اساليب واستراتيجيات الترجمة القانونية بكل سهولة وسلاسة

  Рет қаралды 6,824

مرام القانون 369

مرام القانون 369

Күн бұрын

Пікірлер
@fatimaezzahraeddigue3545
@fatimaezzahraeddigue3545 Жыл бұрын
حفظك الله ورعاك استاذة
@soufianeMorocco7
@soufianeMorocco7 Жыл бұрын
شكراااا اختي الله يحفظك
@hasnajohar3292
@hasnajohar3292 2 жыл бұрын
ماشاء الله عليك
@abdelbariziani1629
@abdelbariziani1629 3 жыл бұрын
شكرا على الفديو
@maram_kanon
@maram_kanon 3 жыл бұрын
العفو بكل فرح
@Girl19773
@Girl19773 3 жыл бұрын
شكرا بزاف عافاك زييد كترلنا من الفيديوهات خاصة هاد الفترة معاك منوو تشجيع و منو استفادة ادا قدرتي زيدنا الفيديوهات علامن مبغيتي مواضيع عامة والتقسيم الصحيح المنهجية كيفاش نجاوبوو ف المواضيع العامة و حتى ق ل ع الله يجعلو ف ميزان حسناتك
@maram_kanon
@maram_kanon 3 жыл бұрын
انشاء الله غاديا نزيد العديد من المواضيع المهمة غير مكنجبرش لوقت باش نزل فالقناة ومن بين هذ المواضيع الامن القانوني والقضائي ضروري يكون عندك المام به حيث تقدر دخلو ف اي موضوع عندو ارتباط بالعدالة .
@romesa5917
@romesa5917 Жыл бұрын
واش فالامتحان العمداء والقياد والقضاء من الفرنسية الى العربية أو العكس
@maram_kanon
@maram_kanon Жыл бұрын
بالنسبة للقضاء في مادة الترجمة تكون من الفرنسية الى العربية
@abdozyani1491
@abdozyani1491 2 жыл бұрын
واش ضروري في اختبار القانون المدني و الأسرة نذكر الفصول و هل عدم ذكرها يؤثر
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
ليس ضروريا هو فقط من باب الاضافة واذا لم تكن متأكد من الفصل من الافضل الا تذكره
@abdozyani1491
@abdozyani1491 2 жыл бұрын
هل من طريقة باش نجيب نقطة فالترجمة
@abdoahray
@abdoahray 2 жыл бұрын
السلام عليكم اختي انا اريد ترجمة كتاب قانوني وشكرا
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
وعليكم السلام اخي ما المطلوب مني
@assiafes4307
@assiafes4307 2 жыл бұрын
3afak mnin n9adro nraj3o mostalahat
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
بالنسبة للمصطلحات حاولو تبحثو عليهم عبر الانترنيت او مشاهدة فيديوهات تتناول هذا الموضوع
@assiafes4307
@assiafes4307 2 жыл бұрын
@@maram_kanon شكرا
@maryammryoma130
@maryammryoma130 2 жыл бұрын
ختي واش هد المواد غدي تكونQCM ولا بالمنهجية من غير مادة الترجمة عفاك جاوبني
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
ستكون على شكل qcm في الاختبار الانتقائي الاولي اما الاختبار الكتابي الرئيسي فستكون على شكل موضوع بالمنهجية
@maryammryoma130
@maryammryoma130 2 жыл бұрын
@@maram_kanon شكرا 🥰
@houdaelharoil505
@houdaelharoil505 3 жыл бұрын
كم المدة بين الإمتحان الكتابي و الشفوي ومتى يطلب منا تسليم الوثائق الأصلية من إجازة ...
@maram_kanon
@maram_kanon 3 жыл бұрын
المدة التي تكون بين الكتابي والشفوي هي من شهران الى ثلاثة اشهر لكن المدة التي تكون بين الاعلان عن نتائج الكتابي وتاريخ اجراء الاختبار الشفوي لا تتعدى اسبوع لهذا يجب البدأ في التحضير للشفوي بمجرد الانتهاء من الاختبار الكتابي وعدم انتظار النتائج حتى لا تضيع فرصة النجاح وبالتوفيق انشاء الله
@maram_kanon
@maram_kanon 3 жыл бұрын
وبالنسبة للوثائق الاصلية فهي لا تطلب منكم الا بعد مرور اسبوع على اعلان النتائج النهائية للمباراة
@houdaelharoil505
@houdaelharoil505 3 жыл бұрын
@@maram_kanon شكرا جزيلا
@sweetgirl1711
@sweetgirl1711 3 жыл бұрын
اختي ارجوكي مبقا لامتحان والو عفاكي كيفاش نتذكر الفصول القانونية 😢😢 افكار عندي و لكن فصول لا؟؟
@maram_kanon
@maram_kanon 3 жыл бұрын
اولا لا تخافي من الامتحان ثانيا بالنسبة للفصول حاولي اتضعي في كل تلخيص لكل موضوع معين الفصول التي تحكمه الفصل الاول والاخير مثلا المسؤولية التقصيرية تنظمها الفصول من 77 الى 107 من ق ل ع وهي طريقة تغنيك عن دكر كل موضوع بفصله الخاص واعتمديها حتى في الامتحان في حال لم تتدكري فصل معين او لم تكوني متؤكدة منه وبالتوفيق انشاء الله
@sweetgirl1711
@sweetgirl1711 3 жыл бұрын
@@maram_kanon الله يجزيكي بيخير شكرا جزيلا متصوريش كلمات ديالكي شحال بعتات فيا الأمل كنتمنى من الله تكون هاد سنة كلها مسرات ليكي و تحقيق الاماني
@sofyianoak1872
@sofyianoak1872 2 жыл бұрын
شكرا بزاف على هذا الشرح المفصل سؤال ، هل نتائج الكتابية لمباراة القضاء تكون مصحوبة بالنقطة لكل مادة
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
بالعفو بكل فرح النسبة لنتائج كتابي الملحقين فهي لا تتضمن النقطة ابدا
@sofyianoak1872
@sofyianoak1872 2 жыл бұрын
شكرا الله يعزك
@العلومالقانونية-ب9ق
@العلومالقانونية-ب9ق 2 жыл бұрын
شكرا جزيلا ختي بارك الله فيك،، أنا دوزت المرة الأولى وبغيت نعرف نقط ديالي واش كاين شي طريقة؟ على الأقل نعرف المادة لي ما جوبتش فيها مزيان
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
مرحبا العفو بكل فرح بالنسبة للنقط اظن انه يمكن لك ان تعرفها لكن الامر يتطلب بعض الوقت وبعض الاجراءات .
@tariqmjebri2479
@tariqmjebri2479 Жыл бұрын
Sur wizara l3adl o tlab no9at o ghadi ya3twk no9at
@hajargarti4146
@hajargarti4146 2 жыл бұрын
عفاك اختي قوليلي كيندير نراجع لمادة ترجمة واش المصطلحات كافيين ولا نراجع الخطب الملكية بالعربية والفرنسية وغيرها.؟
@maram_kanon
@maram_kanon 2 жыл бұрын
اول استراتيجية يجب عليك اتباعها وهي قراءة وحفظ على الاقل عشر مصطلحات قانونية كل يوم ومراجعتها كل يوم ستفيدك هذه الطريقة كثيرا ولمزيد من المعلومات شاهدي هذا الفيديو ستاخذين منه الكثير من المعلومات والكثير من المصطلحات kzbin.info/www/bejne/d6jLmWdrhtFprqM
@noura4691
@noura4691 3 жыл бұрын
شكرا اختي هل لديك email او اي app لتواصل معك رجاء؟
@maram_kanon
@maram_kanon 3 жыл бұрын
العفو بكل فرح fayrozerizk66@gmail.com هذ ايمايل ديالي.
نماذج تطبيقية لترجمة بعض النصوص القانونية المهمة
18:37
We Attempted The Impossible 😱
00:54
Topper Guild
Рет қаралды 56 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 62 МЛН
تعلم كيف تتحاور بالفرنسية بكل سهولة وبطريقة مبسطة (14)
44:02
الفرنسية مع نرجس / Narjiss Français
Рет қаралды 1 М.
عشر نصائح لحل اختبار الترجمة. السبب التاسع. يوم المباراة.
7:00