這是一首簡單的小情歌 唱著人們心腸的曲折 This is a simple love song singing my fellas' complicated heart bonds. 我想我很快樂 當有你的溫熱 腳邊的空氣轉了 I'm happy I say with your warm touch laid. The air around my feet's no same. 這是一首簡單的小情歌 唱著我們心頭的白鴿 This is a simple love song. singing the doves inside our heart bonds. 我想我很適合 當一個歌頌者 青春在風中飄著 I'm good at it I think to be the one singing. Let all the youth glide in the wind. 你知道 就算大雨讓這座城市顛倒 我會給你懷抱 And you know even as rain's put the city upside down , I'll give you my hug around. 受不了 看見你背影來到 寫下我 度秒如年難捱的離騷 Yet can't take it to watch your back that start leaving. So write me down a poem for such a slow hard torturing . 就算整個世界被寂寞綁票 我也不會奔跑 Even as the world's hijacked to be lonesome I would not run. 逃不了 最後誰也都蒼老 寫下我 時間和琴聲交錯的城堡 Yet can't get away in the end all's gonna be fading. So write me down a castle where time and chords haunting.
Lovely melody. Can anyone translate in english pls 🙏
@gangyal85372 жыл бұрын
這是一首簡單的小情歌 唱著人們心腸的曲折 This is a simple love song singing my fellas' complicated heart bonds. 我想我很快樂 當有你的溫熱 腳邊的空氣轉了 I'm happy I say with your warm touch laid. The air around my feet's no same. 這是一首簡單的小情歌 唱著我們心頭的白鴿 This is a simple love song. singing the doves inside our heart bonds. 我想我很適合 當一個歌頌者 青春在風中飄著 I'm good at it I think to be the one singing. Let all the youth glide in the wind. 你知道 就算大雨讓這座城市顛倒 我會給你懷抱 And you know even as rain's put the city upside down , I'll give you my hug around. 受不了 看見你背影來到 寫下我 度秒如年難捱的離騷 Yet can't take it to watch your back that start leaving. So write me down a poem for such a slow hard torturing . 就算整個世界被寂寞綁票 我也不會奔跑 Even as the world's hijacked to be lonesome I would not run. 逃不了 最後誰也都蒼老 寫下我 時間和琴聲交錯的城堡 Yet can't get away in the end all's gonna be fading. So write me down a castle where time and chords haunting.