Рет қаралды 70,463
Неукротимый (из дорамы «Неукротимый: Повелитель Чэньцин»)
стихотворное переложение Галина Окунчикова:
Вновь флейты скорбный вздох слышу в полночной тьме.
Лжи и правды не вернёшь, но опять всё будто снится мне.
Сколько было в жизни славы и стыда, что нашёл, что потерял?
Пылает кровь, но сталь как лёд,
И прежних чувств мелодия зовёт!
В кувшине боль и радость, рождение и смерть -
Выпьем, молодой господин!
Пускай летит по свету песня наших струн
Для печали нет причин.
Пусть, долгим был мой путь, что искал - не явилось мне.
Лжи и правды не вернёшь. Я очнулся, будто в чьем-то сне.
Сколько было в жизни славы и стыда, что нашёл, что потерял?
Пылает кровь, но сталь как лёд,
И прежних чувств мелодия зовёт!
В кувшине боль и радость, рождение и смерть -
Выпьем, молодой господин!
Для нас с тобой открыты тысячи дорог -
Для печали нет причин.
В кувшине боль и радость, рождение и смерть,
Выпьем, молодой господин!
Луна ярка как прежде, не о чем жалеть!
Для печали нет причин.
Для печали нет причин.
Группа "Блуждающие огни"
блуждающие-огни.рф/
ignesfatuimusic
/ ignes_fatui
/ ignes.fatui.music