太平洋戰爭爆發後的1942年3月由美國參謀長聯席會議(JCS)將太平洋戰場畫分為: 太平洋戰區(POA),以尼米茲上將為最高指揮官、該區又可分為: 中央太平洋戰區:範圍在赤道至北緯42度之間的夏威夷群島、關島、中途島、硫磺島、台灣、琉球群島、日本列島等太平洋島嶼(但不包含菲律賓、索羅門群島、北海道等,也排除了中國大陸及東南半島) 北太平洋戰區:在北緯42度以上,有阿留申群島、庫頁島、北海道及千島群島等環太平洋島嶼。 西南太平洋戰區(SWPA):麥克阿瑟上將為該區最高指揮官,主要範圍在菲律賓、索羅門群島、新幾內亞、澳大利亞及印度尼西亞 等島嶼(不包含蘇門答臘、新加坡島及東南半島)。 東南太平洋戰區:巴拿馬沿岸至紐西蘭海域之間。 其中又以太平洋戰區及西南太平洋戰區為主要的兩個戰場,規劃在1942年5月6日正式實施。 中緬印戰區(英語:CBI) 或與東南亞戰區統稱為第二次世界大戰亞洲戰區,是二戰期間,美國陸軍對其在中國、緬甸、印度駐軍的稱謂。總司令為蔣中正,最高參謀總長為史迪威。在這一戰區知名的部隊包括中國遠征軍、飛虎隊、駝峰航線上的運輸和轟炸部隊、建造中印公路的工程兵部隊,以及麥瑞爾突擊隊。 這就是為什麼之前解放軍的6天軍演期間,「尼米茲」號航母編隊一直保持在距離東台灣數百海里處的起源。台灣是被劃入以「尼米茲」為最高指揮官的POA, 不是以蔣介石為總司令的CBI! 二戰期間在POA的台灣澎湖是因為美軍打贏了日軍才被”Liberated” 卻被國民黨編的偽史移花接木了75年! 共軍更根本沒有參與POA,沒有參與POA,沒有統治台灣一天,對台灣沒有貢獻的中華人民共和國怎能不知國際法也無恥的聲稱妄想台灣,還錯誤類比將美國的台灣關係法(保護台灣人人權)與它的反分裂國家法(侵略台灣不尊重台灣人人權之惡法)錯誤類比相提並論!比蔣介石的法律常識還不足。 1949/1/12 蔣中正電責陳誠記者會中『台灣為剿共堡壘』發言失當,蔣中正在信中對陳誠表示:「台灣法律地位與主權,在對日和會未成以前,不過為我國一托管地之性質,何能明言做為剿共最後之堡壘與民族復興之根據也,豈不令中外稍有常識者之輕笑其為狂囈乎。」(狂囈:怪誕的夢話。亦謂說怪誕的夢話。) 1952-1954 美國協防保護台灣澎湖 艾森豪總統會議紀錄第811頁 「In this connection it may be noted that Japan NEVER ceded sovereignty over Formosa and the Pescadores to China.」Japan renounced its own sovereignty but left the future title undefined. Thus the United States as principal victor of Japan has an unsatisfied interest in these former Japanese islands. Page 770 FOREIGN RELATIONS, 1952-1954, VOLUME XIV No. 350 Eisenhower Labrary, Dulles papers, "Meetings with the President* Memorandum of Conversation, by the Secretary of State [Extract] TOP SECRET [WASHINGTON,J October 18, 1954. MEMORANDUM OF CONFERENCE WITH THE PRESIDENT, THE WHITE HOUSE, 8:00 TO 9:00 A.M. I discussed the matter of a security treaty with Nationalist China to cover Formosa and the Pescadores coupled with UN action to deal with the offshore islands under National control such as Quemoy. The President agreed that we should follow this procedure. He said that as far as he was concerned, the United States would never tolerate Formosa and the Pescadores going into unfriendly hands. He also reaffirmed the point I had mentioned, namely, that Formosa and the Pescadores had a distinctive juridical status under the Japanese Peace Treaty. They were not technically under Chinese sovereignty since Japan had made no cession in favor of China. The President agreed, however, that once we made a security treaty with Nationalist China covering Formosa and the Pescadores, it would be necessary for them to refrain from offensive operations from their "privileged sanctuary"…… Page 811 There should be negotiated a mutual security treaty with the ChiNats covering Formosa and the Pescadores, but not the offshore islands. 「In this connection it may be noted that Japan NEVER ceded sovereignty over Formosa and the Pescadores to China.」Japan renounced its own sovereignty but left the future title undefined. Thus the United States as principal victor of Japan has an unsatisfied interest in these former Japanese islands. This treaty, when made and ratified, will replace the Seventh Fleet Presidential order which is becoming of questionable validity from a constitutional standpoint. 1945年8月 真正幫台灣澎湖從日本”解放”的是美國 1955-1980 真正幫台灣澎湖抵制中共入侵的是美國 1979-2024 直到今日的「台灣關係法」美國仍然保護繼續保護台灣人的人權與主權。
1949/1/12 蔣中正電責陳誠記者會中『台灣為剿共堡壘』發言失當,蔣中正在信中對陳誠表示:「台灣法律地位與主權,在對日和會未成以前,不過為我國一托管地之性質,何能明言做為剿共最後之堡壘與民族復興之根據也,豈不令中外稍有常識者之輕笑其為狂囈乎。」(狂囈:怪誕的夢話。亦謂說怪誕的夢話。) 1952-1954 美國協防保護台灣澎湖 艾森豪總統會議紀錄第811頁 「In this connection it may be noted that Japan NEVER ceded sovereignty over Formosa and the Pescadores to China.」Japan renounced its own sovereignty but left the future title undefined. Thus the United States as principal victor of Japan has an unsatisfied interest in these former Japanese islands.