영상 잘 봤습니다. 한국인이라서 일본어를 잘 못 하지만 게임 속 숨은 이야기를 말해드립니다. 구글 번역이라서 부자연스러운 번역일 수도 있습니다. 양해 부탁드립니다. 映像よく見ました。 韓国人なので日本語が上手くいかないけど、ゲームの中で隠れた話を教えてくれます。 Google翻訳なので、不自然な翻訳かもしれません。ご了承ください。 -------------------- 주인공 'Mari'와 준장님의 First Name은 'Keum(クム)' 입니다. 'Keum(クム)'은 'Gold'를 의미합니다. 主人公「Mari」と准将のFirst Nameは「Keum」です。 「Keum」は「Gold」を意味します。 'Mari'의 영어식 풀네임은 'Mari Gold'입니다. 「Mari」の英語のフルネームは「Mari Gold」です。 그렇습니다. '마리 골드'는 꽃 이름입니다. はい。 「マリーゴールド」は花の名前です。 '마리 골드' 꽃말은 '반드시 오고야 말 행복, 가련한 사랑, 이별의 슬픔'입니다. 「マリーゴールド」の花言葉は「必ずオゴヤマハッピー、可憐な愛、別れの悲しみ」です。 마지막 장면에서 아버지의 묘 근처를 보면 붉은 꽃들이 피어 있습니다. 그 꽃들이 '마리 골드'입니다. 最後のシーンで父の墓の近くを見ると、赤い花が咲きます。その花が「マリーゴールド」です。