Russian Conversations 71. American trying to guess Russian idioms! Russian with Anastasia

  Рет қаралды 6,348

Russian with Anastasia

Russian with Anastasia

Күн бұрын

💖🌿 Скрипт в формате PDF: / 70760143
💖🌿 Vocabulary list with translations into English: / 70801125
Find Kris here:
/ businesswithkrisamerikos
/ englishwithkrisamerikos
💖🌿 Find Anastasia on Instagram:
/ russian_language_secrets
Join my Patreon page to support my work and to get extra materials for my videos:
/ anastasisemina
THANK YOU for your support! It means a lot to me!
Join this channel to get access to perks:
/ @russianwithanastasia

Пікірлер: 35
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
🌿Download the PDF script for this video here: www.patreon.com/posts/70760143 🌿Download the vocabulary list with translation into English: www.patreon.com/posts/70801125
@CristianGarcia-hc4st
@CristianGarcia-hc4st 2 жыл бұрын
Please keep posting vídeos more frequently ❤️❤️❤️❤️
@gattuccina
@gattuccina Жыл бұрын
Спасибо
@joir2000
@joir2000 2 жыл бұрын
Nice to see a real "Russian language secrets" video again. Spasibo bolshoy!
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Спасибо, Йорос! Полгода не монтировала видео! 🙁
@yacoubhassan5527
@yacoubhassan5527 2 жыл бұрын
Твои разговоров очень интересно
@martinvazquez2667
@martinvazquez2667 2 жыл бұрын
Привет из Мексики Анастасия! Интересные фрасеологизмы👍
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Спасибо! :)
@lilialang7983
@lilialang7983 6 ай бұрын
У нас в български языке такава же идиома на медвед- "мечешка услуга". Но не и другие. Например "делить шкурку неубитиго медведа" ето " Нероден Петко" (нерожденный Петко).
@stevenpowell4951
@stevenpowell4951 2 жыл бұрын
Спасибо, Анастасия 😊 Было очень интересно послушать о русских идиомах. Моя любимая идиома - выйти сухим из воды 😉
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Да, хорошая идиома 😂
@mohamedzakzouk2703
@mohamedzakzouk2703 2 жыл бұрын
Спасибо вом за новый слово
@scottterry5794
@scottterry5794 2 жыл бұрын
Замечательно
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Спасибо!
@Darkdrium
@Darkdrium Жыл бұрын
красивый
@smbwai6126
@smbwai6126 2 жыл бұрын
Можно было устроить полностью "медвежью" 🐻серию выражений. Как никак русский тотемный зверь )) К прозвучавшим двум можно добавить: - медведь на ухо наступил; - два медведя в одной берлоге; - медвежья болезнь; - медвежий угол; - сосать лапу... Можно будет в следующий раз попробовать на другом иностранце 😉
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Отличная идея! 🐻 😀
@CaioFran
@CaioFran 2 жыл бұрын
Американец который хорошо по-русски говорит, вау, это совсем неожиданна
@YavinArba
@YavinArba Жыл бұрын
поделить шкуру неубитого медведя = counting chickens before they hatch :)
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia Жыл бұрын
Спасибо!
@бирюзовозеленый
@бирюзовозеленый 2 жыл бұрын
я опаздываю Для комментария.Очень трудно слова. я два раза смотрел для понимать. был очень Выгодно для меня. спасибо большое .
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Пожалуйста!
@ericvanderperen7548
@ericvanderperen7548 4 ай бұрын
French love idioms more than in english and I think some expressions were not precisely explain : ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué : means : before thinking you actually receive something you still have to work for it and not fantasize about it and it is not 'mettre la charrue avant les boeufs' 'âge balzacien' in reference with the french writer means actually that woman from that age (30-40) don't fill love naturally anymore but pretend to fill it because clock is ticking, like in the novel 'les illusions perdues, in Russia and Asia women are considered old quite soon, a little bit cruel or realistic ?
@ericvanderperen7548
@ericvanderperen7548 4 ай бұрын
feel of course not fill
@briananderson1781
@briananderson1781 Жыл бұрын
Way over my head!
@JohnPretty2
@JohnPretty2 2 жыл бұрын
ну, Я очень рад смотреть Американец и Русскии женшина на разговор ... сейчас просто политики!
@popwittenino7411
@popwittenino7411 Жыл бұрын
Why did you stop making your own content? Why are you using somebody elses book? Is that working for you?
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia Жыл бұрын
This is a good question. I should probably give a proper answer.
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia Жыл бұрын
I didn’t stop making my own content, I promise
@ymmv99
@ymmv99 Жыл бұрын
@@RussianwithAnastasia I hope you'll resume making videos. I always enjoyed these talks with Russian teachers/students. Keep up the good work.
@doihatethis
@doihatethis 2 жыл бұрын
(Извините, что пишу на английском языке.) We have the first idiom, "медвежья услуга" in Icelandic as well, where it means approximately the same. After some googling I believe that it came to that language via Danish. Here's an article about the fable that's the origin of the idiom: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D1%8C%D1%8F_%D1%83%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B0
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
Спасибо большое за ссылку! Я прочитала, очень интересно! Честно говоря, я даже не знала истории этого фразеологизма. 🙏🏻🤩✨
@doihatethis
@doihatethis 2 жыл бұрын
@@RussianwithAnastasia Пожалуйста) И спасибо за прекрасные видео.
@RussianwithAnastasia
@RussianwithAnastasia 2 жыл бұрын
@@doihatethis успехов в изучении русского!
Russian Conversations 56. Meet David from Scotland! - Russian with Anastasia
9:26
Шок. Никокадо Авокадо похудел на 110 кг
00:44
Russian Conversations 57. Meet Olga from @AmazingRussian ! Russian with Anastasia
11:31
Slow Russian conversation with Anastasia  A1 level - Russian listening -  RU/EN subtitles
3:22
Russian Conversations 54. Meet Sara from Brazil! Russian with Anastasia
8:53
Russian with Anastasia
Рет қаралды 7 М.
Russian Conversations 72. Meet Tom from France! Russian with Anastasia
12:20
Russian with Anastasia
Рет қаралды 9 М.
Russian Conversations 67. Meet Liza the Stylist! Russian with Anastasia
17:46
Russian with Anastasia
Рет қаралды 4,4 М.
Russian Conversations 46. Meet Justin from Canada! Джастин Хаммонд
11:47