Рет қаралды 15,150
«Счастье ушло» Танго-Романс Артура Голда - 1934 - Яна Грей -Yana Gray
Музыка Артура Голда - 1934 из польского танго «Я знаю тебя из моего сна»
Слова Яны Грей - 2024
Аккомпанемент Алексея Зыкова- 2024
Артур Голд был польским скрипачом и композитором танцевальной музыки между Первой и Второй Мировых войн..
Он был младшим из двух сыновей Михала Гольда, музыканта Варшавской оперы. Когда Михал умер, дядя Артура, забрал его в Англию, где оАртур получил музыкальное образование.
После появления звукого американского кино «Певец Джаза», Эла Джолсона, тысячи польских музыкантов, которые играли тапёрами в кинотеатрах, при появлении звукого кино лишились средств к существованию. Тогда они начали создавать оркестры для танцевальной музыки и джаза. Такими первопроходцами были Артур и Хенрик Гольд и братья Ежи и Станислав Петерсбурские.
Ежи Петерсбурский, автор знаменитого танго "Утомленное солнце"и «Синий платочек».
Артур Голд тесно сотрудничал со своим братом Хенриком Голдом и с Ежи Петерсбурским, с которыми он играл в оркесте «Голда и Петесгбурского», и аранжировал музыку для многих известных танго.
Голд и Петерсбурский были одними из самых популярных композиторов в Польше 1920-х- 1930х. В те годы многие из их хитов пели по всей стране.Начиная с 1922 года, Артур Голд руководил оркестром в театре «Qui Pro Quo» и в варшавском ночном клубе «Adria» (1931-1939).
Среди его известных композиций были фокстрот Gdy Petersburski razem z Goldem gra («Когда Петербургский и Голд играют вместе») (1926), танго «Пока в ботаническом саду», Jesienne róże («Осенние розы»). "), Nie odchodź ode mnie (Не уходи от меня), Nie wierzę ci ("Я тебе не доверяю"), Jaśminy (Жасмин), Kwiaciarka z Barcelony (Цветочница из Барселоны), Oczy czarne ( Очи черные), Ostatni jeszcze и другие. Большая часть текстов его танго были написаны Анджеем Властом.
Артур Голд также выступал в1920-х с английскими оркестрами и записывался для Columbia Records.
После вторжения фашистов в Польшу, в сентябре 1939 года, Артур Гольд оказался в Варшавском гетто, в котором он играл с оркестром. Оттуда он был депортирован немцами вместе с тысячами сокамерниками на поезде Холокоста из Умшлагплац в Варшаве, в поезде предназначенным для газовых камер немецкого лагеря смерти Треблинка. Он был убит в 1943 году в Треблинке,во время восстания, которое произошло 2 августа 1943 года.
Мелодия его песни Chodź na Pragę (Приходи в Прагу) (1930) в настоящее время исполняется каждый день в Варшавском районе Праги., как гимн памяти.
Танго появилось в Польше незадолго до начала Первой мировой войны. D «последней оперетте Якоби, поставленной в Варшаве 28 октября 1913 года, был представлен новый танец Танго, который исполнили Люсина Мессал и Йозеф Редо». Пола Негри «Регина-Танго», издание 1913 г., Варшава. На первой полосе под заголовком фото Полы Негри вместе со своим партнером Эдвардом Курилло в объятиях, напоминающих танго. Пола Негри, танцовщица из Варшавы, которой в то время было 17 лет, еще не могла мечтать о фантастическом будущем, но только 25 лет спустя, Пола Негри спела «Tango Notturno» в одной из своих последних звуковых картин;. В 1919 году актер Кароль Хануш поет «Последнее танго» в варшавском кабаре «Черная кошка» начинающиеся со слов: «Под голубым небом Аргентины...» В 1922 году певец Станислав Ратольд записывает на Beka Grand Record польскую версию «Tango du reve» на музыку Э. Мальдерена.До середины двадцатых годов танго в Польше делило свое положение с другими модными танцевальными ритмами: уанстеп, шимми, фокстрот и вальс. После 1925 года, когда Зигмунт Вилер сочинил танго «Nie dzis to jutro» («Если не сегодня, то завтра») для Ханки Ордоновны, певицы и актрисы, звезды кабаре Qui pro Quo. С этого момента танго в Польше, как домашнее производство, пошло рекой. Шлягером 1928 года стало танго «Ванда», история польской девушки, продавшейся в дешёвый паб в Аргентине.
Все эти польские танго конца 20-х были в какой-то степени копиями настоящего аргентинского стиля. 1929 год стал кульминационным: Ежи Петерсбурский сочинил свою «Танго-милонгу», которая с немецкой и английской лирикой «О, Донна Клара» сразу же стала хитом во всем мире. В том же году Владислав Дан, молодой музыкант, решил подготовить в Варшаве вечер танго в исполнении группы из пяти молодых людей с гитарами, аккордеоном и фортепиано на испанском языке. Шоу открылось «Plegaria» Эдуардо Бьянко и завершилось «Mamita mía» Энрике Дельфино. Владислав Дан решился на эксперимент: он сам сочинил для этого вечера два танго в аргентинском стиле с текстами, специально написанными на испанском языке. Их названия были: «Siempre querida» и «Liana». Вокальная группа была названа в честь этого выступления: Coro Argentino V. Dano, позже известная как Chor Dana.
После 1939 года, музыка польского довоенного танго больше не было никогда. Интернационализм, который породил эти уникальные мелодии был уничтожен одним махом этим вторжением, а вместе с ним пала польская культура довоенного польского танго.