ELVA HSIAO MADE THIS SONG IN ENGLISH CALLED “ONE” and “NEXT ROMANCE” in Mandarin.
@airkanonn4 жыл бұрын
Saury!
@kaniuoh9113 жыл бұрын
no
@giornogiovanna14552 жыл бұрын
yes
@user-it6ub4io7o Жыл бұрын
日々々々々ココロを
@sloth94502 жыл бұрын
謝謝 小時候很愛聽
@timelessv2 жыл бұрын
Nice voice!
@Albertsahu2 жыл бұрын
play it at 1.25 speed, B.E.S.T
@pomi11036 жыл бұрын
這首太棒了!!!!
@pomi11036 жыл бұрын
很適合深夏的午後樹蔭下聽~~~
@jcw02185 жыл бұрын
@@pomi1103 再加上遠近不一的蟬聲,腦海裡已經浮現那個畫面了。
@lumine_228 Жыл бұрын
Omg saury brought me here-
@iawesome86153 жыл бұрын
Anybody have the lyrics?
@FrancisLitanofficialJAPINOY3 жыл бұрын
Only have Elva Hsiao’s version in Mandarin Taiwanese Chinese. It’s called “Next Romance” and her Taiwan English version called “One”.
@chloethetoughcookie2 жыл бұрын
One Song by SAKURA 初めてあなたの唇に そっと触れた夜 空に浮かぶ月は とまどう二人に魔法をかけた 少し笑ったそのあとで 急に見つめるから 心の中を見透かされてるよで そう今 やわらかな温もりで 時を越えてあなたと溶け合いたい 響きあう鼓動を 重ねたままで 今日の日も 明日も ほのかに映る その先の未来も かけがえのない人よ 側にいて baby can I be the one あなたの部屋からの 帰り道 少しまぶしい朝 春を告げる風は 二人の未来にくちづけた 誰かに寄りかかることや 深くつながること 求めることに臆病になってた でも今 憂鬱な月曜日 少しだるい木曜日の朝も 好きだよの言葉が 私を変えてく 今日の日も 明日も 確かに映る 一年後の今日も かけがえのない人よ そのままで baby can I be the one 嬉しい時は キスの粉雪が舞う 悲しい時は ただ寄り添い眠る 私にはあなた あなたには私がいるから baby you're the one やわらかな温もりで 時を越えてあなたと溶け合いたい 響きあう鼓動を 重ねたままで 今日の日も 明日も 確かに映る 一年後の今日も かけがえのない人よ 側にいて baby can I be the one