As someone who will embark as a sailor this month I cannot avoid feeling related with this
@oliviaturgot18677 жыл бұрын
j'adore !! c'est super entraînant ! bravo messieurs!
@maelysfort11354 жыл бұрын
Oui bravo !!!
@rNattyCatTTV4 жыл бұрын
I have had this song stuck in my head for days and I legit had no idea what they were saying LOL
@jaigamerx25 жыл бұрын
I love this song
@einternationalfan43693 жыл бұрын
Same!
@elita2908 Жыл бұрын
Same
@jeannegerr40502 жыл бұрын
I really like how depending on the language, the meaning of the lyrics change even if it's the same tune. For exemple, in French it's about a sailor who left home to gain money in order to marry his fiancée back home. "A son doigt je passerai l'anneau" says the song. But here in German there is a stanza on the fact that sailors do not need money nor love.
@zekebrix20026 ай бұрын
The dude on the tambourine is giving the “mom said you have to let me be part of the band” vibe
@ramyjradeh24287 жыл бұрын
j aime beaucoup cette chanson elle me donne beaucoup de confiances en moi
@maelysfort11354 жыл бұрын
C'est trop beau !!! Je la connais en français logique car c'est ma langue mais là elle est encore plus belle . C'est allemand et anglais c'est ça ? J'aprends les deux donc je comprends quelque mots mais nen tout c'est génial !!!
@fabiant1713 жыл бұрын
C'est seulement en Allemand, c'est les lyrics qui sont aussi en anglais.
@servitrad5 жыл бұрын
Es war wirklich schwierig, dies Lied auf deutsch ueberzusetzen. Jedoch hat diese Gruppe eine ausgezeichnete Cover version erfunden. Prima !
@drystan1152 Жыл бұрын
Je suis pas Allemand, j'ai pas compris les mots de la chanson hormis "Santiano". Mais j'ai juste grave kiffé cette version que nos cher voisins ont repris.
@LangThoughts7 ай бұрын
1:17-1:33 Pure poetry, in this Yiddish speaker's opinion.
@guionelaisane28549 жыл бұрын
C'est cool santiano
@s0uverains954 жыл бұрын
OUI
@Krebsiboy16 жыл бұрын
At 1:33 u made a little translation mistake. In this case Decke should be translated as ceiling not blanket. Thx for the vid.
@Link-ho8yq5 жыл бұрын
Speaking of translation, it's a bit funny to see "Abendrot" with three slightly different translations in the song.
@silentfisher675 жыл бұрын
Сантиано номер 1!!!!
@maverikmiller67463 жыл бұрын
Thanks; I was looking for this.
@MrMumbl3s10 жыл бұрын
thanks! That was a good job!
@gavrila_mis35294 жыл бұрын
This is the best Germany song I have ever heard....
@MrSebboxxx3 жыл бұрын
its no german song ... it is an old sailor song from England I think ...
@gavrila_mis35293 жыл бұрын
@@MrSebboxxx Are you sure, or its just your opinion
@cerinekhelif56643 жыл бұрын
It's a french song . From Brittany . I Know it very well , I'm french ^^
@sorenfreedom9 жыл бұрын
thanks a lot
@ObamaoZedong6 жыл бұрын
Where is the music coming from? Where's the accordion? The bass? The drums?
@Anistonbss4 жыл бұрын
it is a music of origin of the west of France in Brittany, the old Celtic country. The author of this song is Hugue Aufrey.
@Saradomusic64024 жыл бұрын
the answer, German Power
@massimopericolo95794 жыл бұрын
all from the backgroung nothing live really, compare it with the recorded version, it's the same
@NNAATTYY19742 жыл бұрын
This is an english sailor song, When mexicains were fighting English people in america from the beginning on the century. It has been adapted in France on 1961, in german, etc ... We often have to learn and sing this song when we were kids
@Meldreth562 ай бұрын
@@Anistonbss Where is the music coming from =/= Where does the music come from my fellow frog
@Flickchaser9 жыл бұрын
Thanks much. uh...sehr gut..gute melodie..I think..mein Deutsch ist nicht gute? ..somebody help!!! ...lol
@olivia-laurenstanifer43799 жыл бұрын
+Flickchaser I think I can help (I'm bilingual) "Sehr gute Melodie" and "Mein Deutsch ist nicht gut" I think our german is pretty good ^^ just keep practicing...you'll master the language in no time !! :D
@Flickchaser9 жыл бұрын
+Olivia Pringle Danke- For the translation and encouragement. I'll be watching some German movies that I found over and over until I do not need the subtitles. Best wishes to you and yours.
@olivia-laurenstanifer43799 жыл бұрын
No problem :) Just keep going and thanks same to you :D
@devawratvidhate90934 жыл бұрын
They should add this song in Assassin Creed Black flag Remastered
@lisapachuta8315 жыл бұрын
Isn't Gerade Aus "Straight Ahead"?
@alexaang98145 жыл бұрын
xD
@es84284 жыл бұрын
Something tells me that this is the recorded version 😳. I mean, you can see the violinist playing of beat. 😂😂 still dope
@lhumoristethug33447 жыл бұрын
hello y love you
@FaezehElahi2 жыл бұрын
I love Germany people and Santiano
@captaincookie12869 жыл бұрын
i didn't onder stod eny thik at germany
@lhumoristethug33447 жыл бұрын
m'y names marion
@davidlawand28054 жыл бұрын
Oh... Santiano is the name of the ship?
@stellaomera84894 жыл бұрын
yeah ^^
@a24-453 жыл бұрын
No. This German version is a very free translation from the much older English original: but that original doesnt really make clear the "Santianno" refrain either. Here is the explanation: en.wikipedia.org/wiki/Santianna --and here's a great rendition of the older English version. kzbin.info/www/bejne/pIGslKp8gNeHq9U&ab_channel=LordDrakoArakis BTW, I like this modern German version very much.