What a fantastic heritage. You are so lucky to have roots to this culture and a grandpa expressing these connections between cultures from old times when culture and diversity really meant something.
@demetrakis7t219 күн бұрын
Stacy am jealous
@metinozmeen57047 жыл бұрын
müzik dünyanin ortak dilidir. Adı üstünde Türkü. onlarsa beğenmiş ne güzel
@incekizbehice97143 жыл бұрын
Çok sevdigim bir arkadaşım Debre'liydi
@34deepas11 жыл бұрын
Yaşasın halkların dostluğu kardeşliği,bizi seveni ben daha çok seviyorum
@erdalkaya13402 жыл бұрын
hüzün çöktü yüreğime...
@zigaskoz15 жыл бұрын
eskilerden en cok dinledigim sarkıdır bu... debreli hasan...
@aykada15 жыл бұрын
That's a big surprise for me to know that it is greek song as well. Sharing such a song should make us closer but I can't understand why we stand so far away. Hi to all greek friends
@gokturk23833 жыл бұрын
Of course I guess Hasan name is very popular amongst turks live today’s greece. No it is a joke Debre is located in Macodania a Balkan country where was part of ottoman empire. There are many Turkish songs still sang in Balkan countries in Local languages.
@AkellaAkella-kp1mp3 ай бұрын
This song exists also in Crimean Tatar folklore. The rhythm of this song is absolutely non-greek
@turgut75216 жыл бұрын
çok orjinal bir plak .bende bu kadar eski bir plağı ilk defa dinliyorum bir türk olarak çok güzel.zurna da ayrıca çok güzel çalınmış bravo TÜRKİYE
@tamerbey815 жыл бұрын
Türkün Balkan kültüründeki gerçek izi .Barışın vede kardeşliğin belgesi iyiki müzik var.
@user-rl8xg9ht1g16 жыл бұрын
malaga what a time what a music .... horeos ! i have tears ......
@hideare15 жыл бұрын
Ağzına sağlık be ne güzel söyledin...
@dburak16 жыл бұрын
This song is known as "Drama Koprusu/Drama Bridge" in Turkey, and was recently re-popularized by the band "Haramiler" and before that, the folk singer "Ruhi Su". Here are some links to different versions for the curious souls: /watch?v=JUFnR7_7frs /watch?v=tXYYv2zZXnE /watch?v=1zY3W2AicsM /watch?v=5eW-9jiGJvg I also find these "bre/vre"s as well as the "aman aman"s as interesting bits of cultural exchange. Curious.
@Karahanli_cemile9 жыл бұрын
Güzel müzik
@boss184707 жыл бұрын
Great record, thank you very much for your share. Best Regards from Istanbul..
@tyuksel7616 жыл бұрын
Amazing. Thanks a lot!
@Erko1385 жыл бұрын
Great upload!
@berkantguven33628 жыл бұрын
AH rumeli ahh
@tuxedomoon16 жыл бұрын
The great achilleas Poulos acompagned by also the Greats Marko melkon and Garbis on kanun
@cemozdemirkesan50356 жыл бұрын
trakya debreli hasan dünyanın en güzel denizine sahip olan yer
@recepyok53273 жыл бұрын
Her şey eski herşey güzel
@ilkercom11 жыл бұрын
Ekleyen arkadasim okuyabiliyorsan eger emegine saglik. Tam bir balkan sarkisi.
@yucelunsur23122 жыл бұрын
🙏
@tayllasa22966 жыл бұрын
kai go! omonia :) poli gleeka/cok tatli!
@ruhikoc5908 жыл бұрын
güzel
@dimi86885 жыл бұрын
Great....
@takis72scorpion8 жыл бұрын
Vangelis daskaloudis vrom Drama - Greece
@3418hakan12 жыл бұрын
Next year in Selanik!!!
@turkogreek12 жыл бұрын
Dünya güzeli bir türkünün altındaki yorumlara bak :( Irkçılık düşmanlık etmeyin artık. Biz komşuyuz,dostuz kardeşiz. Yıllarca emperyal devletlerin oyuncağı olduk birbirimizin kanını döktük yetmedi mi? We are neighbor not enemy...
@profezor26 жыл бұрын
patates Ne dostuz, ne de kardeşiz, ezeli düşmanız, kaşınırlarsa kan dökmeye de hazırız.
@IIWerve4 жыл бұрын
8yıl sonra hâlâ sağlıklı , doğru ve insancıl düşünceler yaşıyor kardeşim ! Düşman değil Kardeşiz ! YAŞASIN TÜRK-YUNAN KARDEŞLİĞİ/DOSTLUĞU KAHROLSUN EMPERYALIZM ! LONG LIVE GRECO-TURKISH FRIENDSHIP
@malitopal84936 жыл бұрын
ırkçılık insanlık suçudur.hepinimiz harikayız.insan insan
@ErginAHMET15 жыл бұрын
superb stuff!
@alpinomax812 жыл бұрын
my favourite song! don't mind it s originally turkish greek or macedonia.it's orginally an ottoman song and remind me where grandpas come from and how to deffend their land!
@johnchlc19288 жыл бұрын
macedonia is greek kardesim
@12d-p2i3 жыл бұрын
@@johnchlc1928 no macedonia is macedonian
@serkanozel15 жыл бұрын
I always thought this was albanian; very popular in macedonia, well, at the end of the day we were all ottoman. My Albanian relatives love this.
@fenderplayer23559 жыл бұрын
Thanks Joe!!1 Fantastic music and a great compilation. You still dancing?
@hasantahsinerdas33944 жыл бұрын
My name is Hasan.
@fenderplayer23554 жыл бұрын
Joe: I'd love to speak to you. We haven't spoken in a number of years. I do remember early on you giving lessons for the Balkan Arts Center in Greek and Greek Pontic dance. You were an Excellent teacher. I am Reluctant to leave my email address on this comments board. Can you leave some way I can get to speak with you? I will check here from time to time. BEST REGARDS A Former student
@ThePiskoManyak12 жыл бұрын
aa bre hasan hoppa
@ataberkguler70847 жыл бұрын
Ne mutlu TÜRKÜM diyene...
@ΖήσηςΛυμπερίδης4 жыл бұрын
κρουν τα νταουλια πως βρεθηκαν στην τουρκια
@vahittecel15064 жыл бұрын
At martini Debreli Hasan
@mehmettasc45236 жыл бұрын
haydi bi girin bizimkiler süper giriş
@pAydUSkA15 жыл бұрын
i can't understand any word :(
@tuxedomoon15 жыл бұрын
So you knew the composer of the song who lived before 200 years ago and you say that this is not greek hmm ,interesting thought,Noone knows which is the composer of the song so that is why there is on available in many languages ,all the other is propaganda
@KnowsBilir6 жыл бұрын
Hmm Stavros, another example of Traditional Greek "Megalomania" yeah İ used the Greek word for Superiority complex. Look you ignorant, Ottoman Turks Conquered Albenia in 1417. Ottoman policy was to not to conscript, non-Muslims as soldiers. Muslims were conscripted to serve as cavalry soldiers and some as infantry as the number of "Jannychary" troops was not large enough in those early days. Naturally some those enlisted strongs died some became disabled during the battles, and could not support the livings of their families any more. Thus the non-Muslims who did not serve in the army were levied a certain tax by which the living expenses of such families could be financed. During the mid 16th siecle some non-Muslim subjects converted to İslam thinking that they would both be exampt of this tax as well as not conscripted being non trustable New converts. All Bosnians, half of the Albenians, both of Slavic descendentsy did convert. What they had hoped did work for some 5, 6 decades, But the Ottoman administration after such a period started to conscript People for the military from these converted slavic subjects too. By the way my maternal family has lived in Yanya (İonnina) which is some 50, 60 km to the Albenian boarder. They were descendents of the Ottoman Veziir Mustafa Pasha, the minister for the Ottoman Treasure between 1615-1618.This Mustafa bin Hasan had 2 farms/ranches. One some 12.000 acres, and the other some 3.500 acres. Naturally several Muslim Albenian Girls have entered the family as brides during all those years (till 1913).My mother's 1875 born aunt was married to Prince Celal, the cousin of the early Albenian King Zogu. So İ know Albenia and their traditional inheritage in arts very well. THİS song is written by Muslim Albenians some of whom were also mixed by Muslim Ottoman Turks, those that were comissioned as vice governors, governors, army officers, officials etc, It is dedicated to an Albenian "Burglar,-Outlaw" named Hasan who had killed dosens of People and was a fugitive during those days. . Now here comes your Hmmmm nationalist complex and without knowing a bir about its bacground, mark this song as a Greek o e, like dozens of other Ottoman Turkish songs. Hmmmm did you get it now you NATO kafa NATO mermeri.
@AkellaAkella-kp1mp3 ай бұрын
This song exists also in Crimean Tatar folklore. The rhythm of this song is absolutely non-greek