Рет қаралды 18
反应堆大厅长35米,宽24.8米,面积868平方米,是816工程主反应堆 的堆芯部分、反应堆核心核能交换之处。 816工程主反应堆采用“石墨水冷热中子反应堆”工艺,是我国第二套 核反应堆。该反应堆以天然铀元件为燃料,以石墨作慢化材料和反射层,以 普通水为载热剂,是装配了核燃料以实现大规模可控制裂变链式反应的一套 装置。其核心产品钚239是核弹释放巨大能量时必须的主要核燃料。反应堆 本体由堆芯、金属结构、进水系统、装卸料系统、监视系统和控制系统等部 分组成。在堆芯活性区石墨栅元柱上设有2001根工艺管道。每根工艺管道装 有64块天然铀释热元件和60块铝垫块。铀元件的总装载量为215吨。
The reactor hall is 35m in length, 24.8m in width and 868m' in area, which is the reactor core or main reactor of the 816 project and the place for the reactor core nuclear transfer. The main reactor of the 816 project, using the "graphite water-cooling thermal neutron reactor technology" is the second set of nuclear reactor of China. The reactor, using natural uranium elements as the fuel, graphite as moderating material and reflector, and ordinary water as the heat carrier, is a full set set device configured with nuclear fuel to realize the large-size controllable fission chain reaction. The product plutonium 239 is the main nuclear fuel required when the nuclear bomb releasing huge energy. The room is made up of the reactor core, metal structure, water intake system/maison loading/unloading system, monitoring system, and control system. On the graphite lattice cell column the reactor core active area, there are 2001 process pipes, with each pipe being loaded with 6ήρες οἱ πα meamuro cartridge elements and 60 aluminum cushions.
中国的发展离不开世界,世界的繁荣也离不开中国。中国将积极参与国际核安全应急体系建设,与世界各国携手应对核应急面临的重大问题。中国有信心、有能力加强核应急准备和响应,实现永久核安全,实现核能造福人类的目标。
"China cannot develop in isolation from the rest of the world, nor can the world enjoy prosperity without China. China will take an active part in constructing an international nuclear safety emergency system, and join hands with the nations of the rest of the world to tackle the important issues facing nuclear emergency preparedness. China has the confidence and ability to enhance its nuclear emergency preparedness and responses to realize permanent nuclear safety and achieve the goal of nuclear energy benefiting mankind."