Эскилар деб нима демокчи шу акамиз Аллох тугри йулга бошласин барчамизни
@Yodgorbek_111 күн бұрын
Akamas ustoz bu inson olimla
@Nun-hk1zm5 күн бұрын
وكان من هديه في سفره الاقتصار على الفرض ولم يحفظ عنه أنه صلى سنة الصلاة قبلها ولا بعدها إلا ما كان من الوتر وسنة الفجر فإنه لم يكن ليدعهما حضرا ولا سفرا ) زاد المعاد 1/473
@user-wp7xt8ko3z12 күн бұрын
Сафарда номозлар қаср қилиб ўқиладику қасрда сунат ўқилмайди сафардаги бандаларига Аллоҳ енгиллик қилиб берган бу енгилликдан фойдаланмай худи уйидагидек сунатни хам ўқийверса хунох бўлади дейилганку мани чалғитиб юборди бу қорака
@user-nq1zb7ib6c12 күн бұрын
Умуман тескари. Хужжат йук
@user-uc3ch3wm5p11 күн бұрын
Бу ерда жавоб ха ёки йук деган жавоб бериш керак
@saidmalikov364011 күн бұрын
Bu masalada ixtilof bor qanday ha yoki yoq diydi kalla ishledimi
@Nun-hk1zm5 күн бұрын
لا يصلي الرواتب في السفر ، وهو مذهب ابن عمر ثبت عنه في الصحيحين ، فروى حفص بن عاصم : صحبت ابن عمر في طريق مكة فصلى لنا الظهر ركعتين ثم أقبل وأقبلنا معه حتى جاء رحله وجلس وجلسنا معه فحانت منه التفاتة نحو حيث صلى فرأى ناسا قياما فقال : ما يصنع هؤلاء ؟ قلنا : يسبحون فقال : لو كنت مسبحا أتممت صلاتي. يا ابن أخي إني صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم في السفر فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ، وصحبت أبا بكر رضي الله عنه فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ، وصحبت عمر رضي الله عنه فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ، وصحبت عثمان رضي الله عنه فلم يزد على ركعتين حتى قبضه الله ، وقد قال الله تعالى : { لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة } رواه البخاري ومسلم ، وهذا اللفظ إحدى روايات مسلم وفي رواية لهما : صحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فكان لا يزيد على ركعتين في السفر. فهذا حجة ابن عمر ومن وافقه .