Lyrics by Mikel Sarriegi: Erroiak airean Dar-dar burrun, burrun dalan Arrapaladan Babesik ez harizpean Beltza kea kaleetan Dar-dar burrun, burrun dalan Halan bere, frutuak Zabal darrai munduan. … Herra sua erraietan Dar-dar burrun, burrun dalan Halan bere, frutuak Zabal darrai munduan. (TRANSLATED IN ENGLISH) Crows in the air the bells tremble and rumble headlong races there is no shelter under the oak Black smoke in the streets the bells tremble and rumble Despite everything, its fruit multiplies around the world Hatred and fire in the gut the bells tremble and rumble Despite everything, its fruit spreads around the world
@donquijote82222 жыл бұрын
Urubiov you wrote the lyrics, but they're no more here
@urubiov2072 жыл бұрын
Google deleted my comment... IDK why
@donquijote82222 жыл бұрын
@@urubiov207 can you put them again? I'll copyright before they delete
@donquijote82226 жыл бұрын
wich are the words and the meaning of the chorus?
@urubiov2072 жыл бұрын
Lyrics: Erroiak airean Dar-dar burrun, burrun dalan Arrapaladan Babesik ez harizpean Beltza kea kaleetan Dar-dar burrun, burrun dalan Halan bere, frutuak Zabal darrai munduan. … Herra sua erraietan Dar-dar burrun, burrun dalan Halan bere, frutuak Zabal darrai munduan. (TRANSLATED) Crows in the air the bells tremble and rumble headlong races there is no shelter under the oak Black smoke in the streets the bells tremble and rumble Despite everything, its fruit multiplies around the world Hatred and fire in the gut the bells tremble and rumble Despite everything, its fruit spreads around the world