sin lugar a dudas las primeras temporadas son las mejores
@alejandrovaras10185 жыл бұрын
LA ULTIMA FUE DEMASIADA FORZADA...EN TODO ASPECTO....ERA PRACTICAMENTE POR CAPRICHO....PARA MI ROSS DEBIO QUEDARSE CON EMILY SIENDO QUE ELLA VIO LA VERDAD DE RACHEL....MIENTRAS QUE LA HERMANA...LA FAMOSA MONICA FUE CERO APORTE
@nadimacopas6424 жыл бұрын
@@alejandrovaras1018 porque Ross con Emily?
@alejandrovaras10184 жыл бұрын
@@nadimacopas642 porque ella lo CONOCIA MAS y veia un POTENCIAL EN EL que rachel NUNCA PUDO VER, emily miraba con MADUREZ LA RELACION y estaba DISPUESTA A DEJAR SU PAIS cosa que RACHEL ni teniendo un trabajo con un SUELDO ALTO fue capaz de siquiera ARRENDAR UNA CASA PARA ELLA SOLA...
@nadimacopas6424 жыл бұрын
@@alejandrovaras1018 claro, pero igual Emily fue muy celosa y era obvio que no iba a terminar con ella
@alejandrovaras10184 жыл бұрын
@@nadimacopas642 FUE CELOSA PERO DESSSSPUES que ross se mandara LOS CAGAZOS de su vida al 1.- decir el nombre de RACHEL en vez de EMILY en el ALTAR FRENTE A TOOOODO EL MUNDO.. 2.- SE VA A LA LUNA DE MIEL CON RAAAACHEL... O sea para que mas.....donde ademas se NOTO LO NEFASTA que MONICA ES como HERMANA...porque al ver TODO ESO...siguio dejando que RACHEL VIVIERA CON ELLA en vez de ECHARLA A PATADAS COMO UN PEDAZO DE BASURA QUE ES..
@hanschristianrodriguez10 жыл бұрын
¡TRANSPOSITOR! Jajajaja No sé cuaaaaaaaaaaaaaaaaántas veces he visto esta escena y jamás me canso de reírme, ¡es sublime! ¡SUBLIME!
@alejandrovaras10185 жыл бұрын
ES QUE ES LA PRIMERA VEZ QUE SE VE A MONICA PERDER....ES ALGO QUE ADEMAS NUNCA MAS SE REPITE EN TODAS LAS TEMPORADAS.....POR ENDE EL NIVEL DE ESTA ESCENA DE ESPECTACULAR
@noecases59403 жыл бұрын
@@alejandrovaras1018 el qué no se repite?
@alejandrovaras10183 жыл бұрын
@@noecases5940 que MONICA PIERDA...
@noecases59403 жыл бұрын
@@alejandrovaras1018 bueno cuando tenía que despedir a alguien, era como una perdedora. Cuando es muy mandona fuera del trabajo
@maar8543 Жыл бұрын
Es lo máximo de 🙌🏻
@silviagarcia53613 жыл бұрын
La mejor serie de la historia ❤️
@maiaracosta5203 Жыл бұрын
cannot stop ...this is soo good in Spanish🤠🤓🤩🤩🤩🤩🤩
@teresitaromero40487 жыл бұрын
la mejor primera serie que vi en mi vida
@alexfigueira68155 жыл бұрын
La mejor serie que he visto en mi vida, la veo por netflix casi todos los días
@davofloow56132 жыл бұрын
Esta serie es la mejor, todami vida la he visto en español latino, y ahora me salen clips en español de españa, y tengo que decir que aunque me gusta un poco mas en latino, igual me mato de la risa y disfruto en español de españa, sin duda friends supera todo los idiomas y barreras.
@edsoncrlopez7374 Жыл бұрын
en ingles es GOD
@Titanico817 жыл бұрын
Análisis estadístico y reconfiguración de datos. Si llegan a decirlo empatan.
@Saturpepe12 жыл бұрын
Temporada 4 Episodio 12 "El de los Embriones"
@JotaVIII Жыл бұрын
Descansa en paz, Chandler.
@kirchiftara38366 жыл бұрын
JAJAJA ESE CHANDLER SIEMPRE SALTA
@FranSidFrehleyVicious Жыл бұрын
ami m e gustan todas las temporadas
@manelbalaschesteve75712 жыл бұрын
Mi escena favorita de toda la seria, menos cuando nos estábamos tomando un descanso....je je je
@toastyreconpro4 жыл бұрын
En castellano:Reportera Foca Latino:Bodoquita. Castellano:Este muerto está muy vivo. Latino:Sabados de Barni. Quiero pensar que es lo mismo
@Peinfull874 жыл бұрын
Reportera foca no, La portera foca xD
@heavymosh164 жыл бұрын
Eres mu tonnnto , solo a ti se te ocurre poner reportera jaaaa cuando lo correcto es portera
@noecases59403 жыл бұрын
Me gusta más el castellano
@lume21132 жыл бұрын
En el original creo que dicen 'la portera gordita'.
@luiguihades4 жыл бұрын
Respuesta: Análisis estadístico y la reconfiguración de datos
@dasyuden15 жыл бұрын
La portera foca... JAJAJAJAJA
@pablodiez74823 жыл бұрын
Mi capítulo favorito de toda la serie
@jeorge00313 жыл бұрын
Cuando toco Chadler su primer teta? A los 19! Correcto! Gracias,tio!! ¬¬ xDDDDDDDDD
@carina43715 жыл бұрын
Podian equivocarse y pasar a la siguiente pregunta
@gtabugazos4 жыл бұрын
No solo había 5 para cada uno, al equivocarse era 3 aciertos y 2 equivocaciones igual perdian
@crowne00kerma14 жыл бұрын
@Xphila4ever Eso que dices pasa pero en otro capitulo. Joey y Chandler de hecho si conservan el departamento por un par de capitulos y despues sucede lo que has comentado.
@luisfernandoblancasmedina50225 жыл бұрын
¿Qué capítulo es?
@enriquedionisio6323 Жыл бұрын
Por cierto, en qué trabaja chandler??
@maitechu1613 күн бұрын
Analista de datos
@kaloh200014 жыл бұрын
ES DE LA 4TA TEMPORADa cuandfo chandler y joey se kedan con la kasa xDD son lo maximooo!
@dianaflorezhurtado74415 жыл бұрын
Quedan es con q y casa con c
@rafaelguaricuco66687 жыл бұрын
Donde puedover los capitulos completos?
@josegaytan27397 жыл бұрын
Netflix, esta la serie completa
@anarii2014 жыл бұрын
oyes de k capitulo es este caxo y de k temporada es?????
@noecases59403 жыл бұрын
4*12
@maxguevara50547 жыл бұрын
alguien sabe de q trabajaba??
@carlosvb977 жыл бұрын
Max Guevara Contable creo
@fernandogonzalezfarinas96857 жыл бұрын
Stadistical and data configuration,ese es el empleo,primer empleo de Chandler en la serie,luego en publicidad(intenta)
@luisalejandro30625 жыл бұрын
De q trabaja chamler
@JotaVIII5 жыл бұрын
Chandler*
@Charl_es194 жыл бұрын
Análise estatística e reconfiguração de dados
@maitechu164 жыл бұрын
Análisis de estadísticas y reconfiguración de datos
@wilifontito2877 жыл бұрын
alguien sabe que significa cuando juntan la parte de abajo de los puños?
@fernandogonzalezfarinas96857 жыл бұрын
Es la manera que tenía Ross de hacer el corte de manga sin que sus padres lo supiesen de niño
@ignaciodps65997 жыл бұрын
Como sacar el dedo sin que se enteren
@pablodiez74823 жыл бұрын
Es una manera que inventó Ross para insultar a Mónica cuando eran adolescentes sin que sus padres lo entendieran. Es como mostrar el dedo del medio. También inventó otro gesto que consiste en poner las manos en la nuca y mover los brazos como si fuesen alas.
@virginiadisla51352 жыл бұрын
Jajajaj. La última pregunta era de verdad, en la serie no definían el trabajo de el
@reydolla2 жыл бұрын
Era analista de datos en una empresa y después se convirtió en ejecutivo de la misma empresa.
@Duartena13 жыл бұрын
ke capitulo es?
@noecases59403 жыл бұрын
4*12
@Lupox2214 жыл бұрын
Que asco!! En la oreja... xDDD
@noecases59403 жыл бұрын
En serio cuál es el trabajo de Chandler?
@JotaVIII3 жыл бұрын
Transpositor.
@noecases59403 жыл бұрын
@@JotaVIII esa palabra ni siquiera existe
@elrectificador35813 жыл бұрын
Analista y configuración de datos
@noecases59403 жыл бұрын
@@elrectificador3581 gracias
@rem6859 Жыл бұрын
Perdieron su depa por ornitófobas jajaj
@ignacioachaga49388 жыл бұрын
no es contador o publicista
@josued.caycho55986 жыл бұрын
Creo q era digitador y luego se volvio jefe
@robertomarroquin56626 жыл бұрын
No antes lo era después renunció y se volvio publicista
@JotaVIII5 жыл бұрын
Contable, no "contador".
@mirock37667 жыл бұрын
De verdad hay gente que ve Friends doblado a español o latino?? hay mucha diferencia con las voces originales la verdad
@garciavictor44216 жыл бұрын
Mirock 37 entonces que coño lo haces viendo con nosotros
@josued.caycho55986 жыл бұрын
Tienes q ser tolerante y respetar, en mi opinión es indiferente mientras que mantenga la esencia
@thedeadpoolorange27326 жыл бұрын
Hay mucha gente que no sabe ingles
@milyy2104 жыл бұрын
Que tiene que ver qué sea diferente a la voz original? Prefiero verlo así que con sub o inglés
@zoetrejo54204 жыл бұрын
Yo literalmente no puedo verlo en español, si o si en inglés y vi uno q decía q no todos sabían en inglés. Nos referimos a subtítulos y es preferible asi
@TheFilmsKaper9 жыл бұрын
no sabía que alguien se atrevió a doblar esta magnífica serie
@TylerDurden-id6yp2 жыл бұрын
Qué gilipollez de comentario
@carinaherraez3881 Жыл бұрын
NO ME GUSTA EL ACENTO ESPAÑOL, PERO SON GENIALES
@JotaVIII Жыл бұрын
Tranquilo, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir y deja de llorar, gracias.
@girla016 жыл бұрын
que mal doblaje y antes que me digan que estoy ofendiendo a los españoles o algo así aclaro: en la versión original (en inglés) el grito de derrota de veras te hace notar lo terrible que fue la pérdida y todas las voces son más auténticas es decir que le pega exactamente a las emociones que se viven y parece que este doblaje sólo va a poner sonido pero no interepretan lo que de verdad quieren transmitir los personajes.
@juani_ado5 жыл бұрын
Otra quejándose por el doblaje. Pedad@s!!!
@noecases59403 жыл бұрын
A ver llorona Un respeto a los dobladores, eso para empezar y SÍ TRANSMITEN bastante, que no lo quieras ver es otra cosa
@RuberDildo3 жыл бұрын
Que te calles Karen.
@jfallas5 жыл бұрын
Y esta es la razón porque en el resto del mundo hispanohablante no se usa esta traducción...
@JotaVIII5 жыл бұрын
Lo que tú digas, infraser.
@noecases59403 жыл бұрын
El resto del mundo eres tú sólo?
@noecases59403 жыл бұрын
@@JotaVIII entiendo tu frustración, pero te pasas un poco
@alejandro-ys1st3 жыл бұрын
Eh visto la seria en castellano y latin y siento que es mejor en latín es que hasta las voces quedan perfectas con los personajes
@JotaVIII3 жыл бұрын
He* Serie* Latino* ¿Vienes a quejarte del doblaje cuando ni siquiera sabes escribir?
@noecases59403 жыл бұрын
En latín?
@noecases59403 жыл бұрын
@@JotaVIII tampoco hace falta decir eso...
@amebansmic75603 жыл бұрын
Existe doblaje de esta serie en latín? Non credo tibi. Non fueris locutus Latine Et non potest intellegere latine
@gerardosantosgarcia39702 жыл бұрын
WWWWuuuuaaauuuu!!! que espantosas voces... mejor ni verloooo!!!! jajajajaja
@jonathancruz57764 жыл бұрын
qué culero se escucha el doblaje español!!! XD así como el latinoamericano!
@JotaVIII4 жыл бұрын
Lo que tú digas, infraser.
@noecases59403 жыл бұрын
@@JotaVIII cambia de muletilla....
@geniomaya22455 жыл бұрын
El doblaje español es un asco , los personajes carecen de identidad todos suena igual !!!! Españoles Dejen de hacer doblaje , mejor doblen las pelis pornos , esas si les va bien!!
@anaisabelherrera86645 жыл бұрын
genio maya wow, parece que estés describiendo el doblaje latino
@alejandrosanchezgarcia92084 жыл бұрын
Otro igual, si no te gusta verlo en doblaje Machu pichu que ese si que me parece un asco, y no ando por ahí en videos latinos opinando lo que pienso
@alejandrosanchezgarcia92084 жыл бұрын
Así que verlo en tu acento de chimpancé OK??
@noecases59403 жыл бұрын
@@anaisabelherrera8664 seguro
@olgafrances2 жыл бұрын
Lo mismo para el latino bro
@andre575794 жыл бұрын
que malos actores de doblaje por dios
@JotaVIII3 жыл бұрын
Lo que tú digas, infraser.
@noecases59403 жыл бұрын
Más malo eres tú y sigues en el mundo
@noecases59403 жыл бұрын
@@JotaVIII no puedes decir otra cosa que no sea esa coletilla?
@eamo515106094 жыл бұрын
Doblado al español es lo más burro que he escuchado. Dejad el sonido original, consolo traducirlo matas a dos pájaros de un tiro; aprendéis ingles y nos evitamos escucharos!!!
@JotaVIII4 жыл бұрын
Los signos de interrogación y exclamación van al principio y al final, no sólo al final. Deja de quejarte de mariconadas y aprende a escribir.
@davicillogamer53283 жыл бұрын
Olafo vikinger si tanto te molesta por que lo vistes mira que sois muy tontos los que os quejáis por el idioma a y aprende a escribir
@noecases59403 жыл бұрын
Antes de ofender, te podrías asegurar de no quedar mal
@olgafrances2 жыл бұрын
Igual deberías aprender tú vocabulario castellano, ya lo que dice que es correcto y usado;)