چاو جوانیان برد بو تانجه رو گولیان لو کرد له گوله هیرو
@Koyi_supremacist2 жыл бұрын
مەبەستی لە شوانان چیە؟
@Azar-i6b8 ай бұрын
هەر بژی♥️
@ناوەندیئاشتی7 ай бұрын
دەستخۆش بەڕێز
@ناوەندیئاشتی7 ай бұрын
@@mustafamuhiddin8894بەڵێ ڕاستە ..
@simaazad927911 жыл бұрын
ئه كه ر شتيك هه بي ناوي كوراني بيت ئه وا به س كوراني كونه ده ست خوش
@abdulali-qm1oj10 жыл бұрын
Thank you for posting these beautiful song and voices nothing beats them not now not ever.
@حسينالسراج-ط4د3 ай бұрын
شنو هالصوت الجميل ياريت نعرف الترجمه
@أسَترانيُوس2 ай бұрын
موجوده فوك واحد مترجمها
@أسَترانيُوس2 ай бұрын
ياله من صوت جميل ذكرني بطفولتي😢
@rawazhusenibrahim2322 Жыл бұрын
ba tanya shawe shamma bo yadgare ❤
@TavgaHawrame10 жыл бұрын
thank you .. this is great music
@Veme_du4 жыл бұрын
اتذكر الاغنية ورجعتني ايام زمان قناة كركوك فقرة الاغاني الكردية 😞 بس اتمنى واحد يترجملي الاغنية لان ماكو يوم ما اسمعها تحياتي
@hoshangkhaled79054 жыл бұрын
يجب أن تتعلم اللغة الكردية لأنها عندما تترجم إلى العربية تدمر المعنى. آسف😣
@ardalanazez1298 Жыл бұрын
هذه الاغنية هي بالاصل قصيدة اسمها ناي الراعي كتبها الشاعر هيمن مهابادي ولحنها المطرب محمدي ماملي وقدمتها فرقة اربيل الموسيقية بقيادة وريا احمد القصيدة ولاحقا الاغنية هي مناجاة داخلية على لسان راعي من مجموعات الرحل يتامل فيها السماء ويتذكر محبوبته.. موجود نص القصيدة بتعليق اسفل تعليقك. فقط اضغط زر الترجمة وستظهر لك ترجمة بالعربية تفي بالغرض.. تحياتي لك اينما كنت
@kamaranqader66909 жыл бұрын
شازة هةزار سلاوت لي بيت بةراستي بةدل و بةكيان دةيلييت