1) 朝霧の 深い道から 訪れて 私をとらえ 아사기리노 후카이미치카라 오토즈레테 와타시오토라에 아침 안개 피어난 길 깊은 곳에서 찾아와 나를 붙잡는 夕もやの 遠い果てから 呼びかけて 私をとらえ 유-모야노 토-이하테카라 요비카케테 와타시오토라에 저녁 안개 피어난 저 멀리서 소리쳐 부르며 나를 사로잡는 ひたすらの 愛の願い あふれさせたもの 히타스라노 아이노네가이 아후레사세타모노 일편단심 사랑의 소망을 주체할 수 없는 것 それは恋 私の恋 소레와코이 와타시노코이 그것은 사랑, 나의 사랑 2) 逢う時は 姿も 見せず うつつなくけれど 確かに 아우토키와 스가타모 미세즈 우쯔쯔나쿠케레도 타시카니 만날 때는 모습도 보이지 않고 꿈결 같지만 분명 言葉なく 名前も 告げず ひそやかにけれど 確かに 코토바나쿠 나마에모 쯔게즈 히소야카니케레도 타시카니 말없이 이름도 말하지 않고 그윽하지만 분명 よみがえる 愛の誠を あふれさせたもの 요미가에루 아이노마코토오 아후레사세타모노 되살아나는 사랑의 진실을 주체할 수 없는 것 それは恋 私の恋 소레와코이 와타시노코이 그것은 사랑, 나의 사랑 3) ある時は 心もとなく 疑いに 思い乱れて 아루토키와 코코로모토나쿠 우타가이니 오모이미다레테 어떤 때는 초조함으로 의심하여 마음은 심란해지고 ある時は おそれに ゆらぎ 悲しみに 我を忘れて 아루토키와 오소레니 유라기 카나시미니 와레오와스레테 어떤 때는 두려움에 떨며 슬픔으로 넋을 잃고 その故に 愛の祈りを あふれさせたもの 소노유에니 아이노이노리오 아후레사세타모노 그런 까닭에 사랑의 염원을 주체할 수 없는 것 それは恋 私の恋 소레와코이 와타시노코이 그것은 사랑, 나의 사랑