두 분 생각보다 티카타카도 잘 되고 재밌어요!! 재밌게 보는 척이 아니라 ㅋㅋㅋㅋ 진짜 재밌게 잘 봤습니다😉
@딸기백설기2 жыл бұрын
뭐야뭐야 두사람 케미 너무좋차나아 대존잼😮😮
@파파요다2 жыл бұрын
현님과 선율님 티키타카는 재미있고 편안하게 볼 수 있어서 너무 좋네요 ^^
@myfigaro84062 жыл бұрын
넘 웃긴데요 둘케미 뭐양 뭐양~~
@heykay561011 ай бұрын
Wish there were subtitles on, I think there's a lot of nuance missed from using the autotranslate, though I can get the jist of what is talked about. Thanks for doing these interviews, it seemed like fun to get some perspective on the show.
@kekstar32 жыл бұрын
솔직한 현님 매력적!
@mostafaayman61302 жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 핵꿀잼이에요 ☺️☺️ 수고마낳았어요 현님 그리고 우리 귀염동이 형도 수고많았어요 . 핵꿀잼 인터뷰를 있고요 . 단둘이 너무 핫해 핫한 100표를 아가씨들 ㅎㅎ 너무 즐거웠어요 .👏👏👏👏
@lillliiillliiill2 жыл бұрын
현님,, 쩌리라니 무슨소리야👊🏻👊🏻 핫한데🔥
@마의유튭탐방2 жыл бұрын
핫한게스트 선율찡 말도 잘하시고 너무 멋있다 현님도 잘생기시고 엠씨도 잘보심ㅋㅋ 재밌게봤어요
@user-zzzanggu2 жыл бұрын
모죵 두분케미?! 늠나 재밌는데 🤣🤣
@Mongle7072 жыл бұрын
게스트 율은 오랜만인데 케미 너무 좋네요ㅋㅋㅋㅋㅋ
@css9101032 жыл бұрын
영상길이 24분 맞는건가요? 너무 빨리 끝난것같은 느낌적인 느낌.. 그만큼 너무 재밌게 잘봤어요~ 다음 영상도 기다리고 있겠습니당~❤❤❤
@캐리어-z5r2 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ당사자들한테 비하인드 듣는거 너무 재밌어여😺
@user-ashbb Жыл бұрын
오ㅓ 현님 첫등장 첫인상은 씹탑인줄
@geum3ee2 жыл бұрын
이번 선율님 편도 진짜 재밌었어요 공주 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ !!! 바쁠텐데 영상 올려줘서 고마워요 ♡♡
@lilianederidder6583 Жыл бұрын
liking this so much but please put on the subtitels so i would get crazy of this .......🙏🙏🙏💜
@j-nakim87882 жыл бұрын
두분자주 같이 방송해주세옹! 케미너무좋아용!
@ellendecena83782 жыл бұрын
Love you, Seonyul ❤
@nisansalabandara75692 жыл бұрын
English Captions.... Seems like you don't wanna communicate or connect with International Fans
@쵸쵸-w2o2 жыл бұрын
율님과 공쥬의 의자높이 차이가 좀 큰거같은데요? 🤔 그와중에 공쥬! 우리 율님 연애장사 좀 도와줘요~ㅋㅋㅋㅋ
@콕콕찡2 жыл бұрын
난 선율님편이 젤 잼있는데~~🤭
@dulce18882 жыл бұрын
나는 한국말로 인사하고 감사할 줄만 알고, 아무것도 이해하지 못하지만 모든 것을 볼 수 있을 때까지 구글 번역기에 몇 시간을 보내고 있습니다. 항상 당신을 지원합니다, 나는 당신을 브라질에 와서 내 조국을 알도록 초대합니다. 당신은 그것을 좋아할 것이고 브라질 사람들로부터 많은 사랑과 애정을 받게 될 것입니다 😘❤️❤️
@caliocho96782 жыл бұрын
Tun on "English Subtitles" for more USA 🇺🇸 Subscribers!😜
@clueless79992 жыл бұрын
Hey Handsome...m a international fan....please put enga subs...if possible...🤷🥴🥺
@agadorisabel2 жыл бұрын
I would love it!! I watch some Japanese channels and I think it costs them about USA $60 per month to get auto translate on their subtitles. Maybe if Danger and Sissy channel gets enough views it will be worth that money. I would become a Channel member etc 😊
@clueless79992 жыл бұрын
@@agadorisabel oh I see, damn!!! I didn't know we have to pay for translating...I thought it just needed a person's time...didn't know it was chargeable!😅💖
@agadorisabel2 жыл бұрын
@@clueless7999 of course if someone can translate it then it can be done like that but it still needs to be synced up. I know that it takes a long time to translate things and it’s wonderful when people do. 😀😀