心配事 (shin'paikoto - ルサンチマン 最近、 体調大丈夫? saikin' taichō daijōbu How are you feeling these days? なんか顔色悪くない? nan'ka kaoiro waruku nai Don't you look pale? なんて心配したってあなたは休まず笑ってしまうし nan'te shin'paishitatte anatawa yasumazu waratteshimaushi No matter how worried you are, you'll never stop laughing. 僕にできることなんかない? って何回聞いても答えは同じ、 「隣にいて くれるだけでいい」なんて bokuni dekiru kotonan'ka nai tte nan'kai kītemo kotaewa onaji tonarini ite kurerudakede ī nan'te No matter how many times I ask, "Is there anything I can do?" The answer is the same, "You just have to be next to me." - いつも頑張ってるのが分かってしまうくらい、 近くにいるのに itsumo gan'batterunoga wakatteshimaukurai chikakuni irunoni We're so close that you can see that we're always working hard. いつも頑張ってるのは分かっているから、 その言葉の一つ一つが itsumo gan'batterunowa wakatteirukara sono kotobano hitotsuhitotsuga I know you're always working hard, so each of those words... もどかしく感じてしまうよ modokashiku kan'jiteshimauyo You'll feel frustrated. - 辛くてたまらないなら朝まで泣いてていいもう tsurakute tamaranainara asamade naitete ī mō If you can't stand the pain, you can cry till morning. 泣かせたやつの話も朝まで耳貸して聞いてあげるよ nakaseta yatsuno hanashimo asamade mimi kashite kīteageruyo I'll listen to the story of the one who made you cry until morning. 眠くてたまらないならまで寝てていいもうべンドもふとんも枕も全部 nemukute tamaranainaramade netete ī mōbe n'domo futon'mo makuramo zen'bu If you're too sleepy to sleep, you can sleep, bedclothes, pillows, everything. 貸せるものなら貸してあげるからさ kaseru mononara kashiteagerukarasa I'll lend it to you if I can. - 最近体調大丈夫? saikin' taichō daijōbu How are you feeling these days? バイトは上手くいってる? baitowa umaku itteru Is your part-time job going well? あなたのことが心配で心配で心配で心配でしょうがないから anatano kotoga shin'paide shin'paide shin'paide shin'paide shōga naikara I'm worried about you, I'm worried about you, I'm worried about you, I'm not worried about you. - ほんとはさ、 僕はさ、 もう心まで貸してあげてあなたの代わりになって hon'towa sa bokuwa sa mō kokoromade kashiteagete anatano kawarini natte In fact, I'll lend you my heart and take your place." あげたいよ、 僕はさ、 もう瞳まで貸してあげてあなたの代わりに泣いて あげたいよ agetaiyo bokuwa sa mō hitomimade kashiteagete anatano kawarini naite agetaiyo I want to give it to you. I want to lend you my eyes and cry for you. - 辛くてたまらないなら朝まで泣いてていいもう泣かせたやつの話も朝ま tsurakute tamaranainara asamade naitete ī mō nakaseta yatsuno hanashimo asama If you can't stand the pain, you can cry until morning. The story of the guy who made you cry is morning. で耳貸して聞いてあげるから de mimi kashite kīteagerukara I'll lend you my ear and listen to you. 眠くてたまらないなら昼まで寝てていいもうベッドも布団も枕も全部貸 nemukute tamaranainara hirumade netete ī mō beddomo futon'mo makuramo zen'bu kashi If you're too sleepy, you can sleep until noon. Now you can rent all the beds, futons and pillows. せるもんなら貸してあげるからさ seru mon'nara kashiteagerukarasa I'll lend it to you if I can. 僕はさ、 もう心まで貸してあげてあなたの代わりになってあげたいよ bokuwa sa mō kokoromade kashiteagete anatano kawarini natteagetaiyo I want to lend you my heart and take your place." 僕はさ、 もう瞳まで貸してあげてあなたの代わりに泣いてあげたいよ bokuwa sa mō hitomimade kashiteagete anatano kawarini naiteagetaiyo I want to lend you my eyes and cry for you."