (a song made for cyberpunk series) kzbin.info/www/bejne/eJ_Rk4Ntpah8rLM 2. Laboratorium Piesni - Sztoj pa moru (a belarusian song by a polish band) kzbin.info/www/bejne/ZmXJdoqHhNyIepY I think you will like these. :)
@JRTP-Bart77PL
@JRTP-Bart77PL 11 ай бұрын
Perfect ;) Thanks Mate
@Mean_Zer0
@Mean_Zer0 11 ай бұрын
@@JRTP-Bart77PL I learned about Laboratorium Piesni when i was listening to slavic music in general and i really liked how they sing. Thought you might like it, staying in the folk music theme of the video :)
@ANIANIJA999
@ANIANIJA999 11 ай бұрын
chodzi baranie o kochanie i chlopca
@ukaszgorzynski1935
@ukaszgorzynski1935 10 ай бұрын
Try some Shakespeare and compare. Same old folk language like olde English...
@knightartorias3201
@knightartorias3201 11 ай бұрын
Wow, I'm really early
@BobSmith-b5b
@BobSmith-b5b 11 ай бұрын
It's a poor translation. The song is great, but the words are translated literally and the meaning is lost in the English translation. You have to relate the meaning of the words in context and not just find their equivalent in another language. This came across like a technical manual that was translated using cheap software. The words in songs are often poetry and you can’t translate poetry word for word in the same order as the original language because you end up with this kind of gibberish.
Rob Reacts to... "Hej, sokoły!" - Polish Folk Song
7:54
Rob Reacts
Рет қаралды 44 М.
Rokiczanka - W moim ogródecku - REACTION - (Brazylijczycy reagują)
9:48
witam polską społeczność
Рет қаралды 41 М.
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,4 МЛН
Секрет фокусника! #shorts
00:15
Роман Magic
Рет қаралды 119 МЛН
German reacts to the 12 Funniest Polish Phrases
10:05
Chris discovers Poland
Рет қаралды 27 М.
Englishman Reacts to... Poland is flooding and Wrocław is next!
22:04
FINE, I'll learn Polish
14:07
Emma Witter
Рет қаралды 1,5 МЛН
POLAND: Why Everyone Is Talking About Poland! | 44 Facts You Didn't Know
10:47
Englishman Reacts to... The Polish National Anthem
7:29
Rob Reacts
Рет қаралды 62 М.
German reacts to Biale Roze
10:13
Chris discovers Poland
Рет қаралды 28 М.
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,4 МЛН