ESTE ES EL VERDADERO PADRE DE ESTA HERMOSA CANCIÓN, Y LA VERDAD ME GUSTA ESTA VERSIÓN QUE AL FIN Y AL CABO SERÍA LA ORIGINAL.👏👏👏❤️❤️❤️
@ynefilpo673523 күн бұрын
Hermosa también ❤ ambas interpretaciones excelentes!
@gildaleiva881712 күн бұрын
Ami me encanta las 2 artistas sus interpretaciones bellas muy bellas
@emecordobaАй бұрын
La letra en italiano sei bellísima! me puso los pelos de punta
@AryZar8 ай бұрын
Algo que no se dice, este es el verdadero cantautor de esta belleza de la canción...
@markpy902 жыл бұрын
La versión de Cristian la mejoró sin dudas instrumentalmente
@MorenitoTropical2 жыл бұрын
La manera en que la canta cristian y el video tipo telenovela mexicana, wow te ponen los pelos de punta pero igual me encanta haber conocido la versión original.
@josejaimeponce266210 ай бұрын
Es grato conocer la original,pero...con todo respeto para Sandro,debe estar orgulloso que esta cancion la interpreta uno de los mejores cantantes de Mexico .Christian Castro .👍
@recreweno5 ай бұрын
Y lo está, lo recuerda muy a menudo en sus redes sociales.
@yohana_03 Жыл бұрын
La letra es hermosa...😍pero en la voz de Cristián Castro es perfecta
@rfrf9553 Жыл бұрын
el valor del compositor es irremplazable .....
@luisvera984 Жыл бұрын
Autores: Giacome-Cotugno o no Cai!!!
@joseamodeo531 Жыл бұрын
Así es pero el mérito es del.primero ok y la canto a du tono mérito a quien lo merece
@marcoalvarez1756 Жыл бұрын
Asi es el merito es del original aunque sea bueno el cover 👍
@hectorhdezf36992 жыл бұрын
Sandro Giacobbe se presentó con esta canción en el Festival de San Remo en 1990, poco tiempo después el cantante italiano la grabó en español con el título Volveré, la adaptación al español fue hecha por el compositor y letrista español Luis Gómez Escolar Posteriormente esta versión fue grabada por el cantante español Sergio Dalma para su álbum Sólo para ti en 1994 En 2001 el cantante mexicano Cristian Castro, la grabó, le cambió la letra y la tituló Yo quería, fue incluida en su álbum Azul. Esta versión se apega a la letra italiana
@muniamar2 жыл бұрын
La versión de Cristian Castro es hermosa..
@hectorhdezf36992 жыл бұрын
@@muniamar en eso tienes razón y se apega más a la letra original italiana
@flavioamezquitagomez3483 Жыл бұрын
Excelente información que yo no sabía!👍
@goderzigoderdzishvili94806 ай бұрын
Toto Cutugno sang this song too and it was fantastic👏☦️🙏🕊️🥀
@miroslavaallende29616 ай бұрын
De repente sentí una enorme nostalgia que me estaba ahogando el alma y la primera canción que me vino a la mente fue este tema de Cristian Castro 'Yo quería'. Como dato histórico, quiero compartir contigo que la versión original de esta canción es italiana y pertenece a Sandro Giacobbe, quien la compuso, al igual que su otro gran tema 'El Jardín Prohibido'. Gracias a estos grandes compositores italianos, éxitos como este tema han sido interpretados por artistas latinos en español e incluso por artistas italianos en castellano. La balada es la musa más inspiradora de todas y mientras existan en el mundo corazones que vibren al son de sus maravillosas letras, jamás morirá. 📀🎶🎵🎼🎤 👏👏👏
@candyvelasquez98038 ай бұрын
Él es el cantautor de esta hermosa Canción
@silviatorrejon94259 ай бұрын
En Italiano es muy bella.
@jovanamolina54344 жыл бұрын
Joya, la que encontré, vea pues.
@noemyrosasreynaga6593 жыл бұрын
Escuchando Música de Cristian Castro el Mexicano ( el gallito) Me encontré con La Original en Italiano.... Yo escuchando música de los 80 y 90 Ahora en Noviembre del 2021
@carraca22 жыл бұрын
La original es de toto cutugno , al más puro estilo italiano voz rota .
@sergioquintanillaarias2549 Жыл бұрын
Aca me tienes en 2023
@juancarloslope9678 Жыл бұрын
Genuinamente Sandro giacove hermosa interpretación magistral italiano ❤
@raulparra7483 Жыл бұрын
Cristian la potencializo al 1000
@silml1026 ай бұрын
este señor escribió bellas canciones que fueron cantadas muy muchos felicidades
@ricardonestorcortes3562 Жыл бұрын
Que buena cancion! Que buena composicion! El merito es del creador, y me gusta mucho la exprecion con q la canta, puede haber muchas verciones ,sin duda la cristian es preciosa.
@alessandram10774 жыл бұрын
Bellissimoo
@giyutomioka8327 Жыл бұрын
Hermosa canción en el original.
@to2podemosaprender630 Жыл бұрын
Muy bonita cancon
@d.leyton79822 жыл бұрын
Si imaginé que no era de Cristian Castro aunque la versión del Cristian Castro es MARAVILLOSA!!!!
@hectorhdezf36992 жыл бұрын
En eso tienes razón y se apega a la letra italiana. Antes de la versión en español de Cristian Castro, su intérprete original Sandro Giacobbe lanzó su propia versión en español titulada Volveré, posteriormente fue grabada por el cantante español Sergio Dalma
@Akeno1980 Жыл бұрын
Nada como el original
@ideasargentinas2 жыл бұрын
La de cristian tiene emoción y sentimiento
@tensa59Ай бұрын
Christian hizo una magnifica versión en Español. Ricardo Montaner lo hizo muchas veces y Juan Luis Guerra también, no es nada malo si reconocen al o los autores originales, Hey, que canta Julio Iglesias es otro ejemplo y esta el caso de My Way, Paul Anka uso una canción francesa y le puso esas letras y el mundo ha sido otro después de esa canción.
@diieg0072 жыл бұрын
Quante promesse che si spengono A volte non lo sai il perché E poi due occhi le riaccendono Dentro quel portone o in quel caffè Quei due ragazzi che si amano Nel buio di periferia E quanti amori si ritrovano Dentro una canzone o una poesia Io vorrei fermare il tempo nei tuoi occhi dentro i miei Con la voglia di cambiare tutto insieme a te E fermare quei momenti ogni volta che vai via Io vorrei, sì vorrei Io vorrei cambiare il mondo ma il mondo cambia me Quanta voglia di scavarti dentro l'anima Io vorrei averti sola e invece tu da sola non lo sei Io vorrei, sì, vorrei Quante parole che si sprecano Quando l'amore non c'è più Speranze e dubbi si confondono Come bambini quando crescono Io vorrei cambiare il mondo ma il mondo cambia me Quanta voglia di scavarti dentro l'anima Io vorrei averti sola e invece tu da sola non lo sei Io vorrei, sì, vorrei Io vorrei Io vorrei averti sola e invece tu da sola non lo sei Io vorrei, sì, vorrei Quanti ragazzi che si amano Io questa notte senza te
@marinellapinna5034 Жыл бұрын
Sei grande non riesci a cambiare il mondo ...😂
@k.w.44203 жыл бұрын
Bella la letra, y muy bonita producción. Bravo.
@damot20102 жыл бұрын
HERMOSO TEMA
@silml1026 ай бұрын
Bellisimo
@Fersaico9 ай бұрын
Muy linda cancion.. conocer la versión original un lujo... Pero con todo respeto me gusta bailarla y cantarla a todo pulmon con la version de cuarteto La konga-Cristian Castro= Yo queria..
@claudiochiesa88093 ай бұрын
VOLEVO non ha speranza, VORREI ha esperanzia.
@claudiochiesa88093 ай бұрын
ESPERANZA
@joanapedrera89784 жыл бұрын
Yo quería tu queria todos quieren Nadie entiende de romanticismo de el verdadero amor Vivimos tiempos que ciertos hombres se equivocan y confunden ciertas formas de amar Los tiempos cambian al igual que las personas Esta balada romántica de explicaciones dice muchas cosas Entender el verdadero amor Cuesta en estos tienpo el mundo Esta perdido si el amor desaparece amemos de verdad y no por situaciones o por una simple conpaňia,o por una relación de hoy si maňana tal vez Puede alguna persona explicarme Que es el verdadero amor 👍
@raulromanrodriguez9563 Жыл бұрын
Preciosa la letra. Pero la de Cristian está a mil mundos de esta versión. Pero es preciosa.
@oscarhugolunajaimes3536 Жыл бұрын
original tremendo talento lo otro es puro cover
@cristhianmartinez5714 Жыл бұрын
Esta es su version original oyi decir que fue compuesta por toto cutugno
@Вик-л5ю5б510 ай бұрын
Да, ее написал Тото. И авторское исполнение самого Тото этой песни намного лучше и попало мне прямо в сердце 💓
@fredydibujo Жыл бұрын
No me di cuenta cuando paso del italiano al español
@carraca22 жыл бұрын
La original es de toto cutugno , al más puro estilo italiano voz rota .
@Вик-л5ю5б510 ай бұрын
И прекрасно исполнен самим Тото. Тото лучше всех остальных исполнил эту песню, его голос способен проникнуть в сердце 💓
@axelrouse19503 жыл бұрын
Esta Bonita. .pero la de Cristián Castro está en otro nivel..
@Hazhemiani3 жыл бұрын
Si , pero no dejara de ser una copia .
@edwinandresromanquiroz43903 жыл бұрын
@@Hazhemiani no es copia, es traducción literal
@marimar713 жыл бұрын
Cristian dice q la descubrió en italiano ,q gusto debe ser para los compositores que en otros idiomas se canten sus canciones ,bellísima canción que Cris nos compartio
@markpy903 жыл бұрын
@@Hazhemiani no es copia. Es un cover con permiso del compositor/interprete.
@markpy903 жыл бұрын
Está muy bien! Pero esta vez el.cover superó a la original! Grande Cristian Castro!
@TheLevisMusic. Жыл бұрын
My english version: kzbin.info/www/bejne/l5WopHmImJ2JpNk
@omarvega8996 Жыл бұрын
No es si Canción de chistan perdió valor en si voz
@ivanvergara1588 ай бұрын
Cristian Castro la hizo más famosa
@marnegro8079 Жыл бұрын
Me gusta mas esta que la de cristian, menos gritona jaja
@Otho202311 ай бұрын
A mi no, se reconoce que es la original, pero le falta voz, parece que te la esta platicando.
@Anna-k1j7y3 ай бұрын
Sandro giacobbe, non solo, bellissimo, oggi e un bell uomo, canta, ancora benissimo. Vince su castro.la canzone, scritta, dal bravissimo, e bellissimo, toto cutugno