в первый свой приезд в Германию разговаривал с дедом, побывавшим в нашем плену. Он меня порадовал такими словами: "хорошая еда всегда начинается на "К" - клеб, квас, каша" , а названия волжских городов начинаются на "З": Замара, Заратов и Шталинград !
@russoturisto42893 жыл бұрын
У меня в доме сосед жил. Тоже в плену был. Всегда старался со мной поговорить. Всегда говорил, что война плохо. Умер уже, а на днях и жена его умерла. Люди хорошие были.
@татьянаиванова-э1ж8й3 жыл бұрын
аахааха
@MyBoss13013 жыл бұрын
@@татьянаиванова-э1ж8й это не для смеха
@YasuhiroNakasone-k6t3 жыл бұрын
@@russoturisto4289 Облико морале. :)
@russoturisto42893 жыл бұрын
@@YasuhiroNakasone-k6t именно. Заходите на канал.
@Tess74903 жыл бұрын
Блин, чувак реально круто говорит по-русски. Я так и не осилил 4 падежа... По сравнению с английским, мне немецкий казался раз в 10 сложнее. Я могу себе представить, насколько сложен русский для немцев.
@Wo_Wang3 жыл бұрын
Разговорный немецкий вообще без падежей, времён и артиклей, но зато с половиной английских слов... :-)
@gaojialulover2 жыл бұрын
Английский язык относится к группе немецких языков, поэтому слов одинаковых много
@Tess74902 жыл бұрын
@@gaojialulover ИМХО, выучить новые слова в разы проще, чем запоминать окончания 6 падежей
@leshgabes Жыл бұрын
Падежи захватят мир
@Ta-du9zj Жыл бұрын
@@Wo_Wang😮😅
@СергейМоскалёв-с3ь3 жыл бұрын
"На здоровье" - это НЕ тост, - это ответ на благодарность за трапезу: - Спасибо! - На здоровье!
@fmSevastopol3 жыл бұрын
Это голливудский тост. Там если пьют русские, то обязательно "На здоровье!" Причем даже на тех киностудиях, где боссы были русские ... :)
@evgeniynikolaev11803 жыл бұрын
есть тост "за здоровье"
@Antonioivse3 жыл бұрын
ЗА ! здоровье. А не НА здоровье.
@vitroznovsky94823 жыл бұрын
@@Antonioivse Да?Na zdraví se rusky řekne za zdraví?
@Antonioivse3 жыл бұрын
@@vitroznovsky9482 ЗА здоровье - посвящено здоровью (dedicated to health). НА здоровье - for your health.
@vopilov3 жыл бұрын
Немец русскому: - Spasibo! - На здоровье;) - Wir trinken?
@ЮрийТитов-д7ч3 жыл бұрын
😅
@PetrKometa3 жыл бұрын
…
@Jeka0013 жыл бұрын
Sieben Tage lang
@СуперКирпич-з1ю3 жыл бұрын
ну, наливай
@ЮрийНиколаев-п5ы3 жыл бұрын
Что касается фразы - на здоровье - то в русском языке она действительно есть, но если судить по ролику то вы (немцы) употребляете её не в том месте и не в то время вечернки (а так же обеда, ужина, завтрака). В нашем (русском) разговоре эту фразу можно услышать в ответ на благодарность; например: - спасибо за кофе (обед, ужин и т.д.) - на здоровье. Так же, хоть это происходит гораздо реже, эту фразу говорят в ответ на хороший совет. А вы произносите "на здоровье" в самом начале, что по русской речи не верно, но, может быть, правильно по польшски.
@ВячеславИванов-ь4ю3 жыл бұрын
А рязанские и тамбовские чокнувшись говорят ,,Ваше здоровье".😀
@Nonames5693 жыл бұрын
Да. «На здоровье» - ответ на благодарность
@Роберт-ы5ж3 жыл бұрын
Можно было написать проще: На здороаье - замена слова пожалуйста. А тост, это ЗА здоровье (за любовь, за понимание и проч.)
@MarinaNichaeva3 жыл бұрын
"Ваше здоровье" - это тост. Когда выпивают так говорят )))
@ЮрийНиколаев-п5ы3 жыл бұрын
@@MarinaNichaeva "ваше здоровье" - это, конечно, тост. Однако же укажите время в ролике, где звучит именно так как, вы, сказали.
@МозгСпинозы3 жыл бұрын
Немецко-русские отношения начинаются со времён торговых связей Новгородской республики и конкуренции за Ливонию!)
@user-lu2jm6rn4v3 жыл бұрын
Совершенно случайно,не со времен Черняховской археологической культуры 2...4 в.н.э, не..?
@МозгСпинозы3 жыл бұрын
@@user-lu2jm6rn4v Это времена ещё славяно-балтского единства. Разумеется, некие контакты с представителями ясторфской культуры имели место, но это уже поле догадок.
@ЮрийТитов-д7ч3 жыл бұрын
И слова начали проникать еще тогда от готов, такие как "хлеб" итд.
@ukrdeadpig3 жыл бұрын
Вся история это как немцы 1000 лет пытались захватить чужую территорию. Кое где удавалось. Но об этом не принято.
@МозгСпинозы3 жыл бұрын
@@ukrdeadpig Какой омерзительный и жалкий национализм.) Да к тому же ещё и отдающий школярством. Или вы и вправду думаете, что русские, создав державу на одну шестую часть суши, ничего не захватили силой?)
@ЛюдмилаЗейц-в7ю3 жыл бұрын
Спасибо вам за любовь к немецкой и славянской культуре. Я из Беларуси. Обожаю старые немецкие песни. Wenn alle Brünnlein fließen... Drei weiße Birken... Люблю все старые песни
@5k4033 жыл бұрын
Es wollt ein Madel frue aufstehn
@MarinaNichaeva3 жыл бұрын
Обожаю Tic Tac Toe, они лучше. )))
@татьянаиванова-э1ж8й3 жыл бұрын
гимн народная песня тоже хорошо звучит. люблю слушать.
@Cooperyan953 жыл бұрын
Немецким не увлекаюсь, но было интересно. Главное, что мне нравится в последние время это уже реальная дружба народов за последние 10 лет в интернете вопряки пропаганды и политикам
@MrElyster3 жыл бұрын
Про дружбу народов, в том числе и по отношению к германскому народу, остро подымался вопрос ещё при СССР, причём в самые тяжелые времена для Республик. Но сейчас пытаются посеять между нами вражду, и у них это хорошо получается. Но факт остаётся фактом - все народы мира всегда жаждут дружбы и взаимопонимания ! Войны и ненависть нужны лишь представителям высшего класса, дабы сберечь, а ещё лучше - приувеличить свой капитал... По итогу - богатые становятся ещё более богатыми, а бедные ещё больше беднеют. Но бедняки в своих проблемах не видят своих хозяев, они считают, что, в их бедах виноваты исключительно приезжие и иностранцы. Пока, мы, народ!, так и будем винить в своих бедах чужеземцев, не увидев истинных эксплуататоров, до тех пор и будет наш Пан гнуть над нами ярмо!
@Женя-ю1с2я3 жыл бұрын
Наслаждайтесь скоро уберут инет))))))
@nizamovanoila11382 жыл бұрын
Здравствуйте 👋 👋 Кристоф! Спасибо вам за интересную информацию. Вы супер отличный учитель, преподаватель немецкого и русского языка. Очень интересные истории и рассказы обо всем. Привет Германия из Узбекистана из Ташкента! 🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 🌹 🌹
@mariastepanova46063 жыл бұрын
Cristopher, danke schon. Не устаю восхищаться тому, как великолепно и интересно Вы говорите на русском. Не каждый русский так может.
@ukrdeadpig3 жыл бұрын
за 20 лет не удивительно
@SibDeutsch3 жыл бұрын
Ich liebe Pirozhki von Babuschka:)
@veronicav273 жыл бұрын
es gibt mehr heiss Frauen in Russland als Babuschka
@avgn13373 жыл бұрын
@@veronicav27 hahah ja
@juribarkar21763 жыл бұрын
@@avgn1337 Что может быть лучше Бабушкиных пирожков на Даче? Или вот новое слово для немцев - Рыбалка, 5 часов утра и сидишь с удочкой у озера. Медитация.
@juribarkar21763 жыл бұрын
Иногда кажется, что я понимаю немецкий язык, хотя вырос русскоговорящей семье. Возможно отголосок прошлой жизни. Не знаю.
@alexander000043 жыл бұрын
Фрёйштегут - алес гут! 😆
@VenomVaxo3 жыл бұрын
Из немецкой музыки я чаще всего слушаю: Rammstein (вау, не может быть), Eisbrecher, Oomph!, Hämatom, Ost+Front, Maerzfeld, Да, я фанат Neue Deutsche Härte, как вы догадались?
@WailSyVideos3 жыл бұрын
Да ost+front и eisbrecher тема)) -про раммов молчу-
@Vantitan3 жыл бұрын
Слушал все из перечисленного, кроме Hämatom и Maerzfeld.
@m1tmachentake2133 жыл бұрын
А я слушаю RAF Camora
@ЮрийТитов-д7ч3 жыл бұрын
🤣
@DrakonStyle3 жыл бұрын
Ну это не сравнится с Blumchen, Das Modul, Scooter.
@Titihoki3 жыл бұрын
Какой позитивный человек 👍
@irinameier22733 жыл бұрын
Да, это "наздоровье"... я впервые в Германии услышала, что у нас так говорят. Бесит меня жутко, но каждый считает своим долгом это "наздоровье" сказать. )))
@avgn13373 жыл бұрын
Когда говоришь спасибо, бабушка может сказать "наздоровье". Может в этом контексте? Ответ на благодарность. Ну а если с алкоголем, то конечно скорее за здоровье
@ТНЕВАТТНЕВАТ3 жыл бұрын
"На здоровье". В этой фразе имеется в виду, что если выпьешь, то выпивка была не во вред, а на пользу, т.е. не повлияло на здоровье. Чтобы оно способствовало укреплению здоровья. По-русски же "за здоровье" имеется в виду, что выпивка посвящена здоровью, т.е чтобы было оно крепкое как и алкоголь. Пысы. скажу сразу, что я не лингвист и с немецким языком "не дружу". мало того, что сам я не русский и не славянин. как-то так
@avgn13373 жыл бұрын
@@ТНЕВАТТНЕВАТ А какой твой язык?
@irinameier22733 жыл бұрын
@@ТНЕВАТТНЕВАТ Ага. Только я никогда не слышала "на здоровье" первой фразой, а не в ответ на что-то, а тем более как тост. ))
@DMITRIY30033 жыл бұрын
В Канаде тоже. Один чувак хотел показать мне знание русского. Сказал, "на здоровье". Я ему ответил что он американский шпион, плохо учил русский, что в России он этой фразой сразу раскроется (сам себя разоблачит).
@3axapvlad3 жыл бұрын
Дядька, за русские мемы - отдельный тебе респектирунг. Да и вообще классно знать, что многие иностранцы изучают наш язык. Честно говоря, очень надеюсь, что когда-нибудь он станет общим языком общения цивилизации планеты Земля.
@marketersson3 жыл бұрын
Русский язык конечно великолепный, но скорее для международного общения нужен нейтральный, простой язык без исключений. Русский всё таки достаточно сложный для этого, так ещё и политизирован. :у
@3axapvlad3 жыл бұрын
@@marketersson сам по себе русский язык политически нейтрален. Ярлыки навешивают люди. Да, язык очень сложный - спору нет. Но в этом его прелесть, поскольку обладая обширным вокабуляром он позволяет выразить весь спектр человеческих эмоций. Из тех языков, которые я слышал (в основном это европейские языки), подобной гибкостью не обладает ни один. А что до "сложно учить" - так это решается очень просто. Старшее поколение уже, наверное, нет смысла переучивать, а вот молодое поколение - легко. К тому же, если люди будут находиться в русскоговорящей среде, то им будет легче постигнуть этот язык.
@vovamoiseev130210 ай бұрын
ни когда! не станет!
@sergeyplishan3 жыл бұрын
Хорошо прям Кристоф разговаривает на Русском!
@sandsteinbruchtcarevich42713 жыл бұрын
Все корабельные термины пришли именно из Европы (Франции, Голландии). У нас русскоязычных слов-аналогов не было. Все эти "ватерлинии", "вельтботы", "шпангоуты", "кубрики", ахтерлюк - отверстие в палубе, грот-мачта, рангоут (от голландского рунге хоут - круглое дерево). Интересное видео. Спасибо.
@eugenesemenkin35263 жыл бұрын
hier-und-da - ерунда
@ВасилийПетров-н6щ5ь3 жыл бұрын
Франция причем?
@ammonjerro3963 жыл бұрын
@@ВасилийПетров-н6щ5ь Тоже интересно) Вся морская тема это чисто немецкие слова.
@sandsteinbruchtcarevich42713 жыл бұрын
@@ammonjerro396 нет, если вы пройдетесь по корабельным терминам - найдете много французских слов. Это сборная солянка, голландских терминов, немецких и английских. Авангард (от франц. avant - впереди, gaede - стража); Арьергард (от франц. arriere - задний, тыловой и garde - стража); Гюйс - гол. geus Бриз - фр. brise - ветер в береговой полосе Бриг - анг. brig - двухмачтовое парусное судно Бушприт - гол. boegsprief Ванты - гол. Want - снасти стоячего такелажа Гафель - гол. gaffel Мачта - гол. mast Грот - гол. groot Кабельтов - гол. kabeltouw Камбуз, кубрик, кливер, клипер, кноп, крен, крейсер, крамбол, лавировать, лаг, брандвахта, рей, рейд - голландского происхождения. Картушка, командор, корвет, - французского происхождения. Пассаты, брандер - немецкого. Румб - английского. И т.д. и т.д. Кому интересно, пусть занимается.
@ВасилийПетров-н6щ5ь3 жыл бұрын
@@sandsteinbruchtcarevich4271 бриз не в счёт, авангард с арьергардом к корабельной тематике никак. весь корабельный слэнг у нас из Голландии ибо на момент Петра она и была самой передовой в экономическом, торговом и военном плане страной европы. Немецкий схож с голландским, а староанглийский (до завоевания норманами) так и вообще диалект немецкого.
@evgenpetrov44033 жыл бұрын
1."на здоровье"- так отвечают на "спасибо" за угощение. я всегда слышал это от бабушки и мамы когда благодарил за обед. 2. погромы были не только еврейские. в 1915 году произошел первый погром немецких колонистов, которые жили в россии,как известно, со времен Екатерины 2.
@ukrdeadpig3 жыл бұрын
При Иване Грозном их не было или еще раньше?
@jijanew643 жыл бұрын
@@ukrdeadpig Немецкая слобода появилась в XVII веке, уже после Ивана Грозного (при нём были только немецкие послы и наёмники), но она была одна на всю Россию. Вот уже с петровских времён немцев стало побольше, но они приезжали как специалисты и учёные для почти что прямой работы на царя. Только после издания манифеста в 1762 году в Россию стали прибывать немецкие колонисты и селиться целыми семьями в поволжской глубинке (до этого все немцы в России жили преимущественно в Москве да Питере).
@envolk53963 жыл бұрын
Я восторге от этого Кристофа ! Шикарный русский, а немецкий ( ну это и ежу понятно, ОН его родной )))) ) , так вот немецкий - классное произношение. С меня лайк и подписка.
@Mart1n.S3 жыл бұрын
Моя любимая немецкая группа - Das Ich. > 30 лет слушаю и не надоела. Вообще очень много классных коллективов из Германии.
@Arthur_Merz3 жыл бұрын
А вообще было бы интересно послушать малоизвестные в россии, но известные в германии рок группы. Это тоже поспособствует музыкальному развитию ваших подписчиков)
@ingvar90183 жыл бұрын
господи, немецкий язык, на мой взгляд, самый красивый, мощный, сильный, безумно люблю этот язык
@Alex511913 жыл бұрын
Deiner Meinung schließe ich mich gerne an.
@kislyjdozhdik3 жыл бұрын
"на здоровье", это тоже русское, но не как тост, а как ЛИЧНОЕ ОДОБРЕНИЕ чьего-то действия или бездействия )) , по немецки, дословно и часто так же в том же контексте: "zum Wohl!"
@Alex_Kiichiro3 жыл бұрын
Один из простых примеров: -Спасибо -На здоровье
@nikgertsik97763 жыл бұрын
Блестяще говорит по русский!!!!Браво!!!!Моя дочь знает немецкий на отлично!!!И сейчас проходит стажировку в Бауэр....Но думаю это помешает её аспирантуре я так думаю...Рамштайн самая известная группа после модерн токинк и Блю систем!!!ну и конечностей с хан
@sealdriver713 жыл бұрын
"Космонавт"-условно русское слово,впрочем как и "астронавт"-состоит из греческих слов,астронавт -из латинского "астрос" и того же греческого "наут".А вот "спутник"-да.из русского.
@musckowit3 жыл бұрын
Ещё и тэйкванавт
@Ruinskiy3 жыл бұрын
Путник, спутник , сателлит
@maxfram173 жыл бұрын
изобретателем слова астронавт был французский писатель Жозеф Рони.
@m-krmx3 жыл бұрын
Все -навты пришли из латыни. В латынь основа пришла из греческого, но закрепилась. Nauta - моряк. Astronauta - звёздный моряк, Cosmonauta - космический моряк.
@Станислав_Агафонов3 жыл бұрын
@@m-krmx ток хотел поправить, да смотрю не я один такой вумный и латынь учил))))
@amalexey3 жыл бұрын
Вы классный дядько! Жду с нетерпением новые видео!!! )
@VovaSidorOff3 жыл бұрын
В России говорят "Ваше здоровье!", "На здоровье" только в американских фильмах.
@котвкустах-ы8ф3 жыл бұрын
?
@jazzochannel3 жыл бұрын
na zdorovye, chuvak!
@ЗояЛиман-ь2т3 жыл бұрын
В немецком я новичок. Услышала песню Амада Миа в исполнении Удо Вендерс. Была поражена сколько знакомых слов. Переписала текст и пою.
@defe65203 жыл бұрын
То чувство, когда немца обучали русскому на Кавказе
@ULTRAWEN73 жыл бұрын
Случайно наткнулся на видео, интересно было посмотреть.
@Zhook1083 жыл бұрын
Интересно будет послушать про немецкий рок. Планируется ли рассказ о Nina Hagen??? Фигура для немецкого рока знаковая, хотелось бы узнать про неё побольше, от носителя культуры, непосредственно!!!
@konstantingrafov35693 жыл бұрын
Классная тетя)
@ukrdeadpig3 жыл бұрын
википедия в помощь )
@Zhook1083 жыл бұрын
@@ukrdeadpig Не могу, меня в гугле забанили!
@ОлегВдовиченко-ф8б3 жыл бұрын
@@Zhook108 Оба-а! И меня тоже в Достависта забанили!
@Пепперонисананасом3 жыл бұрын
Здравствуйте! Вас очень приятно и интересно смотреть! Очень люблю Oomph!!, была на их великолепном симфоническом концерте в 2019 году, в Москве. Великолепно, хотелось бы еще. Обязательно найду то видео, о котором вы говорите, и хочу отметить, что очень нежно люблю еще одну немецкую группу - Diary of Dreams. Не уверена насчет ее огромной популярности в России, но решила написать, потому что не вижу, чтобы кто-то в комментариях вам писал о других группах. Творчество группы мрачное и депрессивное, (кажется, типичный выбор русских - о страданиях и боли), но я искренне люблю их. К сожалению, в основном их песни записаны на английском языке, но есть и на немецком. Множество песен уже имеет перевод на Амальгаме, наверно, это что-то да значит. Ну, в любом случае, отвечаю на ваш вопрос. Спасибо за видео.
@siberiancreator3 жыл бұрын
по разбору песен: в России достаточно популярна (как мне кажется, достоверной статистикой не владею) группа Eisbrecher. я бы послушал разбор "Das Gesezt", "Amok" или "Angst". не самые популярные песни, но достаточно содержательные и по смыслу, и по разнообразию слов.
@anagordez95503 жыл бұрын
Поддерживаю!
@НикитаКукс-х1м3 жыл бұрын
В Великом Новгороде еще в 14 веке был большой немецкий торговый двор. В Пскове, Полоцке и Москве так же были немецкие дворы. Именно немецкий двор и он был отделен от торговых дворов шведов и датчан. Ганзейский торговый союз так же способствовал обмену словами между русскими и немцами. Пускай и не так сильно, но все-таки. Масса устаревших слов в русском языке, на удивление, тоже имеют немецкое происхождение.
@АлександрДокукин-д2о3 жыл бұрын
Какое классное произношение слов! Акцент очень даже приятный для слуха! Удивляет великолепное понимание ударений практически по всем словам! Англоязычным это не дано по определению! Они ТУПЫЕ!!! Очень рад вас слышать!
@deft-to1xp3 жыл бұрын
А сам то умный? Можешь говорить на английском без акцента? Понимаешь построение фраз?
@Полина-щ7г3ж3 жыл бұрын
Очень интересно, спасибо🙂👍
@Berlin-Ost3 жыл бұрын
Cristopher, können Sie bitte erklären was ist der Unterschied zwischen: - Erhalten - Empfangen - Bekommen In welche Situationen benutzt man diese Wörter? Danke im Voraus.
@antondd3 жыл бұрын
Тоже интересно… хотя живу в Германии уже -ый год😅
@andylenz84163 жыл бұрын
Es gibt noch "kriegen")
@aviamchs3 жыл бұрын
у нас в школе был безальтернативно немецкий язык только. видимо в минобр считали что адольф всё же воскреснет. сначала не нравился, а потом втянулся до сих пор помню учебник со Шрайбикусом. единственный и главный минус немецкого языка, например у нас в Сибири, это отсутствие носителей и отсутствие товаров и услуг с аннотациями на этом языке уже во взрослом возрасте изучаю английский. 2 мировая война конечно поставила огромную кляксу в русско-немецких отношениях Россия никак не может начать жить дальше мирно да и теперь это у нас основная скрепа. раньше в наших краях было много этнических немцев но с начала 90х годов все уехали нах дер хаймат, жаль, в большинстве своем были люди порядочные интеллигентные
@the_thrill_is_gone69933 жыл бұрын
На здоровье русские тоже говорят Спасибо. Да на здоровье. Но нужен контекст. Иногда - да на здоровье означает - отвали
@helenaszuliupowa21253 жыл бұрын
Супер-видео! :) Спасибо огромное!!! Насчет "на здоровье" - я согласна, я слышала от немцев))), а для меня это было так обычно, потому что я живу в Польше, а у поляков есть "na zdrowie" - так они говорят не только во время тоста, но и когда чихаешь, угощаешься и т. д...)))
@yobststation55303 жыл бұрын
После Раммштайн у меня по популярности на слуху ещё Ледокол, то бишь Айсбрехер (вроде так произносится)
@evgenijseibel41313 жыл бұрын
@@Marcus-Nonius нет. Айс правильно
@VenomVaxo3 жыл бұрын
Айсбреха (в конце звук что-то среднее между а и я потому что мягкая согласная)
@evgenijseibel41313 жыл бұрын
@@VenomVaxo вы откуда такое берёте? Айсбрэхер правильно! Только х произносится не грубо, как по русски, а просто как выдыхание. И р мягко
@VenomVaxo3 жыл бұрын
@@evgenijseibel4131 ну, меня так учили, я с носителем занимаюсь
@VenomVaxo3 жыл бұрын
@@Marcus-Nonius чусвуйте? Берлином пахнет....
@АндрейБобренёв-э5у3 жыл бұрын
У вас потрясающий русский. Грамматика, выбор слов, естественность речи - все на высоте. Акцента нет совсем, он проскакивает лишь при произнесение некоторых слов. Я первые секунды сидел и вслушивался, чтобы понять русский вы или носитель немецкого.
@romanfedosov80673 жыл бұрын
Забавно. Последнюю крылатую фразу я расслышал как рубероид
@alexrusokost49553 жыл бұрын
Есть такая немецкая группа - Faun. Я её обожаю. Они поют на немецком, но этот немецкий язык звучит очень чарующе, волшебно, МАГИЧЕСКИ! Это шикарная группа! Всем рекомендую! Вы услышите Немецкий язык по-новому для себя! Например такие песни, как *"Walpurgisnacht"* и *"Federkleid"* Благодаря этой группе, я узнал, что немецкий язык может быть очень нежным!
@ДимаАРК-й8в3 жыл бұрын
Ну как же вы не упомянули про in extremo
@duckman_r3 жыл бұрын
реально, мужик умный, разбирается хорошо и в истории, и в языке
@duckman_r3 жыл бұрын
@sourthief stealer ты=либерал
@KrommXIV3 жыл бұрын
Спасибо за видео.
@sergeyplishan3 жыл бұрын
На здоровье - расхожий сленг! Так часто говорят. К примеру гость покушал и сказал спасибо хозяевам. А те в свою очередь и говорят - на здоровье! Типа принимают его, гостя, благодарность.
@sergejpernizki3 жыл бұрын
Danke, interessantes Video. Grüße aus Bayern.
@СергейЗлобин-я9и3 жыл бұрын
как преподавателю немецкого языка подскажу. "дорога в один конец" это значмт что вернуться невозможно, здесь уместно употребить "дорога со встречным движением"
@duckman_r3 жыл бұрын
какой классный и простой мужик.
@ЮрийЗуйко-я4ъ3 жыл бұрын
Когда я учился в школе (70-е годы) учительница немецкого языка познакомила нас с новым словом "леонире" (парение в невесомости). Произошло оно от фамилии нашего космонавта Леонова. Он ведь первым вышел в открытый космос. Насколько это правдиво я, к сожалению, не знаю.
@Deathklockfan13 жыл бұрын
очень интересное видео) Спасибо.
@СВАТ-ь2ч3 жыл бұрын
Космонавт - летит в космос, Астронавт - к звёздам. А кинонавт? В Китай?!
@VladislavEjov3 жыл бұрын
Кинонавт - к собакам
@nemaynv82763 жыл бұрын
Цоя забыли! 🤭
@whiteflorist3 жыл бұрын
Кинонавт идёт смотреть кино, как русские космонавты летят на ракете
@сергейистомин-в8й3 жыл бұрын
В Китае человек, летающий в космос, называется тайкунавт, от китайского тай - небо
@Zoloder3 жыл бұрын
Обожаю böhse onkelz группу. Всегда её слушаю когда еду в метро и не только. Я даже две футболки из Германии себе заказал, пришли целыми и невредимыми по почте. Если бы приехали в Москву, я бы обязательно сходил на их концерт.
@user-hy5tt4qq3x3 жыл бұрын
Мне нравится Auf kurs и Regen у Oomph
@ГалинаМихайлова-г4л3 жыл бұрын
очень было интересно
@ВладимирАлександров-д1з3 жыл бұрын
" Die Rubel rollt "- дела идут , контора пишет !
@galperindmitry30213 жыл бұрын
Der
@ВалентинСергеевич-в1ю3 жыл бұрын
Точнее будет: "бабло попёрло!"
@dEc0dEnT3 жыл бұрын
Интересный момент относительно слова Pogrom, что в английском (в немецком полагаю так же) это слово относится к беспорядкам, которые устраивают люди в отношении какой-то другой определённой группы людей. То есть, когда разбивали магазины евреев, когда был геноцид армян в Турции, то тоже устраивались pogrom в отношении армянского населения, а вот в русском языке такой привязки одной группы к другой в целом нет. Когда в 2002 году футбольные фанаты устраивали в центре Москвы погромы, они не разбирали, чьё имущество они ломают, а просто переворачивали автомобили, разбивали витрины и так далее.
@Nickname-xf3ux3 жыл бұрын
Очень удивился, когда смотрел MrWissen2go и он сказал Pogrome
@-turtle-6003 жыл бұрын
По подробнее
@Nickname-xf3ux3 жыл бұрын
@@-turtle-600 в каком видео это было я не помню к сожалению
@putin20123 жыл бұрын
Ну это слово, как тут было сказано, и правда стало международным в конце 19 века. Еврейские погромы в начале правления Александра III (1880-е годы) стали отправной точкой для заимствования этого слова. В дальнейшем им пользовались для описания как антиеврейских акций (в основном) так и для ряда других беспорядков, направленных против определённой этнической группы.
@ghostwillhauntdrafts57043 жыл бұрын
Прежде всего благодарности за Ваш труд!!! Из музыкальных групп хотел бы услышать об In Extremo.
@ВячеславДубанов-у1у3 жыл бұрын
Русские слова которые знает каждый немец "Cyka blyat"
@newfic22903 жыл бұрын
Только дегенераты если
@МихаСемер3 жыл бұрын
Очень рекомендую разобрать тексты песен группы In Extremo, она довольно таки популярна у нас. Да на официальном ютуб канале группы под роликами много комментариев на русском.
@МаринаСуворова-й5д3 жыл бұрын
Lacrimosa тоже довольно популярна в России. И было бы интересно услышать разбор их лирики от носителя языка,
@kogotart63873 жыл бұрын
+1, очень интересно было бы послушать про Lacrimosa )
@ВикторГюго-й9ь3 жыл бұрын
формакльно группа не немецкая, но песен на немецком сильно больше, чем у немецкой Scorpions.
@VeneeUJ3 жыл бұрын
Интересный канал) Подписался) По немецким группам - Eisbrecher . У них даже в оф.канале на Ютубе в комментариях ходит прикол "Ура, увидел сообщение на немецком, посреди тоны сообщений на русском")
@_KOLVAS_3 жыл бұрын
Есть такая группа POWERWOLF . Вроде популярная. Если знаете ставьте лайк, чтобы увидели.
@vladislovasuzkurys24683 жыл бұрын
У вас очень хорошее произношение
@AnyMonkey-l8d3 жыл бұрын
Да, заимствования очень странно входят в языки. Вот слово "рюкзак" в Украине, России используется, а в Польше нет.
@stanislawkochajezusa7126 Жыл бұрын
В українській мові до слова "рюкзак" є кращий відповідник. Це слово "наплічник", адже ми його на плечі одягаємо.
@шибкоумнаяоднако2 жыл бұрын
Довольно интересно звучит призыв изучать немецкий язык, высказанный на русском с некоторым грузинским акцентом...
@borisshaskolskiy80903 жыл бұрын
Почему Вы говорите, что русско-немецкие отношения начались со времён Петра Первого? Разве Новогород не имел тесных связей с Ганзой?
@glebmgs58343 жыл бұрын
Формально в тот период не было ни русских, ни германцев - национальное самосознание у них ещё не появилось, тогда народы делились на племена и города
@feklatomalak80443 жыл бұрын
Был был говорят в молодости у Петра была любовница из немецкой слободы
@ВладМ-щ2с3 жыл бұрын
Крутое видео) По поводу немецких групп популярных в РФ, мне кажется что среди них - Eisbrecher. Мне нравится эта группа.
Кстати, алконавты - это спортсмены, они играют в литрбол
@sandsteinbruchtcarevich42713 жыл бұрын
@@VladislavEjov физкульт! Ура!
@sandsteinbruchtcarevich42713 жыл бұрын
@@VladislavEjov какой это спорт, если чемпионом может стать начинающий любитель! Это, скорее, искусство! - Какое это искусство, - возмущается артист, - если любой может его освоить! Это, скорее всего, наука! - Какая это наука, - возмущается профессор, - если студент может, а я - не могу!
@артурмяки3 жыл бұрын
Желаю вам здравия и успехов вашем деле, товарищ!
@СемёнЕгоров-и2с3 жыл бұрын
решил упомянуть про группу dArtagnan, но я не уверен, что эта группа популярна в России
@m7ray3 жыл бұрын
Это имя известно. ))) Это не такая андеграундная группа, что бы её почти никто не знал. :D
@SmanikHazen3 жыл бұрын
Про любимую немецкую группу - конечно же это ̶Р̶а̶м̶м̶ш̶т̶а̶й̶н̶ Пудис. Отец привёз пластинку Computerkarriere из ГДР в 84-м году, и 8-летний я заслушал её до дыр. Мать даже ругалась "опять своих немцев слушаешь!".
@dianabraunsdorf15513 жыл бұрын
«На здоровье» могут ответить вежливо на «пожалуйста»
@Ольга-н7г1р3 жыл бұрын
скорее на "спасибо". Спасибо- на здоровье (вместо "пожалуйста" как раз)
@dianabraunsdorf15513 жыл бұрын
@@Ольга-н7г1р я это и хотела сказать
@4Romani3 жыл бұрын
Класс! Если интересно, могу рассказать точно так же про слова которые пришли в русский язык из немецкого
@agentqracle3003 жыл бұрын
Знаю одно слово немецкое всю жизнь: у меня мама фельдшер :D
@evgenijseibel41313 жыл бұрын
Зато немцы местные это слово не знают.
@olgavonwolga70263 жыл бұрын
Неправда, мой муж местный и знает это слово
@evgenijseibel41313 жыл бұрын
@@olgavonwolga7026 он один из тысяч, которые не знают. Даже медики не знают.
@Сигизмунд-с2й3 жыл бұрын
А мой папа -фельдмаршал
@andylenz84163 жыл бұрын
Пытаюсь записаться на семинар. По ссылке в описании перехожу на ваш сайт. Там активных кнопок для записи не обнаружил, только ссылка для напоминания, которая приводит обратно сюда на ютуб. Что я делаю не так? По группам - мегапопулярна среди российских "готов" Lacrimosa
@johannesrichter33923 жыл бұрын
А как же Bolschewik, Zar и самое главное Wodka 😰
@galperindmitry30213 жыл бұрын
Wodka это на польском вроде
@VaryagVHNB3 жыл бұрын
Gorbachow забыли. В Германии и водка есть такая.
@unit6513 жыл бұрын
@@galperindmitry3021 Совершенно разные слова и значения разные :)
@СергейИванов-и6р3 жыл бұрын
Das Wodka)))
@sealdriver713 жыл бұрын
Водка- железно польское слово,до 30-х годов этот продукт выпускался под названием "Хлебное вино".
@VIP_ARMOR3 жыл бұрын
Иногда говорит как русский, не отличишь)) Молоток)).
@andreyponomarev62493 жыл бұрын
Lacrimosa хоть группа и считается швейцарской, но Тило Вольф все таки немец
@ВикторГюго-й9ь3 жыл бұрын
Lacrimosa на немецком спели во много раз больше, чем немецкие Scorpions :)
@drbull29503 жыл бұрын
Мне нравится группа VoXXclub, особенно их кавер "Rock mi". Но про них очень мало информации в русскоязычном интернете. Хотелось бы узнать о них побольше.
@mode9993 жыл бұрын
"Гитлер капут" - знает каждый немец.
@серия723 жыл бұрын
Сначала хэндэ хох, а потом Гитлер капут
@4sARy3 жыл бұрын
Осуждаю
@Женя-ю1с2я3 жыл бұрын
Гитлеро долге шалтэд, Гитлеро зе бензин... Вот блиц мне всегда так слышится голос экипажа))))
@luiza171293 жыл бұрын
Спасибо вам за видео, очень позновательно! С удовольствием смотрю! По поводу немецкой рок и метал сцены: d'Artagnan = стали очень популярны в России / у российской публики. Люблю композицую од Max Raabe - Kein Schwein ruft mich an, думою разбор может получится забавным Можно разобрать металистов из Австрии Powerwolf, у них также есть песни на немецком языке. Конечно там немного другой диалект, но думаю что это не помешает. :) Santiano Eisbrecher Versengold Schandmaul Saltatio Mortis Russkaja Feuerschwanz Короче много я в школе провела времени с музыкой на немецком языке. 🙈 Спасибо и удачи всем с изучением етого прекрасного языка! 🤘🏻
@VrubelOk3 жыл бұрын
Faun еще бы довил и in extremo
@innaishchenko88963 жыл бұрын
не знаю как в русском , но мне кажется в украинском языке больше немецких слов (немного с другим окончанием возможно), например дах - das Dach, перука- die Perücke, крейда -die Kreide, цукор-der Zucker, нирки -die Nieren, краватка -die Krawatte , еще много чего, а также глаголы: малювати -mahlen, мусити . müssen, А от немцев я очень часто еще слышала русское слово ничего
@fghjkl40833 жыл бұрын
Да, я тоже себе подобный списочек собираю, с русским не так много заимствований, в основном военная терминология или что-то научное, в общем узкоспециальное
@andreykuptsov55943 жыл бұрын
Украинский язык нахватался германизмов от польского, а тот очень тесно связан с немецким в географическом плане
@unit6513 жыл бұрын
В русском слове маляр присутствует, но значит вовсе не художника, а красильщика. А вот малевать - плохо рисовать.
@ЛюдмилаИванькова-к9ь3 жыл бұрын
В белорусском языке так же: дах - Dach, цукар - Zucker, ныркі - Nieren, разынкі - Rosinen, крэйда - Kreide, маляваць - malen, мусіць (прымусіць) - müssen, вандраваць - wandern, шуфляда - Schublade, дрот - Draht и т.д. Очень многие белорусские слова созвучны немецким.
@ВалентинСергеевич-в1ю3 жыл бұрын
Верно, только связи эти и взаимопроникновения языковые начало получили гораздо раньше. Вспомните, что готы двигались в Европу именно через территорию славянских племён, которая сегодня называется Украиной. Тот же Крым был полностью готским и даже первая христианская епархия Крыма именовалась в списке епархий у Константинопольского патриарха как "Готская". Почти три сотни лет древние славяне и готы воевали, торговали и дружили меж собой. Естественно воюя друг с другом захватывали женщин и т.д. почитайте на досуге книгу "Мифы и предания праславян". Там отношениям с готами посвящена глава.
@Putins-mustache3 жыл бұрын
Cosmo-naut are greek words for "cosmos" "sailor", astro-naut are the greek words for "star” and “sailor" the word "astronaut" has a fixed meaning - "an cosmonaut, of the distant future, making interstellar flights". Starship, astropilots, astronavigator these words, like "astronaut", were often used among the reading public of the USSR
@VaryagVHNB3 жыл бұрын
AnnenMayKantereit не рок группа, но достаточно популярна как по мне.
@НиколайЯкимов-у5э3 жыл бұрын
Успехов Вам !
@thakurSavitar3 жыл бұрын
А как же Dolmetscher - от "толмач", переводчик.
@НатальяНовикова-ж3ч3 жыл бұрын
Толмач от турецкого слова тилмач времен Османской империи. Майер лексикон.
@thakurSavitar3 жыл бұрын
@@НатальяНовикова-ж3ч хм.. Вряд ли. Скорее от "толковать".
@ТатьянаШестакович-х9н3 жыл бұрын
По поводу музыкальных групп: есть классная немецкая группа " dArtagnan". Некоторое время назад они спели песню из к/ф "Три мушкетера", причём спели на русском языке) После этого их популярность в России сильно выросла. Зажигательные парни. По факту, они вдохновили меня на изучение немецкого языка)
@olegserov34243 жыл бұрын
3:04 Немецкий дед похож на старого Штирлица )
@antonsibirien93873 жыл бұрын
Я думаю многим будет интересным послушать о народной инструментальной группе Ледокол.
@santass3 жыл бұрын
а как же города с нашими названиями))
@anna44753 жыл бұрын
Хороший дядька😘
@lex-yudjinson3 жыл бұрын
"Немецким языком из славянских языков заимствованы слова Gurke - «огурец», Graupe - «крупа», Schmetten - «сметана», Peitsche - «бич» и др.» [Фигуровский 1969: 158-159]."
@olgabelka36203 жыл бұрын
Словарь блатных слов посмотрите-удивитесь,как много.
@unit6513 жыл бұрын
@@olgabelka3620 большинство слов в уголовный жаргой пришли через идиш, в т.ч. слово блат (das Blatt)
@ОлегВдовиченко-ф8б3 жыл бұрын
@@olgabelka3620 Ни сколько не боюсь показаться банальным. Пацан от поц.
@saturnidies74673 жыл бұрын
Спасибо за разъяснение "на здоровье"! Давно раздражало в американских фильмах и интересно было узнать откуда это пошло, что русские так говорят.
@allesnik92283 жыл бұрын
Іх цябе чакала. Варум ты не прыйшоу́? Драй часоу́ стала, Васэр з неба йшоу́
@fghjkl40833 жыл бұрын
о, божечкииии мне надо это загуглить
@anonymouzxx3 жыл бұрын
@@fghjkl4083 я тебя ждала, почему ты не пришёл? Три часа стояла, дождь с неба шёл. Смесь белорусского и немецкого 🤣 Фикс - не дождь, а вода дословно.
@antondd3 жыл бұрын
Почему я это понимаю!?
@staswolf65203 жыл бұрын
@@anonymouzxx и получился польский язык
@PrikolIvany43 жыл бұрын
А у нас в Берлине есть магазин Datscha и многие говорят Datscha , die Datsche я от тебя впервые услышал.
@polinarushchak89023 жыл бұрын
Рубль катится!🤣🤣🤣 Он действительно катится в....
@Igel66663 жыл бұрын
В 90-х годах, на равне с Oomph! была популярна группа из Восточной Германии Einstürzende Neubauten, очень крутые индурстриальные чуваки.