상은 기생충이 받았는데 통역사가 칭찬 받는 이유가 뭘까? Sharon Choi 최성재

  Рет қаралды 491,029

따오민

따오민

Күн бұрын

Пікірлер: 347
@7yenaline
@7yenaline 4 жыл бұрын
통역사분 을 보면서... 진짜 이번에 봉감독님이 천운이 함께한다고 느꼈습니다. 저런 통역분을 어떤경로로 어떻게 소개를 받았는지는 모르겟지만 이분을 이 중대한 시점에 만나서 같이한다는것이 보통 인연이 아닌, 봉감독님 천운입니다.
@감주리
@감주리 4 жыл бұрын
이미 버닝때 통역사로 이창동 감독과 함께 했었더라구요.이창동 감독의 말은 봉준호 감독보다 더 은유법이.많고 어려웠더라구요 저런 인재가 영화에.관심있어서 미국에서 공부하려고 맘먹은게.천운 아닌가 싶네요.
@bliss3613
@bliss3613 4 жыл бұрын
통역을. 잘 하는 것도 있지만 굉장히 머리 회전이 좋으신 것 같아요 통역 할 말은 옆에서 글로 적는 걸 보는데 그 속도가 굉장히 빨라요 말을 듣고 쓰는게 그게 보기보다 힘들거든요 (물론 그게 뭐 그렇게 어려운 거냐고 말하실 분도 계시겠지만 ) 정말 머리가 좋으신 분이에요 상대방이 말을 듣고 그걸 영어로 현지인들이 알아들을 수 있게 센스있게 말 한다는게 참 대단하신 거 같아요 봉준호 감독님은 복도 많으신 거 같네요 어떻게 저렇게 좋은 분을 구하셨는지 그 안목이 대단하신 거 같네요~^.^
@igosro83
@igosro83 4 жыл бұрын
진짜 머리가 좋은게 느껴짐.
@gyunchoi6774
@gyunchoi6774 4 жыл бұрын
다른건 모르겠는데 딕션과 유머 센스가 너무 좋음. 포인트가 되는 단어를 일부러 마지막에 배치해서 잠깐 텀을 두고 강조하는 느낌으로 던지는 센스가 돋보이는듯.
@glass2823
@glass2823 4 жыл бұрын
단순히 통역 스킬이 좋은 통역사도 많지만 이 분은 언어감각, 화자의 의도파악, 영화인의 정서 등 인문학적 소양이 함께 어우러져 두 언어간 소통이 굉장히 매끄럽게끔 해준다는 인상을 줍니다. 배우고 싶은 점이 많은 최성재님 영화감독으로도 잘 되시길 응원합니다. ^^
@llby15
@llby15 4 жыл бұрын
국어쌤인줄..
@Ataraxia_7753
@Ataraxia_7753 4 жыл бұрын
이거다
@davidseo391
@davidseo391 4 жыл бұрын
최성재통역사가 도대체 뭘 잘하느냐를 잘 짚어 주셨어요. 바로 그거죠. 대통령통역사 저렇게 잘할까 라는 생각이 들 정도죠.
@v9m820
@v9m820 4 жыл бұрын
목소리도 너무 매력적이고 깔끔한 보이스이신듯.
@돈까스-j8h
@돈까스-j8h 4 жыл бұрын
딱 한눈에 봐도 알수 있는 두가지...한국에서 교육을 받으신듯 하고 전공자는 아닌건것 같음...교포나 어린시절 유학간 사람들에 비해서 한국말과 논리를 전달하는 수준이 다르고..영어전공자와 달리 어떤 틀에 얽매이지 않는 순발력이 느껴짐
@할머니의4씨방교실.마
@할머니의4씨방교실.마 4 жыл бұрын
정말 멋진 사람들의 멋진 조합 입니다. 열심히 성실히 사시는 분들은 역시 다르지요, 통역사님 정말 대단하십니다. 새해에 좋은일 많이 생길듯 합니다.
@Kevin-dj3ht
@Kevin-dj3ht 4 жыл бұрын
봉감독 최고의 캐스팅....샤론...
@지민이의엉망진창하루
@지민이의엉망진창하루 4 жыл бұрын
역시 보는눈이있네요감독님이 ㅎ
@노몽-d3i
@노몽-d3i 4 жыл бұрын
영어 한국어 원어민으로 해도 두문장 이상가면 어버버할거 같은데 대단하네요 전 두국가 20년씩 살고 1년이상 통역훈련받아도 안될거 같네요 저건 타고난거 같습니다.
@topdj2009
@topdj2009 4 жыл бұрын
설날 아침에 기분 좋은 영상이네요. 봉감독도 자랑스럽고 최통역자도 뿌듯하고... 따오민님의 분석과 차분한 목소리도 기분좋은 아침. 딱조아~~다~~좋아....ㅎㅎ
@samkingsway
@samkingsway 4 жыл бұрын
최 성재 통역은 가히 최상이라고 해도 과언이 아니다. 그의 발음, 단어 선택, 전달 모습 그리고 미국인들의 시선을 끄는 그의 몸가짐, 그리고 무었보다도 미국사회의 유머 감각을 활용한 그의 능력이 그의 존재감을 돋보였다. 미국사회속에서 42년 을 살고있는 나의 솔직한 평가이다.
@노래만듣는다
@노래만듣는다 4 жыл бұрын
Sam Kim 까고있네 ㅋㅋ
@yeahoh6208
@yeahoh6208 4 жыл бұрын
노래만듣는다 까지말고 노래만들으세요
@노래만듣는다
@노래만듣는다 4 жыл бұрын
ᄉ ᅥᄅ ᅵ 니 거울 보면 나오는 한탄소리를 왜 여기다가 끄적대노 빙ㅅ마냥 ㅋㅋ
@산사-e1w
@산사-e1w 4 жыл бұрын
@@노래만듣는다 쯧쯧쯧...저 좋은글에 하는짓이라곤...ㅇ ㅔ ㅎ ㅕ!~~~~~ 뭉디자슥이라곤..
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@노래만듣는다 사회부적응자?
@서태지와아이들링
@서태지와아이들링 4 жыл бұрын
통역 미친듯이 잘 하더라. 한국말로 개떡같이 말해도 찰떡같이 영어로 순화해서 말하는 스킬이 장난아 아니더라. 진정한 능력자
@edgarbae7809
@edgarbae7809 4 жыл бұрын
속도....보단 한국식 유머를 어떻게 전달했는지.... 더 대단한거 같은디요. 재미있는 유머도 내가 함 재미가 없는데...그것도 영어로..
@gentleman4491
@gentleman4491 4 жыл бұрын
아니 정말 비범한 능력이네요. 보고도 믿기지 않을 정도로요. 우리말로 전달하기도 벅찰만큼 길고 까다로운 표현도 거침없이 깔끔하고 능숙하게 전달하는 모습이 참 신기하기도 하고 경이롭습니다. 이런 분들이 또 한 감독과 영화의 가치를 높이는 중요한 역할을 하는 것임은 틀림이 없을 것입니다.
@dosto8
@dosto8 4 жыл бұрын
대단하시다...통역사는 롤 프로선수 전담 통역사인 박지선 님을 보면서 참 대단한 직업이라고 처음 생각하게 됐었는데 이런 분들 정말 대단하고 멋있는 것 같아요 어떻게 그 긴 얘기를 외웠다가 막힘없이 외국어로 통역할 수 있는지...
@0man_
@0man_ 4 жыл бұрын
피나콜라다 ㅋㅋ지선좌도 잘하는데 이 분은 전반적으로 더 깔끔하게 잘하는거 같음
@김태연-y6w
@김태연-y6w 4 жыл бұрын
@@0man_ 지선좌는 발음이 너무 구림
@김뱅만틱
@김뱅만틱 4 жыл бұрын
무슨일을 하던지 센스가 있는게 참 중요한거같네요
@cyjq2000
@cyjq2000 4 жыл бұрын
진짜 미리 둘이 말을 짜고 왔너 싶을 만큼 빠름
@wonya2273
@wonya2273 4 жыл бұрын
그냥 잘한건 잘했다고 칭찬해주면 안되나??왜 지들이 별거 아니라며 겸손을 떠는거야?? 만약 부족한 부분이 있었더라도 인터뷰내용을 온전히 잘 전달했으면 잘한거지.
@Jyggk
@Jyggk 4 жыл бұрын
그러게말입니다~베베꼬인 청춘들이 불쌍합니다~외국인들은 칭찬하는데,정작 같은 한국인이 딴지거네ㅡㅡ^수준미달인거 티내지나말지
@뭐라는겨-d6g
@뭐라는겨-d6g 4 жыл бұрын
ㅋㅋ못배워서 그래요 칭찬해줄껀 해주는게 맞는데 지들은 못하니깐 남을 깔보기만 하는거에요
@jek2391
@jek2391 4 жыл бұрын
같은 수준으로 끌어내리려 하는 전형적인 못돼먹은 심보들... 시궁창 인생은 지들끼리나 살지 거참
@colleenlim1528
@colleenlim1528 4 жыл бұрын
통역 진짜 엄청나게 잘하는 분입니다 어제 최성제씨 통역을 우연히 봤는데 봉준호 감독이 한말을 한치도 빼지 않고 완벽하게 통역을 해내는걸 보고 유툽에 있는 이사람이 나온 거의 모든 통역 scene 을 봤읍니다 기억력 대단 어휘력 대단합니다 저는 미국에서 36년째 살았읍니다 최성제씨가 부럽습니다 실력자이고 타고난 대단한 실력입니다 자랑스럽습니다 봉준호 감독이 복이 많은분 같습니다 통역을 제대로 못했으면 기생충 영화의 깊은 면들과 감독의 의지등을 전달하기 힘들었을겁니다 박수 👏 를 최성제씨에게 보냅니다
@dnvkd92
@dnvkd92 4 жыл бұрын
Colleen Lim 최성재 입니다
@산사-e1w
@산사-e1w 4 жыл бұрын
@악마 여보슈~~ 매사에 보는눈이 삐딱하슈? 상대방 칭찬해주는 말을 꼭 고따구러 답글달면 기분좋으슈~? 닉네임부터가 영~ 쯧쯧~! 좋은그림좀 많이좀 보슈~
@jejudoccc
@jejudoccc 4 жыл бұрын
심지어 동시통역이 직업도 아니고 영화를 공부하는 유학생이라고 하네요. 고등학교까진 한국에서 나왔다고.. ㄷㄷㄷ
@ecophile70
@ecophile70 4 жыл бұрын
36년 미국 생활 하신 분께서 최성재씨 부럽다고 하시는 거 보면 너무 겸손하신 것 같습니다. 이런 분에게 악마 같은 댓글 다는 사람들은 대체 우리말을 어디서 배운 건지... 행복한 하루 되시기 바랍니다.
@파파-e3z
@파파-e3z 4 жыл бұрын
외국에서 살아보고 외국어를 높은 단계까지 공부를 해본사람은 전문 동시통역이 얼마나 어려운줄 알고있다. 일반인들은 영어 잘하나 보네~ 이정도일줄은 모르지만말하는 사람이 자기 의도를 그나라 문화 언어 감정 생각을 담아 전달하는게 진짜 진짜 엄청난 공부와 센스 신중함이 필요한것을~
@nado419
@nado419 4 жыл бұрын
sydneypapa 꼭 외국에 살고 외국어를 높은 단계까지 공부해본 사람 뿐만 아니라 자신의 감정을, 어감을, 그 숨어있는 1인치를 외국어로 이야기 해보고 싶었던 모든 분들은 알꺼라고 생각됩니다. 정말 잘하세요. 최성재님, Sharon Choi님.
@0man_
@0man_ 4 жыл бұрын
ㅇㅈ 외국어 공부좀 해본 사람은 알지.. 최성재씨 진짜 잘하심
@김준영-s3s1t
@김준영-s3s1t 4 жыл бұрын
난 한국어도 전달 잘 못하거늘 ...
@mackymode8185
@mackymode8185 4 жыл бұрын
통역사 분도 본업이 영화감독 이라고 하던데 언젠가 저분이 만든 영화가 기생충 처럼 히트치면 좋겠네
@애국보수-g5x
@애국보수-g5x 4 жыл бұрын
항상 느끼는 것이지만 대한민국은 국민이 세계적 경쟁력이다.
@말랑물만두족제비
@말랑물만두족제비 4 жыл бұрын
내가 외국에 살아서 아는데, 통역은 그냥 영어 잘 한다고 되는게 아님 ㅋㅋ특히 한국어랑 영어는 어순도 다르고 바로 끊기지 않고 저렇게 통역하는거 진짜 대단한 거임. 다들 표준어만 쓰는게 아니기 때문에 영어로도 적절한 단어를 알아야 되는데 진짜 똑똑하고 노력 많이 하신 듯👍
@bleuc517
@bleuc517 4 жыл бұрын
이분이 더 대단한건 전문통역사가 아니에요ㅋㅋㅋㅋ
@감비-t3o
@감비-t3o 4 жыл бұрын
@@bleuc517 진짜요?? 원래 뭐하시는분이세요?
@스빠클링
@스빠클링 4 жыл бұрын
@@감비-t3o 미국내 영화관련학과래요 :) 6:43
@cadoevver1246
@cadoevver1246 4 жыл бұрын
........진짜 치인다... ㅠㅠ 세상 멋있음
@creaditmr9289
@creaditmr9289 4 жыл бұрын
이건 한국의 배경지식 및 이해도가 높으며 해외에서도의 현지에 잘 녹는 사람이여야 가능한 부분인데 심지어 필기하는 모습을 보니 성실하기까지 한 것 같네요.
@에니젠
@에니젠 4 жыл бұрын
프사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@beechtreep034
@beechtreep034 4 жыл бұрын
저 분이 왜 대단한지 다 설명하려면 끝도없습니다 저 분의 능력은 외국에 산 경험만으로는 얻을 수 없습니다 얼만큼 연구하고 생각하고 노력하셨을지 정말
@Atalante00
@Atalante00 4 жыл бұрын
저분은 동시통역자가 아닙니다. 영화감독을 꿈꾸는 20대입니다
@beechtreep034
@beechtreep034 4 жыл бұрын
@@Atalante00 앗 감독을 목표로 하시는건 처음알았네요 하지만 통역자가 아니라 하더라도 대단한 능력인것과 저 분이 들인 시간과 노력이 대단한건 변함없잖아요
@Atalante00
@Atalante00 4 жыл бұрын
@@beechtreep034 동시통역자가 아니기 때문에 더욱 놀랄만한 일이고 더욱 대단한거죠..
@LoveConquersAll777
@LoveConquersAll777 4 жыл бұрын
어휘선택이나 유머나딕션 다 훌륭하다는 얘기군요. 기억력은 진짜 신기했어요 이어폰 같은 거 끼고 계신 것도 아닌데 .. 쭈욱 얘기하시길래 ...아마 영화전공이라 더 관심있는 분야여서 금방 외우시고 그대로 말하시는 것 같아요 ㅎㅎㅎㅎ역시 사람은 즐기는 자가 승리하는 듯
@남윤수-c3m
@남윤수-c3m 4 жыл бұрын
고딩때 영어과목을 좋아했고..어휘도 3만개 이상 외웠는데..통역사분 통역 보면 감탄만 나오던데..어휘량은 물론이고 적절한 어휘..속도,기억력..외모까지..낭중지추란 말이 딱 어울리는분
@오늘도맑음-y9u
@오늘도맑음-y9u 4 жыл бұрын
Wick Dog 그러게요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이상한사람이네
@nuninuni_1
@nuninuni_1 4 жыл бұрын
Wick Dog 어휘를 3만개 이상 외웠는데도 불구하고 통역사 분들 통역하시는 거 보면 감탄이 나올 정도로 대단한데 최성재님은 어휘, 속도, 기억력, 외모까지 모든 게 완벽하다는 말을 하고 계신겁니다.
@97sojin
@97sojin 4 жыл бұрын
말의 진의를 모르는 분이 꽤 많네요 열폭인가
@가랑비-h8e
@가랑비-h8e 4 жыл бұрын
@@strir ㅋㅋ 어필하고싶었나봐요^^
@carlosyoon1262
@carlosyoon1262 4 жыл бұрын
그냥 영어를 좋아하는 사람중하나고, 통역사( 아론최 ) 통역 실력에 감탄한다 라고 이해하면 된거지 뭘 '어휘3만개'란 단어만 보고 꼬투리를 잡아요. 꼬인사람들 많네...
@BlackMercura
@BlackMercura 4 жыл бұрын
진짜 능숙하게 빠르게 자연스럽게 잘 하시네요... 영상에서 언급된 것처럼 정확한 문장 해석도 뛰어나시지만 농담이나 관용적인 말처럼 다른 언어로 표현해내기 어려운 말을 바로바로 자연스럽게 만들어내는 것...
@oys3030
@oys3030 4 жыл бұрын
영어는 잘은 못해도 한국말로 먹고사는 사람인데 탁 봐도 압축.정리해서 깔끔하게 세계적인 시상식에서 여유있게 해낸다는것이 쉬운일인가요?? 어림없는 일입니다. 베테랑 방송인도 자국어로 저정도 규모의 자리에서 해내기란 쉽지않아요.
@nado419
@nado419 4 жыл бұрын
여기서 최성재 통역사님의 강점을 이야기해주신 것처럼 그 어감과 숨어있는 속뜻, 문화적 차이 등을 알아야 더 정확한 통역이 될 수 있죠. 그렇기 때문에 최성재 통역사님이 정말 대단한 것이고, 우리가 통역사에게 좀 더 많은 비용을 내는 것에 꺼리김이 없어야 합니다. 개인적으로는 구글번역이나 파파고 등의 프로젝트를 응원하지만 아직도 가야할 길이 많다고 생각합니다.
@Ynot-e3p
@Ynot-e3p 4 жыл бұрын
샤론최님의 영어공부 유튜브채널 생기길 기대합니다 ~~
@onlyelaine
@onlyelaine 4 жыл бұрын
미국에서 오래 산 사람의 시선으로도 저 통역사님 정말 적절하게 잘 하시는거 같아요. 그래서 관련 영상을 볼 때마다 감탄하곤 했죠.
@bloom999a
@bloom999a 4 жыл бұрын
칭찬받아 마땅하다..... 잘하는데 잘한다고 해야지....
@파란하늘-o6g6e
@파란하늘-o6g6e 4 жыл бұрын
자랑스럽네요. 멋집니다.
@lhj06251
@lhj06251 4 жыл бұрын
우리나라 영화가 다른 언어권에 제대로 전달 되기 위해서는 영화 번역 하시는 분들이 그리고 감독의 영화에 대한 인터뷰는 통역사분이 아니면 그 느낌과 의미가 외국인들에게 제대로 전달이 될수가 없죠. 이 분들이 없었더라면 솔직히 외국에서 한국 영화가 인정 받는 거는 힘듭니다. 우리나라에서 노벨 문학상이 아직까지도 나오지 않는 이유가 한국어의 정확한 의미를 영어로 전달 하는 게 그만큼 어렵기 때문이라죠
@mooonjk
@mooonjk 4 жыл бұрын
책도 정말 많이 읽은것 같아요
@youngpark2184
@youngpark2184 4 жыл бұрын
200% 맞는말이구요. 국뽕은 절대 아님ㅋ 원본 영상들에 진짜 거의다 통역사 칭찬댓글들임..ㅋ 개인적인 생각으로는 언어라는 것은 학문이기보다는 습관이고 생활이라고 생각합니다. 아마 그냥 통번역을 전공하신분들이 대신 했다면 좀더 딱딱했을지도..
@jilalmala
@jilalmala 4 жыл бұрын
앞으로 한국에 들어오는 유명한 외국영화 번역은 저분에게만 드렸으면 좋겠네요. 독점이고 나발이고. 마블시리즈. 조커! 번역한 꼬라지 보면 정말. 다시한번 저 분의 능력에 감탄합니다.
@나귀욥찌
@나귀욥찌 4 жыл бұрын
근데 저분 봉감독님 밑에서 영화배우는분이라 그건 불가능일듯하네요ㅠ
@daehyun72000
@daehyun72000 4 жыл бұрын
전문 통역사도 아니고 영화공부하는 사람이라는데 ㄷㄷ
@LyK41
@LyK41 4 жыл бұрын
영화에 대해 깊이 공부하니 더 유리하죠~ 통역하기도~
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@나귀욥찌 봉준호 감독 밑에서 영화배우는 분인거 확실하나요?
@나귀욥찌
@나귀욥찌 4 жыл бұрын
@@H_H_H_H_H kzbin.info/www/bejne/aJvRnmSFZ5h4a68 ?
@kashmir1631
@kashmir1631 4 жыл бұрын
되게 똑똑한 사람인것 같네. 학교다닐때도 순발력 이해력 압도적이고 생각도 성숙했던 친구들 있었는데. 미국으로 대학간거 보니깐 명문고 나온듯?
@이지연-q9j3t
@이지연-q9j3t 4 жыл бұрын
영화 인터뷰보다가 배우나 감독보다 더 눈에 들어오는 통역분은 처음.. 진짜 능력있으신 분인듯!
@davedavid3531
@davedavid3531 4 жыл бұрын
그냥 진짜 존나 개쩌시는거 같음. 기억력도 미친 수준이고 모든 표현 하나하나를 그대로 전달하는게 정말 대단하시네요 귀여우신 외모까지
@user-lo2uc9vw9t
@user-lo2uc9vw9t 4 жыл бұрын
봉준호 감독이 옆에 없었으면 저분이 감독인 줄 알 정도로 빠르고 정확하게 통역함...대단해
@JiJi-ro1hz
@JiJi-ro1hz 4 жыл бұрын
최고. 말그대로 최고 중 최고다. 저런 딸 있었으면 얼마나 좋고 자랑 스러울까.
@lemonj9263
@lemonj9263 4 жыл бұрын
이런 영상을 만든 따오민님도 똑똑하십니당
@tobokdaddy
@tobokdaddy 4 жыл бұрын
너무 멋있다
@piset345
@piset345 4 жыл бұрын
대단하신것 같아요.. 같은 일을 하고 있지만.. 범접할 수 없는 경지인것 같아요 존경합니다... 정확도, 속도, 내용, 어느하나 빠지는 부분이 없네요... 순간적인 암기력과 통역력... 대단하십니다...🙏🤗
@루-k6q
@루-k6q 4 жыл бұрын
대단하다고 해서 찬찬히 봉감독과 통역분의 대화를 자막이나 짧은 영어로 더듬더듬 매치를 시켜봣는데 빠짐없이 잘하네 뭐가 대단한거지??? 하고 궁금햇어요 계속 유튜브에 올라와서 이상하다 뭐가 다른걸까 궁금햇고 다른 통역사하고 다른가 햇어요 이렇게 빠짐없이 통으로 짧은 시간내에 하는게 상당한 거엿군요??? 영어를 못하니 이게 얼마나 대단한건지도 몰랏네요 ㅠㅠ 부럽네여
@jasonjs5787
@jasonjs5787 4 жыл бұрын
영화감독을 준비한다고 하던데 본인영화로 다시 한 번 회자되면 좋겠습니다!
@k.dancestudio5963
@k.dancestudio5963 4 жыл бұрын
깔끔한 설명 감사합니다 새해복많이 받으세요^^
@aeranchun2588
@aeranchun2588 4 жыл бұрын
잘한걸 잘했다고 칭찬하는데..태클을걸면..정말..
@williamchoi9593
@williamchoi9593 4 жыл бұрын
영어좀 하는 사람들 알거임. 저런 통역은 차원이 다른 통역임
@jinnyinthebottle9629
@jinnyinthebottle9629 4 жыл бұрын
전 진짜 이런통역.. 처음봐요. 최상급중에서도 우주의끝
@Lubinun
@Lubinun 4 жыл бұрын
초월번역..^^
@shipowner77
@shipowner77 4 жыл бұрын
최성재 통역사님 사랑합니다!~ 😘💕
@hecaiont
@hecaiont 4 жыл бұрын
진짜 봉준호 감독 머리속에서 나온거 그냥 편하게 말하는거라 옆에 앉아있다가 한국말로 다시 옮겨 말하라고 해도 말이 잘 안나올거 같구만 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@궁즉통-q8l
@궁즉통-q8l 4 жыл бұрын
대단하다...1.영화 전공자라서 감독의 의중파악이 잘 되죠...그리고 영화와 관련된 용어..대사..심리..단어 쵸이스가 다른계통 인터뷰보다 수월했을듯 합니다..😎
@aeun71
@aeun71 4 жыл бұрын
발음과 사용하는 어휘와 숙어가 그냥 원어민이예요. 기생충은 인복도 대상입니다..
@asyu1539
@asyu1539 4 жыл бұрын
영상마무리가 너무 듣기좋아요ㅎㅎ다들 영화를 만드신 분들을 자랑스러워하는것처럼 통역도 자랑스러워해주세요~
@SRRIwant
@SRRIwant 4 жыл бұрын
저정도면 하루에 100-200만원줘도 안아까울듯 하다 . 참 뛰어난 통역사이다 .
@강시온-p8x
@강시온-p8x 4 жыл бұрын
봐봐 한국사람 무시하는거 한국인들밖에 없어.
@Idiopathic_Scar
@Idiopathic_Scar 4 жыл бұрын
교포가 아닌대도 이렇다는 것은 천부적 재능이 있다는 것. 즉 언어적 감각과 능력이 대단하다는 것이다.
@뽀글뽀글-p4i
@뽀글뽀글-p4i 4 жыл бұрын
2:54 🌸아! 발음이 깔끔하다🌸
@tseokj
@tseokj 4 жыл бұрын
차분한 목소리와 군더더기 없는 내용이 좋았습니다. 발전을 기대합니다.
@네모-r4l
@네모-r4l 4 жыл бұрын
국민이 명품인 나라! 우리가하면 뭔들~^^
@딩굴딩굴-y1o
@딩굴딩굴-y1o 4 жыл бұрын
웃을때 너무귀엽고 이쁘심 ㅎ
@user-se222
@user-se222 4 жыл бұрын
너무 멋있어요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 본받고 갑니다♡
@nopuppies0
@nopuppies0 4 жыл бұрын
아니 그냥 통역이 아니라 했던 말을 의미 손실없이 그대로 해보라고해도 힘들거같다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 근데 안경 쓴 수수한 모습 되게 예쁘시네요!
@mmnn5145
@mmnn5145 4 жыл бұрын
그 사람이 뛰어나다는 걸 알아보는 당신도 뛰어난겁니다. 통역분 귀엽게 생기셨어 봉감독님도 사랑입니다^^
@emt122
@emt122 4 жыл бұрын
외국인들이 저 통역사 뭐야?로 시작해서 관심있게 보기 시작한거 아닌가요 뭔 국뽕ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저게 대단하지 않다 하는 사람들 한국말도 능숙하게 못할걸요ㅋㅋㅋㅋ
@truth7974
@truth7974 4 жыл бұрын
@@알렉스퍼거슨-x5b 다들 이 분 잘났다고 하니까 질투나세요?아니 ㅋㅋ 당연히 외국인들은 한국어 이해를 못하죠 ㅋㅋ 저 분이 외국인들에게 화제가 된건 말이 안될정도로 빠른 통역 속도 (엄청난 언어적인 센스와 이해력 암기력이 바탕이 되야겠죠. 봉준호 감독님 말을 한국말로 그대로 다시 읊어라 해도 저 정도 반응속도로 못따라 하는 한국인이 더 많을겁니다.), 누가 들어도 귀에 쏙쏙 박히는 딕션, 내추럴하지만 프로페셔널한 태도 같은 것을 보고 칭찬한거겠죠. 그냥 좋은걸 좋다고 하는건데 댓글 닉네임들까지 보면서 한국인 외국인, 이건 맞고 그건 틀리다 구별해야겠나요. 참 없어보이십니다.
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@알렉스퍼거슨-x5b 영어 잘하지 못하는 제가 봐도 통역 엄청 잘하는게 느껴지는데... 그럼 저도 깜도 안되는게 잘한다고 평가질한건가요?
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@알렉스퍼거슨-x5b 입장을 바꿔서 생각해보세요. 잘 모르는 외국어를 한국말로 통역해주는 외국인이 있다 칩시다. 그런데 한국말로 상당히 매끄러운 발음과 억양, 적절한 표현으로 통역을 해주는 걸 듣는다면... 그 외국어를 몰라도 충분히 통역 잘한다고 느낄 수 있는 겁니다. 외국인들이 통역 잘한다는 극찬이 많다는건 그만큼 잘한거고 대단한겁니다.
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@알렉스퍼거슨-x5b 외국어로 통역하는데 그 언어를 사용하는 사람들의 극찬을 받으면 대단한게 맞는거 맞구요, 생판 모르는 남의 지능 운운하는거보면 수준을 알만하네요.
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@알렉스퍼거슨-x5b 그렇게 자기 밑바닥 드러내보이는 셀프인증 자제하시구요... 제가 할말은 다했으니 알아서 판단하세요. 위에서 다른 분이 지적하신 부분도 좀 다시 살펴보시구요~ 그럼 전 이만...
@카게무샤
@카게무샤 4 жыл бұрын
매력있내요 ㅎㅎ
@인생홍기환LifeHong
@인생홍기환LifeHong 4 жыл бұрын
유트버로서 정말 분석하고 설명하는 부분이 장난아니네요 저도 까다로운 편인데 이렇게 디테일하게 뭐 하나 놓치지않고 순서대로 기승전결을 잘해 모두가 공감하도록 대단한 설득력을 발휘한게 정말 맘에 드네요. 적성상 기자하시면 ~^^
@monggor1
@monggor1 4 жыл бұрын
역시 통역일 아무나하는거아니야
@thesolecake
@thesolecake 4 жыл бұрын
이미 기생충의 훌륭한 팀원이네요..마지막 마무리까지 완벽하게 하는데 충분히 역할을 해주시는 분 같아요.. 자랑스럽네요..통역사님의 미래를 응원합니다!👍👍👍👏👏👏
@18Vl9I3i9
@18Vl9I3i9 4 жыл бұрын
모국어로 오간대화를 모국어로 전달하는것도 쉬운일은 아닙니다. 사회생활하면서 느낀것이지요. 하물며 동시통역급 장문통역은 정말 대단한것같아요..
@nela_
@nela_ 4 жыл бұрын
I love this woman so much. She is the first interpreter that is not just good at her job but she doesn't make the atmosphere awkward. She makes it even funny😂👏
@월요일좋아-n9j
@월요일좋아-n9j 4 жыл бұрын
진짜 멋지시다 와.. 풀영상 따로 찾아봐야겠다 너무 좋아 계속 듣고 싶다
@sunungpyun1568
@sunungpyun1568 4 жыл бұрын
누가뭐라하든지 우리 최감독님 이쁘다 !🤩😘💕💕💕💕
@xcvbnu
@xcvbnu 4 жыл бұрын
영상 잘 보고 갑니다~ 깔끔한 정리에 이해가 쏙쏙 됐어용 감사합니다👏
@or-kp7451
@or-kp7451 4 жыл бұрын
저도 수상 소식을 전하는 방송에서 얼핏 통역을 들으면서 잘 하신다 생각하고 지나쳤는데 ... ㅎㅎㅎ 훌륭한 분석입니다.
@juliequack
@juliequack 4 жыл бұрын
진짜 독보적인 통역이었어요... 풍부한 어휘력과 전달력에 놀랐어요.
@haesuklee2979
@haesuklee2979 4 жыл бұрын
진짜 한국말을 듣고 고대로 다시 말하는것도 어려울거같은데 대단해요
@파라킹
@파라킹 4 жыл бұрын
재치와 순발력 ᆢ 자연스러움이 좋은 통역 ᆢ 아마도 이번기회로 인해 좋은일 많으실것 같습니다
@thunder168
@thunder168 4 жыл бұрын
우리 한국인들 대부분은 누가 잘되는거나 잘되어 가는꼴을 못보는거 같습니다 이통역사는 자기본분의 일을 잘하고 있는겁니다 근데 이걸보고 별것도아닌데 국뽕에 취해서 그렇다하는 소리를하고 있는게 참말로 웃기는겁니다 비꼬는듯한 어투로 국뽕이라고 비유하고있는 사람들 자체가 코미디 수준입니다
@Oiuypt
@Oiuypt 4 жыл бұрын
저는 님같은 댓글 다는 분들도 참 안타까워요 세계 나가보면 어딜가나 남 잘 되는 꼴 못보고 시기 질투 깎아내려는 사람 천지입니다. 그런데 우물안 개구리처럼 한국은~ 어쩌고 저쩌고 하면서 자국 비하가 마치매우 깨어있다는 마인드를 가지고 있으신 분들보면 참 안타깝습니다 한국인들이 그런게 아니라 다 그래요 ㅋㅋㅋㅋ 참고로 전 일본 대만 미국 싱가폴 에 각 5년 이상식 살아봤습니다 ^^ 서로 성향은 조금씩 다르지만 사람사는거 다똑같애요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@Oiuypt 저는 님같은 댓글 다는 사람들도 참 안타깝네요. 이 분 글에 다른 나라사람은 안그렇다는 얘기가 나오나요? 그냥 그런 성향이 있으면 어느 나라 사람이건 비판받을만한겁니다.
@Oiuypt
@Oiuypt 4 жыл бұрын
@@H_H_H_H_H 그럼 제가 언제 그런 성향의사람들이 비판받으면 안된다는 얘기를 했나요? 님이 하는 소리를 그대로 돌려드리고 싶네요 위 글 작성자 분들도 그렇고 댓글들에 흔히 볼수 있는게 한국인들은~ 남잘되는 꼴을 못본다를 유행어처럼 쓰는 사람들이 있길래 드린 말씀일 뿐입니다 당연히 그런 사람들은 비판받아야지요 제가말하는건 과도한 국뽕도 과도한 자국비하도 전혀 도움이 안되며 치우치지않은 이성적 관점으로 중간의 입장에서보는 마인드가 필요하다는 입장에서 말씀드린거구요 어딜가나 사람사는것 똑같다구요 이렇게 쓴 제글을 님이야 말로 오독하셔서 혼자서 흥분하시는게 당황스럽네요
@H_H_H_H_H
@H_H_H_H_H 4 жыл бұрын
@@Oiuypt 오해가 있으신가 본데요. 전 전혀 흥분하지 않았구요, 오히려 흥분한건 그쪽이신거 같네요.
@Jyggk
@Jyggk 4 жыл бұрын
@@Oiuypt 전세계인이 그러니까 그래도괜찮다?몇개국에서 쫌 살아봤다고 마치 전세계인 다그렇다 결론짓는것도 웃기네ㅋㅋ애국자 코스프레임?이성적으로 중간입장?기준이 뭔데?니기준?틀딱이 ㅂㄷㅂㄷ하는거같아 안쓰럽네~내맘대로 하고싶은말 댓글다는 너나나나 다똑같은 종자들이지~너만 다른거같음?ㅋㅋ
@우지연-y9g
@우지연-y9g 4 жыл бұрын
멋있다 증말~~~ 영어공부하는 입장에서 넘 부러울 따름 ㅠㅜ
@jahwangful
@jahwangful 4 жыл бұрын
나도 미국에서 25년정도 살고있는데 이런 통역사는 정말 처음봄. 단어나 숙어 자체를 아예 미국사람들이 잘 알아들을만한걸로 즉석에서 뽑아낸다는게 놀라울뿐. 더구나 봉준호의 이 영화에대한 생각을 아주 정확히 통역하고있어서 그냥 감탄하게될뿐. 발음이나 목소리가 귀에 아주 착착 감기게 들리는것도 대단함. 암튼, 이런분이 비전문 통역사라는게 믿기지않고 초중고를 전부 한국에서 졸업했다는것도 거짓말처럼 여겨질정도 !
@jayceon4225
@jayceon4225 4 жыл бұрын
과연 얼마나 노력해야 저까지 갈수있을까를 생각해보니 정말 너무나 대단하다는 생각이 드네 두분다 자신의 영역에서 정점에 있는듯.. 거기에 영화감독까지 준비한다시지
@thinkpjk
@thinkpjk 4 жыл бұрын
말이 길면 방금 들은 말도 그대로 말하라면 잘 못할 텐데 그 긴 말을 그대로 영어로 옮기고 그것도 언어를 잘 구사해서 적절한 문장으로 빨리 통역한다는게 대단해 보입니다.
@초코우유-y2f
@초코우유-y2f 4 жыл бұрын
센스 장난아니다징짜 넘멋져
@kotokeumychun262
@kotokeumychun262 4 жыл бұрын
한국어 영어를 아무리 교수 레벨 정도 잘해도 두나라의 문화를 깊이 이해하지 못하면 문장 변화로만은 감정 느낌을을 전달하기는 힘들죠, 외국생활 35년 동안 일본에 대해 영국에 대해 한국인의 책과 통역울 많이 봐오면서 그들의 부족한 문화공부 체험 그나라들의 사람들과 실제 접촉생활 부족함에도 불구하고 통역과 책을보며 안타까웠는데 이예쁜 젊은 lady 눈 완벽을 넘었어요! 그건 감독과 배우들의 한국인의 감정묘사를 유럽인 미국 캐나다 각각 다른 문화안들의 감정을 텃치! 대단하죠!! 봉준호 감독 배우임들 모두 행운이예요 그통역분을 만난게...😀
@skenean5097
@skenean5097 4 жыл бұрын
와 딕션 얼마나 정확하면 빨리돌림 화면에서 봉감독님 우리말보다 통역님 영어가 더 잘들리네요ㅋㅋ 집중력 오지고 지립니다~ 무슨 통역이 동전 앞뒤 뒤집는 수준임. 리스펙~~🙏👍👏
@yooshiny_day
@yooshiny_day 4 жыл бұрын
우와~~~정말 멋지십니다, 사명감에 박숭쳐드리고 싶어요~~~~
@verawang0829
@verawang0829 4 жыл бұрын
그냥 여럿통역...인터뷰들많이 봤는데 이분은 어나더레벨입니다.
@Jessica-kl4ow
@Jessica-kl4ow 4 жыл бұрын
저만의생각인줄알았습니다~ 저도 상받는장면보면서 저 통역사에게 눈길이 갔으니까요~ 잘한것은 잘한다고인정해주는문화야말로 선진국으로가는기본관문입니다~♡
@khj5054
@khj5054 4 жыл бұрын
속도 중요합니다. 속도보단 뭐가 어쩐다 저쩐다 그럼 니가해보세요
@キンレイカ
@キンレイカ 4 жыл бұрын
멋있다♡♡
@ciaociaopark
@ciaociaopark 4 жыл бұрын
영어를 좀 하고 통역해본 사람은 다 알죠. 저 통역이 얼마나 대단한가를. 그걸 까는 친구들은 딱 자기 수준이어서 그렇죠.
@장써니티
@장써니티 4 жыл бұрын
그냥 기억력도 엄청 좋고 언어감도 좋고 한국에서 고등학교까지 나와서 그런가 한국식 화법을 영어로 자연스레 표현하는 능력이 있음... 그리고 발성도 한국어 할때랑 영어랑 완전 바뀌고 발음은 아나운서 못지않게 또박또박하지만 속도나 억양은 네이티브처럼 느껴지는... 무엇보다 대다수 통역 하는분들이하는 추임새 - 음~(재미교포) 어~ (한국에서 공부한분) 이런 말이 거의 없이 통역하는게 진짜 대단해보임...
@johnlee0703
@johnlee0703 4 жыл бұрын
정말 흠잡을데 없는 통역..대단하네요
@traubescharf
@traubescharf 4 жыл бұрын
국뽕이니 뭐니를 떠나서 확실한 건 샤론 최님 자체가 빛이다. 들린다...영화감독 지망생인데 통역사로 몸값이 훌쩍 뛴 소리가....
영어 어떻게 해요? (유학x, 공부 아님, 돈 안듦)
12:45
임한올 Hanol Rim
Рет қаралды 4,7 МЛН
Creative Justice at the Checkout: Bananas and Eggs Showdown #shorts
00:18
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 19 МЛН
How To Choose Mac N Cheese Date Night.. 🧀
00:58
Jojo Sim
Рет қаралды 102 МЛН
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 156 МЛН
Жди меня | Выпуск от 29.11.2024 (12+) Тест ДНК
46:07