@@김댜미-p5v 강나미님은 한국말만 잘하고 글씨는 못읽는다고 몇번들었단다. 피디가 문자보내면 잘 못읽어서 실수도 많았다고 하드라. 좀 알고 답하거라
@kimking144011 ай бұрын
츠키는 표정도 그렇고 성격도 밝고 긍정적인 느낌도 딱 아이돌 같음
@justincho486511 ай бұрын
아이돌임
@mimir110610 ай бұрын
@@justincho4865 헐
@테이티아9 ай бұрын
@@justincho4865 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@mavelyaromi10 ай бұрын
츠키 왜이렇게 사랑스럽냐...귀야워ㅠㅠ
@2stmagi27910 ай бұрын
8:48 츠키 오사카사투리 겁나 귀엽.. 두고두고 봐야지 ㅋㅋㅋ
@신욱-q7b5 ай бұрын
일본어를 모르니 차이를 모 르는 사람은 웁니다 ㅠㅠ
@vv0rldpeace2 ай бұрын
일본어 모르는데 경상도 사투리로 자막 달리니까 귀여움ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@teethache11 ай бұрын
헤르미온느(Hermione)는 번역가가 그리스어 헤르미오네에다가 프랑스식 쿠세 "느"를 붙인 틀린 표현(프랑스어로는 에르미온)이고 JK롤링이 인정한 정확한 발음은 her-MY-oh-nee(허마이오니)임. 진작에 수정해야 하는데 잘못된 번역이 너무나 광범위하게 퍼져있어서 수정하지 못하게 된 표현. 근데 웃긴건 1610년 발표된 세익스피어의 희극 겨울이야기의 번역본에서 헤르미온느라는 이름이 먼저 등장하는데 이 희극의 최신 공연에서는 허마이오니 또는 허마니라고 수정된 이름으로 사용됨.
@travelerteddy11 ай бұрын
이 댓글 기대하고 보러 왔다
@이이이-k6e3c11 ай бұрын
잘못된 발음이었구나.... 근데 헤르미온느가 더 예쁜느낌임 허마이오니보다...
@윤성민-s3j11 ай бұрын
노근본이긴한데 이쁘잖아
@앨런아이버-m6j11 ай бұрын
일본발음이 더 정확할줄이야
@teethache11 ай бұрын
@@앨런아이버-m6j 하마이오니보다는 허마이오니가 더 정확하긴 한데 번역의 물량이나 질이 높아서 현지발음 캐치가 잘되는 것일 뿐.. 같은 peter라도 베드로, 피터, 표트르, 같은 henry라도 앙리, 헨리 지역에 따라 발음이 다르 듯. .Hermione도 헤르미온니(그리스), 에르미온(프랑스), 헬미너(독일), 허마이오니(영국) 다 다른 걸 캐치못한 거죠..뭐. 해리포터가 처음 번역될 당시엔 지금처럼 구글 번역어 검색도 안되었을테고. 이전에 겨울이야기에서 헤르미온느로 번역된게 있어서 관용적으로 사용했을 수도 있겠지만.. 결국 번역의 질이 낮다는 거라서.....그나저나 프랑스식 쿠세 "느"는 도대체 어디서 온건지 궁금함..ㅇㅇ
출연 인연으로 르세라핌 사쿠라씨랑 한판 붙는 것도 나쁘지 않을듯..더 가서 한국어 요새 잘하신다는 아이브의 레이도..
@asahiberry11 ай бұрын
다음 대결 상대로 “트레저 하루토“를 추천합니다💁🏻♀️🦋 - 일본인인데 일본어 왜 이렇게 잘하냐고 질문 받아본 적 있음(이것이 밈이 되어 틱톡까지 진출;;왜지) - 부산 사투리와 익산 사투리를 구사할 줄 앎(후쿠오카 출신인데 하카타벤은 안 씀;;뭐지) - 요새 유행하는 각종 밈들을 빠르게 습득함(이걸 알고 있다고?싶을 정도;;) - 한국에서 활동하는 외국인 중 한국어를 가장 잘 하는 사람 1위로 선정된 적이 있음(제가 마음대로 선정했어요) - 트레저와 강나미가 타코야끼를 만드는 영상 조회수가 높음(같이 안 할 이유가 없음 저도 맨날 봐요) - 트레저 요시의 공개고백 “강나미 형은 제 마음 속의 아니키였어요”…하루토의 아니키도 되어보시렵니까?(너무 감동적이다…나였으면 함)
@4222ssaaa11 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 츠키 진짜 예능 잘한다
@뇌정지왔쥬15 күн бұрын
15:14 일본에서는 저런식으로 읽는게 아니라 우리나라 헤르미온느가 오역된거고 전세계에서 허마이아니로 읽는다
@ichiban_akanechin11 ай бұрын
めっちゃ面白かったです😂また二人でコラボしてほしいです🥹🩷良い韓国語の勉強にもなりました🙏
@kizz-d2q11 ай бұрын
8:50 キジはそこら中にはおらん!!!でめっちゃ笑ったwww
@tsuyu397211 ай бұрын
ガチでワロタwwww
@lesliek705011 ай бұрын
츠키 너무 귀여워 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그리고 글씨 진짜 예쁘게 잘쓴다
@준이3211 ай бұрын
지금 한국에서 활동하는 일본인 멤버들 한명씩 초대해서 도장깨기 방식으로 하면 재밌을거 같아요 그래서 강남님 랭킹이 어디에 머무는지 그거 해보면 재밌겠다
@wonderstruck.8 күн бұрын
14:00 헤르미온느는 너무했다… 영어로는 Hermione 헐마이어니 라고 부르는데 처음에 번역을 잘못한거지……
@에휴-p8f11 ай бұрын
재미있어요 😂
@애플망고-y7d11 ай бұрын
츠키 너무조타 귀엽다 영상내내 미소가 멈추지않아 ㅋㅋㅋㅋ
@borabohee11 ай бұрын
츠키 글씨체 왤케 예쁨??? 완전 강남러쉬체
@멀위랑다래랑11 ай бұрын
15:10 헤르미온느는 한국 번역자가 맘대로 지어낸 이름이랍니다 원래는 헐마이오니라고 하더군요 아마도 한국에서는 이상해보여서 프랑스 발음으로 했다는 썰
@birzj942711 ай бұрын
@@SEL70200 애초에 한국문화가 아닌걸 한국식 이름을 따르라는건 앞뒤가 안맞는데요. 심지어 전일본인과 현일본인을 상대로한 예능에서?
언어의 사회성 생각하면 그닥. 그렇게 치면 외래어 표기법보면 실제 발음이랑 이억만리 이상 괴리감이 심한 거의 창작수준의 표기들 많아서 다 뜯어고쳐야 하는데? 예를들어 스트라이크도 원어 발음은 스트라이크로 읽지 않음. 근데 그거 하나하나 다 따져가며 뜯어고치면 수긍할 한국인이 몇 있겄나?
@cooger779 ай бұрын
@@ratel1965 아니 뭔 개소리야 스트라이크는 strike를 원어민이 읽는 음성을 한국어 발음 표기법에 따라 쓴거고 헤르미온느의 영어 철자 Hermione는 원어민들이 헤르미온느라고 안 읽는다고 허마이니 허마이오니라고 읽으니까 그렇게 써야되는데 번역자가 지맘대로 헤르미온느라고 읽고 한글로 써서 잘못 전해진거라고 이해못해? 뭘 언어의 사회성 운운하고 있어 원래 헤르미온느가 아닌데 헤르미온느로 잘못 써내서 그렇게 퍼졌다고 얘기하는데 저사람이 헤르미온느 틀렸으니까 허마이니 허마이오니라고 쓰라그럼?
@maimeoh1256710 ай бұрын
너무귀엽다 ㅋㅋ 리액션 엄청좋네 ❤❤
@블루스카-w6f10 ай бұрын
아 너무 재밌게 봤습니다 따봉
@최기명-g7f11 ай бұрын
와 츠키 진짜 한국말 잘하네…. 외국인이 한국에서 활동하기위해 어린 나이부터 저정도까지 노력한거는 정말 대단하다
@황정원-o9g11 ай бұрын
ㅋㅋㅋ 그냥 아무생각 없이 봤다가 배꼽 빠졌습니다😂😂😂😂
@flt361111 ай бұрын
레몬 영어로 쓰는데 remon 적혀있는게 ㄹㅇ 웃음벨이네ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-pf7ti4ny2k11 ай бұрын
5:08 ㅋㅋ
@choi274311 ай бұрын
L인데 ㅋㅋ
@yeruming824811 ай бұрын
아씨 ㅋㅋ
@K렌_EJ10 ай бұрын
나돜ㅋㅋ여기에 첨터짐 ㅋㅋㅋ
@대전C활체육10 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋ
@주영-y3f2 ай бұрын
9:02 ㅋㅋㅋㅋㅋ개기엽 이건 그냥 놀란거같은데 ㅋㅋ
@kpopol224110 ай бұрын
面白くてツキがあまりにかわいくてとても素晴らしいスタッフ様たちに愛されて嬉しいです❤
@lohntst516011 ай бұрын
츠키 긴가민가요 다채로운 표정 쇼츠로 처음 보고 너무 사랑스럽고 귀여워보여서 완전 호감됐는데 또 여기서 보네! 밝은 동생같아 진짜 귀엽다🥰
@호지-y6f11 ай бұрын
츠키 너무 귀엽고 글씨도 되게 잘 쓴다~!! 귀여워ㅠㅠ❤
@TsukiSarang11 ай бұрын
우리 츠키 진짜 너무 사랑스러워🐰💗 보기만해도 기분 좋아지는 우리 츠키 항상 사랑해❤️ 영상 진짜 재밌게 잘 봤어!!! 그리고 강남님 예전부터 진짜 재밌으시다고 느꼈는데 츠키츠키차카차카에서도 그렇고 이번 영상도 너무 재밌게 잘 봤습니다!!! 항상 많은 웃음 주셔서 감사합니다 ㅎㅎㅎ
@KwanWoongLim8 ай бұрын
14:05 원작 소설 4권 불의잔 에서 발음이 Her - my - oh - nee 라고 직접 본인이 말하는 부분이 있음. '허 마이 오(어) 니' 가 맞음. 한국이 번역을 엉망으로 함
@Wtpmjgda085210 ай бұрын
見ながら一緒に書き取りテストして色々勉強になりました😂ツキちゃんおめでとう〜!!
@Na-ms9el11 ай бұрын
사람이 어떻게 저렇게 귀엽지 ? 진짜 츠키 친구들은 로또 맞은거다. 저렇게 귀여운 생물이랑 친구할 수 있다니 부럽다
@Calcifer200411 ай бұрын
9:15 헐 완전 토종한국인처럼 말해서 놀람ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@れのけ11 ай бұрын
やっぱりツキちゃんが出てくれましたかー!いいなー 韓国語話せるようになりたいです!
@가자가자-g4n10 ай бұрын
와 이거 진짜 재밌게봤네여 ㅋㅋ 앞으로 일본연예인분들이랑 나와서 하는게 진짜 재밌을듯
@stormmama11 ай бұрын
츠키 넘 귀여우심 핑크 핑크한게 😊
@aruku491811 ай бұрын
16:02 日本語で答え見つけ出すの死ぬほどおもろい
@bro_ujinsoo11 ай бұрын
21:43 단사는 한국어로 "단차"입니다... 높이 차이를 의미하는거죠. ㅎ 한자어니깐 발음이 비슷하네요.
헤르미온느는 사실 번역가가 인명을 오해? 해서 쓴거라서 발음상 허마이언이가 더 가까울수도 ㅋㅋㅋ
@얍-p4x11 ай бұрын
츠키 너무 귀여워서 20분내내 웃으면서 봐가지고 광대가 너무 아파ㅋㅋㅋㅋ 트레저 친구들도 다시 불러주세요ㅋㅋ
@ben_fpv10 ай бұрын
츠키씨 글씨체 넘 이쁘고 분위기도 밝아서 기분좋아지기까지 합니다~
@_JH_090911 ай бұрын
레전드편 ㅋㅋㅋ둘 다 캐리했다 진짜 ㅋㅋㅋㅋ너무 지하철에서 빵터지면서 봄 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@ysl_jun11 ай бұрын
츠키 중학생때 얼마나 많은 노력을 했을지 상상조차도 안되네요!! 더 흥해라!!❤❤❤
@CUCUMBER_is_mine11 ай бұрын
8:48 キジはそこらじゅうにはおらん🤨
@zolinwestern131711 ай бұрын
와 츠키 13살 나이에도 목표의식이 뚜렸하고 그걸 실현하기위해 계획을 세우고 실천했다는게 대단하게 느껴지네요. 나이먹고도 작심3일로 그치는 일이 많은 저는 반성만 할 뿐입니다 ㄷㄷ
@emzzz_J10 ай бұрын
Oh maybe Kangnam should invite Sana from TWICE for this series. Shes known for her great Korean 🎉 and shes having a comeback right now ❤
@MdFahim-ss7pw11 ай бұрын
It's refreshing watching these two 😂
@IT.S4611 ай бұрын
담부턴 제작진이 말해주는게 좋을것같아요ㅜㅜㅠ근데 츠키 진짜 너무 귀엽다....
@버내너맛우유-j8z11 ай бұрын
13:45 장원영 틀리니깐 강나미 인스타 아이디 나온거봐 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@chanho072411 ай бұрын
강남, 당신도 나락에 갈 수 있다!
@dk.online11 ай бұрын
ㅋㅋ 웃기긴한데 타격1도없지 ㅋ
@cinnamoroll-princess11 ай бұрын
츠키 귀여웡>< 징짜예뿌다 한국어 진짜 독하게 익혔구나 ㅠㅠㅠ 노력하는 모습 항상 본 받고싶다구 생각해 츠키 사랑해 💖
@사슴고기-y1v10 ай бұрын
죽을 만큼 재미있다ㅎㅎㅎ 나랑 같은 레벨
@Skdjebdbdmsmn10 ай бұрын
와 츠키 진짜 너무너무 귀엽다...... 보는 내내 웃음만 나와 ㅠㅠㅠ 어떻게 저래 ㅠㅠ
@we.go.together11 ай бұрын
15:14 일본에서는이 아니고 원래 영어발음도 허마이오니임 ㅋㅋ
@naong-idaong11 ай бұрын
강남쿤 동네 친구 강나미 제작진분들도 새해 복 많이 받으세요 ㅎㅎ 올해도 재미있는 영상 시청하겠습니다 ^^ 츠키양 카와이 ㅎㅎ
@user-ml2gk6ey3z11 ай бұрын
존나웃기다 다른 일본인들도 불러주세요 르세라핌 사쿠라 카즈하 아이브 레이 트레저 요시 아사히 하루토 케플러 히카루 라이즈 쇼타로
@참-h7x11 ай бұрын
케미보려면 역시 트와이스 사나지
@aaa546611 ай бұрын
트레저 멤버는 눈감고 얼핏들으면 한국인이던데ㅋㅋ
@theghst514711 ай бұрын
즈하 전적 : 번지정부(번지점프) / 침질방(찜질방)
@곰곰-p8m11 ай бұрын
예전에 일본인 친구가 닭같은 발음을 어려워 해서 고민하고 설명해준게, 보통 일본인분들은 닭 하면 달 + ㄱ(그)(거) 로 발음하시는데 ㄱ의 위치가 받침에 있으니 달+악 으로 모음이 같이 따라오는 개념을 알려주니까, 끊어읽는 느낌은 있어도 발음이 괜찮아지더라구요.
@hirainayeon9 ай бұрын
츠키는 한국어 목소리가 사나랑 완전 비슷한듯~ 같은 오사카라서 그런가?
@hokyu-v2n11 ай бұрын
츠키 진짜 너무 귀엽다 ㅠㅠ
@ELLYROSIE-ul4fw11 ай бұрын
ㅎㅎㅎ 츠키 너무 귀엽고 리액션 오던 잠도 깨게 밝아여 😊😊😊 강나미 다음 상대 누굴지 두근두근 😂😂😂
@Odysseus_Outis11 ай бұрын
츠키~!!!, 내가 무척 좋아함. 밝고, 착하고, 순수하공 ... 손도 길고 이쁘공, 몸매도 이뻐~!. 보고 있음 기분이 좋아져!. 자주 좀 보게 해주세요~~~
@GOM_Bal_Ba_Dack10 ай бұрын
헤르미온느는.. 원작자 조앤k롤링에 따르면, 셰익스피어의 희곡 '겨울 이야기'의 등장인물에서 따온 이름이라고 함. 근데 워낙 흔하지 않은 이름이라 영어권에서도 이걸 어떻게 읽어야 하는지 왈가왈부가 많았고, 어떻게 발음해야 하냐는 편지도 많이 받았다고 함. 그래서인지 4권에서는 헤르미온느가 자기 이름의 발음법을 가르쳐주는 장면이 나옴 (Her-my-oh-nee 라고 함) 그니까 허마이오니 가 맞다. 원작자가 그리고 본인 그렇다면 그런거다.😂