بابا بلھے شاہ کا لکھا کلام بہت گہرا اور روح پرور ہے اور عابدہ جی نے پڑھ کے اپنے صوفیانہ انداز میں اس کو اور خوبصورت بنا دیا ہے عابدہ جی صدا سلامت رھو آپ ۔
@childstarchannel18923 жыл бұрын
She is a great God bless her. SHE IS PRIDE OF Pakistan.
@nazeerahmed86383 жыл бұрын
Geo Abida Geo Masha Allah Surili Awaaz
@tahirmehmood68594 жыл бұрын
Abida Parveen sahiba ko sun ker wajad tari ho jata hai . Jaesy sahib e kashf murshad ki sohbate maen
@salmanchisti5356 Жыл бұрын
Shere khuda alie murtuza baabe ilm fatehe khaiber ki aamad ka dil ki gheroin se khair muqadam hai aapka talebe dua
@ghazaltalpur66573 жыл бұрын
Jeo Abida ,zbr10
@hindusinghsodha81308 ай бұрын
Waha Abida Mai God bless you with life
@champadilse42664 жыл бұрын
आबिदा जी लाजबाब बुल्लेशाह अति उत्तम नमन आपको 🙏🙏🌹🌹
@muhammadasifchaudry10553 жыл бұрын
great
@ranaramzan2273 жыл бұрын
@@muhammadasifchaudry1055 hi
@muhammadasifchaudry10553 жыл бұрын
@@ranaramzan227 yes dear walcome 03004568628
@malikayazawanmalikayazawan24443 жыл бұрын
ماشاءاللہ
@gulzarrai43 Жыл бұрын
Balle Balle Abida Parveen, Malika e' Jannat ...
@malikmuhammadirfan6442 Жыл бұрын
Great always madam abada khubsarat kalam
@ShaistaQaiser-mj9uf10 ай бұрын
You will really find if countries are not rare to find, people like Abida Parveen will not be born twice❤❤❤❤❤
@aliasgharrajper9 ай бұрын
youtube.com/@aliasgharrajper?si=1buQQs67677Zf2u2
@sabirawan76304 жыл бұрын
ماشاء اللہ ماشاء اللہ سبحان اللہ سبحان اللہ
@pravinmakwana83674 жыл бұрын
Great Sufi baba bulleshah .. great abida parveen. Great punjabi jamin ..Great our indian(+pakistan )culture .💐
@drshabbirshahzad49682 жыл бұрын
SYED Bole shah =Great Personality jadon Allah MIL Da Faqiran cho milda
@lalbakhshjiskani9659 Жыл бұрын
Awesome beautiful Kafii by Baba Bulhay Shah n sung by Abida Parveen Sufi Queen of subcontinent ❤️😘
@khanpunhal54493 жыл бұрын
واہ جی واہ،عابدہ جی اللہ آپ کو سلامت رکھے
@nisararain356011 ай бұрын
ماشاءاللّٰه
@nadeemalimalik48453 жыл бұрын
abida parveen legend singer aisa koi nahi hoga
@HussainHussain-ji9jy4 жыл бұрын
🌻♥️🌻جیئ۔سندھ جیئ۔محترمہ عابدپروین♥️🌻♥️
@chhotyshahg41504 жыл бұрын
P
@fayyazhussainfayyazhussain2154 жыл бұрын
Waqia abida is proud of Pakistan I love abida singing
@noorchandioahmed27414 жыл бұрын
سدا جئیی
@alikohlaralikohlar90313 жыл бұрын
Fakhry Pakistan Mohtarma Abida Parveen Sahiba.yeh Zenaty Pakistan Haein. Kareeem Rab in ki Lamby Hayati Kare .M.Rustam Saqib Kohlar Punjabi Shair .0301-6347536
@shafiqabanu4598 Жыл бұрын
Sufi Queen Abida ji lots of love stay blessed 🌹🌹🌹
@muralidharkale13073 жыл бұрын
अनुपम क्या रुहाणी आवाज है अबिदाजी ,और क्या अर्थ पूर्ण भजन ,क्या कहे कोटी कोटी प्रणाम ,धर्म जाती पंथ सब के उपर ,अंतर आत्मा परमात्मा की आवाज ,प्रणाम सुफी संत और परंपरा को .👍👌💐☺️
@satishkhattar2 жыл бұрын
Kya baat hai kya baat
@induraina99033 жыл бұрын
You are away from religion conflicts Aabida Ji.. Love you.
@afshanawan73862 жыл бұрын
سبحان اللہ بہت اعلیٰ ماشاءاللہ
@Vishnuvardhan-en2tl3 жыл бұрын
Je me Jana ::::: ho :::: adbhut shandar awaz, rag & sazbaz. 🙏🙏🙏
@amarjitpadam10042 жыл бұрын
Very nice kalam
@Lonemano4393 жыл бұрын
Hayyyyy hayyyyyy allah salamat rakhay or allah or ezat dy
@muhramalibodhrani94043 жыл бұрын
💔لفظ سمجھنے والے ہین، اگر کوئی دل سے سنے تو ،بلے شاھ صحاب نے فرمایا کیا ہے ،ہائے ہائے،🧡
@shahidqumbrani37247 ай бұрын
Just an amazing collection of words and music ❤❤❤ love you queen of Sindh
@istikharasolutions86742 жыл бұрын
Legend abida perveen
@ajmalshaheenajmalshaheen20694 жыл бұрын
Ajmal Shaheen kashmari Maa Shaa Allah Heart touching words
@syedqasimali53824 жыл бұрын
Mashaallah Allah pak ap ko apni Rehmatoon say nawazay
@mohdzeeshan93183 жыл бұрын
Lajawab Superb 👏👏👏
@sultanartist52724 жыл бұрын
Abida parveen my best singher
@jankinarindredath1487 Жыл бұрын
The Queen of sufi.God bless her great voice.
@gulzarrai43 Жыл бұрын
Queen of Tranquility - Abida Praveen ... ✔️🎵🎼💯/💯✔️
@monirahmad547211 ай бұрын
PPP
@gulzarrai4311 ай бұрын
@@monirahmad5472 Ahmad, what's the full form of PPP ?
@marvishah14623 жыл бұрын
Our Sindhi Sufi Queen♥️
@sureshdharanimeghwar19803 жыл бұрын
MashaAllah zabardast
@asgharalirajput9510 Жыл бұрын
Great Very nice Singing wow
@amiramirs60793 жыл бұрын
Wa kya bat hai zabardast
@mbux61072 жыл бұрын
بلي نون پلايا ڪر يار صبح و شام.
@SajjadAhmed-qb2sx Жыл бұрын
Very beAutyful abida parveen
@farooqbanday77155 жыл бұрын
Golden words about ashiq hiyatan Nabi SAW say by Hazarat Baba Bulley shah r.a fiquire khuda great sufipersonalty singing by singer's very nice Abida Praveen who singing kalam of fiquire khuda
@syedlamaanali51164 жыл бұрын
I love abdia perveen gee
@saddambaloch63613 жыл бұрын
Wah g wah
@sarfraznoor77633 жыл бұрын
Ma shah Allah
@ayeshanoreen79004 жыл бұрын
Wah zaberdast MashaALLAH the legend true legend ❤️
@hamadqureshi46643 жыл бұрын
Hello
@GhulamRasool-ty7bi4 жыл бұрын
My best singer madm abdaprvee
@asimalam31244 жыл бұрын
MASH ALLAH hats off....
@SajjadAhmed-qb2sx Жыл бұрын
Abida Parveen Sufi queen charming Subkhanallah
@deevaan6 жыл бұрын
Bullay Shah (1680-1757 is more than a sufi. He is subcontinent’s greatest exponent of peace and coexistence. His contempt for the clergy shows how little things have changed in the last 300 years and how the essence, the true spirit of religion, love & goodwill for humankind, has been hijacked by the right-wing fringe. His message simply, is that, the path to understanding the divine starts with looking within. Sharing a kafi by Bullay Shah performed by Abida Parveen which is her most brilliant performance. Have made an attempt at translating this performance and am also sharing alternate translations done by others so that you can enjoy the kafi to the fullest. Jay rab milda naataya-n dhoteya-n tay rab milda dadduan machiyaa-n noo-n Jay rab milda jangal phireya-n tay rab milda gaaiyaan vachiyan noon. Vay mian Bulleya rab onhaa-n noo-n milda Atay dileya-n sachhiyaa-n achiyya-n noon. My translation: If one could find God by (mere) bathing and cleansing, (then) frogs and fish would have found him long time ago If one could find God only roaming wilderness (then) cows and calves would have found him long time ago; O Bullay-yaa, only those will find GOD whose hearts are pure and true) Translation found on youtube /username - Umayr Masud: If washing and bathing were the ways to God Then Fish and frogs would have been closest to Him If wandering in the woods were the way to God. Then God would be closest to cows and calves. O Bullay-shah, only those who are pure and true at heart, find the way to God Translation by Fuad Usman Khan found on net: If the divine is found through ablutions surely frogs and fish would find him first if the divine is hidden in jungles, the cattle would have discovered him by now, O Bulleh, the divine is found by those with pure and true heart Parh Parh ilm hazaar kitabaa-n Kadee aprnay aap noo-n parhyaa naee-n Jaaan jaan vardhay mandir maseetee Kadhee man aprnay vich varyha naee-n Avaain larda ain shaitaan day naal bandayaa Kadee nafs aprnay naal larhya naeen Aakhay peer bullay shah Aasmaanee parhnai-n Jehra man vich vasda aye Onhoon pharyaa naeen Saadhay vayray aaya kar Yaar subh sham dost subh sham Haadi subh sham My translation (1) (You may have) read countless books but have you ever read (what is within) your Self, (You) rush to your temples, your mosques but you have never entered your own heart your quarrels with satan are useless as you have never fought with your own desires Says the sage bullay shah, you yearn for the one in heavens (but) you do not grab the one living in your heart Come to my abode, my love My love please stay, stay day and night My friend please stay, stay day and night My guide, please stay, stay day and night Translation (2) on youtube /username - Umayr Masud: You may have read thousands of books, have you had a glance at your self, they rush time and again into mosques and temples but they never enter their own hearts. You fight with satan in vain. You never confront your evil self within. Bullay-ya you seek the one in heaven but you never try to reach the one in yourself Translation (3) by Fuad Usman Khan on net: You have learnt so much and read a thousand books. Have you ever read your Self? You have gone to mosque and temple. Have you ever visited your soul? You are busy fighting Satan.Have you ever fought your Ill intentions?You have reached into the skies but you have failed to reach what's in your heart! Come to my abode, my love. My love please stay, stay day and night. My friend please stay, stay day and night. My guide, please stay, stay day and night Ooda rab vee naeen rusdaa rab dee soo-n Jinoon yaar manaavarn da chaj hoovay Onhnoo makkay jaarn dee lour-h naheen Jinoon yaar day vaikhya haaj hoovay (Even) the Lord is not displeased with those Who have the art of pleasing (serving) the beloved These are the ones who have no desire to go to Mecca (as) a glimpse of the beloved is a pilgrimage in itself Jungle dhoondhyam bayla dhoondyam (transition to another bullay shah verse) masjid dhaa day Mandar dhaa day Dhaa day jo kujh dhehnda Par kisaay da dil na dhaaveen Rab dillan vich raynda / (end transition) I have searched the jungle, I have roamed everywhere(transition to another verse by Bullay Shah) Knock down the mosque Demolish the temple Tear down whatever you can But never break a heart(because that is) where the lord resides Jungle dhoondhyam bayla dhoondhyam Dhoodyam saara jahaan Avain naa sataaya kar yaar subh-u shaam Saadhay vayray aaya kar Yaar subh sham dost subh sham Haadi subh sham I have searched the jungle, I have roamed wilderness I have searched (for you) the whole world Don’t cause me pain (of separation) day and night Come to my abode, my love My love please stay, stay day and night My friend please stay, stay day and night My guide, please stay, stay day and night (transition to Sultan Bahu’s verse) Tasbeeh baate phayr na Bahu Is tasbeeh da kee parharna hoo Jehra aprnay naal hisaab naeen karda Ooday naal hisaab kee karna hoo (end transition) What good are these rosary beads Bahu what will their reading (prayer) achieve how could we deal with (& trust) those who do not deal with themselves (holding themselves accountable for their actions)(end transition) Jay main jaaraan rothu-ra jo vaynedyaan Pakar ghinaan tayda paandh Avain naa phirayaa kar yaar subh sham If (ever I break your heart) & see you leaving I would hold on to you (plead you for forgiveness) and never let you go Don’t torment me all day long saadhay vayray aaya kar Yaar subh sham dost subh sham Haadi subh sham Come to my abode, my love My love please stay, stay day and night My friend please stay, stay day and night Chalvay bullayaa chal, chal oothay chaleeyay Jithay saaray anay Na koee saadee zaat picharnay Na koeen sanoon manayBullay-yaa Let’s go to a land where everyone is blind (where) no one recognizes (us on account of ) our caste or creed (and thus) no one acknowledges us for it Too aan saqee main aan pyasee Bhar bhar Daynda-ain jaam Bullay noo-n pilayaa kar yaar subh sham You are wine-bearer and I, eager with thirst Keep on filling my glass Keep on serving (wine) to Bullay Shah day and night Saadhay vayray aaya kar Yaar subh sham dost subh sham Haadi subh shamCome to my abode, my love My love please stay, stay day and night My friend please stay, stay day and night My guide, please stay, day and night
@drawald5 жыл бұрын
Beautiful. Thanks a lot sir...!! These are gems...
@muhammadrasheed10054 жыл бұрын
thanx
@alikakar26044 жыл бұрын
Great job done with much hardwork....👍👍👍
@pradeepanck82134 жыл бұрын
Thank you very much. You are so great.
@xenium5354 жыл бұрын
Naveed siraj Sb. No words of thanks for all this invaluable translation. Though I am a native Punjabi speaking fella yet your fabulous attempt simply doubled the joy of the kafi. Abida is matchless and her devotion.... oh my God.
@ruthmukhtar13213 жыл бұрын
Just an amazing collection of words and music,
@AmarGuriro4 жыл бұрын
Kabeer plus Abida - matchless
@bharatbhushan42134 жыл бұрын
Listening to Abida's sufi songs takes you to the heights of humanity and away from religion conflicts.
@nomanvlogger53952 жыл бұрын
En banc
@UnusualstuffUSA Жыл бұрын
❤
@umarhayatgondal6152 жыл бұрын
Very beautiful & heart touching kalam sung by Abida, wah, kia baat he.
@rajaalinizamani31063 жыл бұрын
Queen of Sindh love you ❤️
@kanaiyalalkanjwani40823 жыл бұрын
Misri se meethi, honey se raseeli, voice of legendary Abida Parveen Ji 👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
@tilakarogya255311 ай бұрын
jai maa saraswati
@shubhayu000311 ай бұрын
Undoubtedly...
@ayazsultan56458 жыл бұрын
Kalam Hazrat Sultan Bahu and Hazrat BaBa Bhulay Sha."well combined and sing Muhtarma Abida Parveen Sahiba.
@babyentertainment7694 жыл бұрын
World main 2sre no par 1st no per nusrat fateh ali khan saab