singer : Ploy Natcha ( the baby actress herself) Title: เสียงเล็กๆ( Sieng lek lek) (small/ little voice ) Translation : This song is about brother and sister love unconditionally. Her brother was busy with his project which is the stage show. He worked and didn't have time for his sister. Usually, he never forgot her birthday but he was too busy that he forgot. She asked her brother if he knew what date is it today, he said it's his stage show event. Then, her brother asked her to sing at the stage show, she was happy to be part of the show but didn't expect to be behind the curtain. She felt being left out. She wished that her brother could hear her little (lek lek) voice (sieng) and tears, that no one cares. She just wish someone could know what she feels. Overall the brother realised at the ending that his sister just needed him. That's the story of the song. Enjoy! Extra info : Ploy is now 33 years old and she turned her back to music for her career as a flight attendant in 2013 .
@gretasabay3 жыл бұрын
Thank you 😍
@shineepooh3 жыл бұрын
OMG thank you
@thanakornpronphattaramanon58638 жыл бұрын
เพลงเก่าๆเพราะกว่าเพลงสมัยนี้อีก
@emuh_sifai35963 жыл бұрын
Hi, can help me translate this song, I'm not Thailand people but I love this song,
@estfreedom21592 жыл бұрын
@@emuh_sifai3596 my little voice loud in the heart no one has I want to listen, I'll listen, right here with a trembling heart my little voice That's a long wait Let's just have someone look at each other. Even though it seems so hazy, I can only hope, hope that there will be a day My longtime friend is loneliness. We sat and talked until the morning and refused to go to bed. like i'm a character Who doesn't love and doesn't want to care The little heart sat alone and waited. Then the clear water flowed down the path. Can you hear my voice? The voice that rang out inside was screaming for someone. I want my lonely voice to be heard Is there someone who will come to comfort me when I'm lonely? I only ask for someone to pass by once. Just a few words that give warmth only i thank you that made me have a good day The little heart sat alone and waited. Then the clear water flowed down the path. Can you hear my voice? The voice that rang out inside was screaming for someone. I want my lonely voice to be heard Is there someone who will come to comfort me when I'm lonely? The little heart sat alone and waited. Then the clear water flowed down the path. Can you hear my voice? The voice that rang out inside was screaming for someone. I want my lonely voice to be heard Is there someone who will come to comfort me when I'm lonely? my little voice loud in the heart no one has I want to listen, I'll listen, right here with a trembling heart my little voice That's a long wait Let's just have someone look at each other. Even though it seems so hazy, I can only hope, hope that there will be a day
Es adorable su voz y la dulzura con la que canta 🥰😍🤗
@doriskilsisminaya68332 жыл бұрын
Asé unos meses, la escuché por accidente, me fascina aunque no entiendo nada, es su hermosa voz.
@sr_michi2 жыл бұрын
@@doriskilsisminaya6833 Tiene una adorable voz, sí. Ésta canción la tengo en mi lista de reproducción de canciones de You Tube porque ME ENCANTA.
@WanderJoyWorld2 жыл бұрын
@@doriskilsisminaya6833 cantante: Ploy Natcha (la propia actriz bebé) Título: เสียงเล็กๆ( Sieng lek lek) (pequeña/pequeña voz) Traducción: Esta canción trata sobre el amor incondicional de hermano y hermana. Su hermano estaba ocupado con su proyecto, que es el espectáculo teatral. Trabajaba y no tenía tiempo para su hermana. Por lo general, nunca se olvidaba de su cumpleaños, pero estaba demasiado ocupado para olvidarla. Ella le preguntó a su hermano si sabía qué fecha era hoy, él dijo que era su evento de presentación en el escenario. Luego, su hermano le pidió que cantara en el espectáculo, estaba feliz de ser parte del espectáculo pero no esperaba estar detrás de la cortina. Se sintió excluida. Deseó que su hermano pudiera escuchar su vocecita (lek lek) (sieng) y lágrimas, eso a nadie le importa. Ella solo desearía que alguien pudiera saber lo que siente. En general, el hermano se dio cuenta al final de que su hermana solo lo necesitaba. Esa es la historia de la canción. ¡Disfrutar! Información adicional : Ploy ahora tiene 33 años y le dio la espalda a la música para su carrera como asistente de vuelo en 2013 .
@WanderJoyWorld2 жыл бұрын
@@sr_michi cantante: Ploy Natcha (la propia actriz bebé) Título: เสียงเล็กๆ( Sieng lek lek) (pequeña/pequeña voz) Traducción: Esta canción trata sobre el amor incondicional de hermano y hermana. Su hermano estaba ocupado con su proyecto, que es el espectáculo teatral. Trabajaba y no tenía tiempo para su hermana. Por lo general, nunca se olvidaba de su cumpleaños, pero estaba demasiado ocupado para olvidarla. Ella le preguntó a su hermano si sabía qué fecha era hoy, él dijo que era su evento de presentación en el escenario. Luego, su hermano le pidió que cantara en el espectáculo, estaba feliz de ser parte del espectáculo pero no esperaba estar detrás de la cortina. Se sintió excluida. Deseó que su hermano pudiera escuchar su vocecita (lek lek) (sieng) y lágrimas, eso a nadie le importa. Ella solo desearía que alguien pudiera saber lo que siente. En general, el hermano se dio cuenta al final de que su hermana solo lo necesitaba. Esa es la historia de la canción. ¡Disfrutar! Información adicional : Ploy ahora tiene 33 años y le dio la espalda a la música para su carrera como asistente de vuelo en 2013 .